考研论坛

 
楼主: 翛小七
打印 上一主题 下一主题

[翻硕] 北外mti笔译学姐,去年刚刚考上,你问我答~mt

[复制链接]

1

主题

68

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2014-9-10
41
 楼主| 发表于 2015-11-28 17:18 | 只看该作者
Estelle89 发表于 2015-11-28 16:59
蟹蟹学姐!不过,真题你是只研究的北外的吗?还是其他学校的都做了做,我之前做了一点其他学校的,觉得尤其 ...

对,我真的是只看了北外的。。。有看别的学校的时间,还不如把北外的真题多巩固几遍。。词汇什么的其他学校的还可以参考参考,段落就算了
回复

使用道具 举报

1

主题

68

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2014-9-10
42
 楼主| 发表于 2015-11-28 17:23 | 只看该作者
Liloulilou 发表于 2015-11-28 17:14
学姐!!!我二外法语!!我才把简明法语过了一遍,然后怎么办??还来得及么??学姐学姐单词就背简明上的 ...

法语 简明的单词还挺有用的,如果有时间看看新大学法语吧,毕竟北外都是用的这套教材,不过我个人感觉,它的单词不如简法“正”
单词的话,汉译法需要用到(比如一些常考的,“堵车”,“考研考试”什么的),其他部分还都凑合,不太考单词。
翻译最救命的,嗯。。。我能说真题吗。。。真题很短,量不多,一定要好好看。都是比较简单的句式SVO肯定不行,分词,从句,该用的时候还是要用起来。高级词,不要太担心,北外一向不是“高考作文思维”,不是几个大词就能唬住老师的,而且大词很容易语域、色彩出错,这样,还不如不用。要写自己最有把握的,就算没有“文采”,信息准确,语言正确最重要
回复

使用道具 举报

1

主题

68

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2014-9-10
43
 楼主| 发表于 2015-11-28 17:23 | 只看该作者
Liloulilou 发表于 2015-11-28 17:14
学姐!!!我二外法语!!我才把简明法语过了一遍,然后怎么办??还来得及么??学姐学姐单词就背简明上的 ...

法语 简明的单词还挺有用的,如果有时间看看新大学法语吧,毕竟北外都是用的这套教材,不过我个人感觉,它的单词不如简法“正”
单词的话,汉译法需要用到(比如一些常考的,“堵车”,“考研考试”什么的),其他部分还都凑合,不太考单词。
翻译最救命的,嗯。。。我能说真题吗。。。真题很短,量不多,一定要好好看。都是比较简单的句式SVO肯定不行,分词,从句,该用的时候还是要用起来。高级词,不要太担心,北外一向不是“高考作文思维”,不是几个大词就能唬住老师的,而且大词很容易语域、色彩出错,这样,还不如不用。要写自己最有把握的,就算没有“文采”,信息准确,语言正确最重要
回复

使用道具 举报

1

主题

68

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2014-9-10
44
 楼主| 发表于 2015-11-28 17:30 | 只看该作者
zpr2016 发表于 2015-11-28 16:51
奥奥~谢谢学姐,那百科的名词解释都能答上来吗?也准备了很久,但是觉得25个总不可能全见过的感觉~ ...

百科去年可真是。。。考完我心情真的很郁闷。。。什么28星宿(没记错的话。。。醉了。。。)。我是觉得,不可能让你都答上来,不过说实话,这一块儿,北外很喜欢出重复的题,你看真题应该也能看出来,多看看吧,这个中文解释看过一遍还是很好记住的,重复出现的特别要多看。考试的时候,看到不会的不要慌,慌、伤心的时间,还不如多把自己会的那部分的答案写的更完整一点呢。
所以 放轻松啦~如果你实在不放心,各种冲刺班,如果愿意,可以试试~
回复

使用道具 举报

1

主题

68

帖子

148

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
148 元
注册时间
2014-9-10
45
 楼主| 发表于 2015-11-28 17:37 | 只看该作者
女巫麻 发表于 2015-11-28 17:16
都看了什么书复习呢

这问题。。。好宽泛。。。
中式英语之鉴(现在看有点晚了),各种真题,真题答案
政治各种8、4
武大出版社有一个汉语百科
简法、新大学法语
还有各地搜集来的资料
回复

使用道具 举报

20

主题

422

帖子

890

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
890 元
注册时间
2014-9-17
46
发表于 2015-11-28 19:45 来自手机 | 只看该作者
翛小七 发表于 2015-11-28 15:53
词组翻译 比如chinadaily那个网站上面的新词热词,TB上也会有一些卖新词热词汇总的,真题等等~
二笔的书 ...

嗯呢!吓死我了没看二笔心里一直恐慌着…看了点三笔怕不行…嗯嗯好的真题知道了!

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

20

主题

422

帖子

890

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
890 元
注册时间
2014-9-17
47
发表于 2015-11-28 19:47 来自手机 | 只看该作者
翛小七 发表于 2015-11-28 16:20
前三十分,新词热词(某日报网站的某板块),各种亲朋好友收集共享,真题,各院校真题,能多搜集就多搜集, ...

嗯呢看到了学姐!还特意艾特我感动哭!人真好。我加油考上就可以认识学姐了〒_〒!

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

37

帖子

114

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
114 元
注册时间
2015-9-16
48
发表于 2015-11-28 20:05 来自手机 | 只看该作者
学姐棒棒哒

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

20

主题

422

帖子

890

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
890 元
注册时间
2014-9-17
49
发表于 2015-11-28 20:15 来自手机 | 只看该作者
学姐你翻译基础考的好高啊天啊。。。。。我最怕翻译基础了。。。。。你前30分肯定都没错啊。。。羡慕。。。。啊啊啊(ಥ_ಥ)

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

4

主题

24

帖子

37

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
30
K币
7 元
注册时间
2014-11-27
50
发表于 2015-11-28 20:41 来自手机 | 只看该作者
学姐你好,请问汉译英 自己翻译的内容和参考译文差距较大怎么办? 像去年的汉译英 真题类型的文章, 如果里面有不会的表达 不理解的内容, 在考场上该如何应对呢? 谢谢学姐~

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-12-7 23:47 , Processed in 0.076573 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭