考研论坛

 
查看: 8476|回复: 82
打印 上一主题 下一主题

关于那个英语阅读第一题,(新添加对layout的解释)

[复制链接]

5

主题

350

帖子

1122

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
420
K币
702 元
注册时间
2007-10-28
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-12 19:40 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我说各位,人家lwletgo兄弟都已经把文章都发上来了,可各位都在干嘛?互相"支持答案"----你选B啊?对呀对呀我也选B,太好了太好了。。。。。。这样 有意思吗?我看到各位“非常肯定”的答案明显就是错的。虽然我完全理解各位的心情,但是麻烦诸位,虽然考完了,但也请对得起人家楼主发贴的劳动,仔细读一读原文(网上仅此一篇啊!多不容易!),然后根据文章来分析。 而不是只在那里“对答案”。



第二道:free style,casual...elaborate layout那道: 怎么那么多人自信满满的说 elaborate layout??我拜托啊layout啥意思?排版啊!布局啊!你不能就看到个elaborate就觉得自己肯定选对了吧? free style也不对,文中根本没提到。文中只说写那些评论的人是很谨慎的:would write in detail and at length about the events they covered.1 Theirs was a serious business, 。。。。

第三道:责任感不够还是记者不是人人都能做。 反正我们看原文“So few authors have brains enough or literary gift enough to keep their own end up in journalism,” Newman wrote, “that I am tempted to define ‘journalism’ as ‘a term of contempt applied by writers who are not read to writers who are.’”
很少的作者有足够的脑子或者文学天赋,来让他们在记者这一职业中坚持不懈(end up 可以翻译成“成为”,keep sb end up是坚持,努力使乐观的意思),newman写道:我很想把记者定义为一个蔑称,而这种蔑称是那些**作者们自己申请来的(writers who are not read) apply this term of contemp to (writers who are)我是这么断句的,不一定对,不过无所谓,意思很清楚:不是谁都能干的,而不是什么尊严荣誉感之类。

第四道的选项都想不起来了,杯具。

第五道标题。我觉得最漂亮的标题就是"报纸消失的视野",但我对这个选项有一些小怀疑,因为太泛,事实上艺术评论并没有消失,只是水平臭掉了数量也少了,更重要的是:主语并没有点出“艺术评论”,如果 没有更好的选项,这个确实挺不错,但我似乎记得还有一个也挺合适的选项(具体也忘记了)。参考原文的标题是The Amateur as Critic,<菜鸟评论>。注意评论二字。

后面的文章怀疑是命题组的人自己改写的,因为原文我放狗搜了一下,后面都是大段的关于某某生平。。。。

========分割线===========
关于 楼下诸位兄弟说的layout的意思,认为可能不止排版,还有布局,笔耕的意思,解释如下:

其实这个不用讨论,就按你说的吧,笔耕好了,"精心的笔耕",如何? 我们来看原文

In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered.1 Theirs was a serious business, and even those reviewers who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and Ernest Newman, could be trusted to know what they were about.

意思很清楚,评论者们写得都会很具体(注意联系上下文,in detail暂时可以和elaborate对应上,但看下去),而且,限制在他们覆盖的事件上(就是不会胡写一通,范围很谨慎,再看下去),他们干的是个严肃的活,甚至那些对他们的研究有点儿厌倦的评论家,象谁谁谁,也能因为明白它们的主旨而被信任。

因此,显然是在说评论家们很严肃谨慎的态度,而不是“精心笔耕”(即使layout被翻成笔耕)

[ 本帖最后由 wildfox_xu 于 2010-1-12 20:12 编辑 ]
    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    28

    帖子

    56

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    56 元
    注册时间
    2009-3-20
    沙发
    发表于 2010-1-12 19:45 | 只看该作者
    '人家lwletgo兄弟都已经把文章都发上来了"麻烦能告诉原文在哪么
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    1175

    帖子

    2504

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    150
    K币
    2354 元
    注册时间
    2009-7-14
    板凳
    发表于 2010-1-12 19:47 | 只看该作者
    原帖由 程丹 于 2010-1-12 19:45 发表
    '人家lwletgo兄弟都已经把文章都发上来了"麻烦能告诉原文在哪么

    http://www.commentarymagazine.co ... eur-as-critic-10980

    这里就有

    不过不评价楼主的答案
    对也好错也好
    等专家吧
    实在是无能为力心力憔悴
    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    55

    帖子

    99

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    97 元
    注册时间
    2004-9-7
    地板
    发表于 2010-1-12 19:53 | 只看该作者
    xxxx

    [ 本帖最后由 zogel 于 2010-1-13 19:25 编辑 ]
    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽

    50

    主题

    1057

    帖子

    3350

    积分

    Banned

    精华
    0
    威望
    49
    K币
    3301 元
    注册时间
    2009-4-23
    5
    发表于 2010-1-12 19:57 | 只看该作者
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

    9

    主题

    133

    帖子

    374

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    108
    K币
    266 元
    注册时间
    2008-12-13
    6
    发表于 2010-1-12 20:01 | 只看该作者
    it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered
    in detail,at length 都是详细的意思,与elaborate意思接近  我感觉应该选elaborate layout,layout有安排和设计的意思
    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    350

    帖子

    1122

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    420
    K币
    702 元
    注册时间
    2007-10-28
    7
     楼主| 发表于 2010-1-12 20:07 | 只看该作者
    原帖由 zogel 于 2010-1-12 19:53 发表
    拜托,不要机械地记一个单词的意思  
    Layout 可以引申为“安排、谋划”等意思,在选项中可理解为“笔耕”。


    是没错,但layout of newspaper就只会是报纸排版布局的意思,什么叫机械记呢?你觉得清楚明了的意思不用,会非要用奇怪的意思么?

    其实这个不用讨论,就按你说的吧,笔耕好了,"精心的笔耕",如何? 我们来看原文

    In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers would write in detail and at length about the events they covered.1 Theirs was a serious business, and even those reviewers who wore their learning lightly, like George Bernard Shaw and Ernest Newman, could be trusted to know what they were about.

    意思很清楚,评论者们写得都会很具体(注意联系上下文,in detail暂时可以和elaborate对应上,但看下去),而且,限制在他们覆盖的事件上(就是不会胡写一通,范围很谨慎,再看下去),他们干的是个严肃的活,甚至那些对他们的研究有点儿厌倦的评论家,象谁谁谁,也能因为明白它们的主旨而被信任。

    因此,显然是在说评论家们很严肃谨慎的态度,而不是“精心笔耕”(即使layout被翻成笔耕)
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    224

    帖子

    0

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    66
    K币
    449 元
    注册时间
    2010-1-11
    8
    发表于 2010-1-12 20:10 | 只看该作者

    回复 楼主 wildfox_xu 的帖子

    楼主我和你想的一样,所以当时我都做不下去了,感觉答案没一个跟我想的一样,找不到太正确的答案。尤其是风格那道,不过我感觉最有可能的是elaborate layout,但是当时也是因为对layout怀疑所以就选了莫名奇妙的radical,杯具啊[em:15]
    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    350

    帖子

    1122

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    420
    K币
    702 元
    注册时间
    2007-10-28
    9
     楼主| 发表于 2010-1-12 20:15 | 只看该作者
    摸摸楼上的兄弟,别多想了,你本来也不打算考满分对吧,错了一个就错了吧,吃不准的本来就要蒙,既然是蒙,蒙错了没啥的。
    radical是激进,网上也有答案说是这个的,我也很服了砖家
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    224

    帖子

    0

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    66
    K币
    449 元
    注册时间
    2010-1-11
    10
    发表于 2010-1-12 20:26 | 只看该作者

    回复 9楼 wildfox_xu 的帖子

    敢问radical是不是有基本的意思啊?
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-28 05:46 , Processed in 0.096518 second(s), Total 7, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭