考研论坛

 
楼主: ailiyubaba
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 2016川外MTI英语口译初试复试回馈大本营

[复制链接]

2

主题

175

帖子

493

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
493 元
注册时间
2016-3-3
51
发表于 2016-9-24 01:59 来自手机 | 只看该作者
谢谢楼楼
回复

使用道具 举报

0

主题

28

帖子

230

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
230 元
注册时间
2013-1-10
52
 楼主| 发表于 2016-9-24 20:40 | 只看该作者
冒牌淑女 发表于 2016-9-23 23:13
楼主,你好 谢谢你的分享 我现在是大三上学期 想考川外口译  我现在是每天背刘毅词汇 听力练习并且精听  练 ...

你好。

1. 准备口译 和准备考研考试,这是两个概念。
虽然两者训练相互影响,但从目的地来说,是有出入的。
考研是应试,准备考研最有效最直接的选择是从试题入手,尤其是初试。

一般来说,川外每年会在9月左右,公布当年考研考试的大纲等(去川外研究生官网),内附参考书。
如果要准备考研,就可以在这个时候关注一下大纲参考书是否与往年有异。
其次再结合历年真题,有针对性的进行全面的复习,各科都如此。

准备口译或许对考研初试没有直接的影响作用,但对考研复试及今后的学业发展有重大影响。

2.对于你目前的安排:
我有认识一个大神级的学长,他也是在大学里夯实好英语学习基础的,这个对以后的人生都有很大帮助。
优秀口译的基础,不一定是出众口译技巧,但一定离不开扎实英语功底。

词汇不管背市面上推荐的哪一类,最重要的是要会用。
听力也贵在坚持。
笔记符号可以从转入练起走,慢慢摸索一套你自己的符号体系,但我建议最好跟听力结合一起练,只练转入(看着内容写符号)是不会很实用的。

关于脑记:
1. 如果条件允许,可以选择报市面上的口译培训班,你可以在网上搜搜综合考虑
2. 如果想自己练习,那么脑记和听力结合起来练效果最好。

比如,先从放2分钟英文材料,3分钟中文材料这样,
不能动笔,放完简单复述(能逐句复述最好)
当你发现2 3 分钟的材料可以轻松记忆了以后,就再加时。

我去年在口译班里训练时最长有复述过7 8分钟的快速英文材料的。
这个能力主要就是要不断练习,人的记忆在越装越多的情况下,越记越快。
只要坚持训练,效果很明显。

这也是为什么我建议如果条件允许可以报班,因为有更专业和专一的环境。

听力,去英文巴士的优酷或者喜马拉雅听客户端,里面有各类听力材料,当口译材料练。(包含听、记、翻)


阅读的话,如果是应付考研考试,那就买我正文里面推荐的书就可以了。
如果是作为平时提高练,那我觉得大家通常提及的那些书都还是不错,关键要自己吃的够。
有些资料当然是好,但是如果不能填饱你的肚子,那还不如啃些容易消化的。这个是个人看法。
英语世界 英语文摘 这些文本我几乎都没太接触,所以不太有发言权。

总而言之,口译的准备,就从 听力(包含脑记和笔记)口译(包括笔译能力和口译能力)语法(英语基础)词汇(英语基础)这几个方面去准备;

考研考试,就从 各科所列的考研大纲,参考书,历年考试真题入手。
先搞清楚每科要考些什么,再针对性复习。

资料真的不在多,在精。啃得饱,比啃得多,更实在。

以上。
回复

使用道具 举报

0

主题

28

帖子

230

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
230 元
注册时间
2013-1-10
53
 楼主| 发表于 2016-9-24 20:41 | 只看该作者
胖媛庄大 发表于 2016-9-24 00:57
我暑假也去了川大东三教 楼主啊[面条泪][面条泪]

恩,巧
回复

使用道具 举报

0

主题

77

帖子

20

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
20 元
注册时间
2016-2-21
54
发表于 2016-9-24 22:13 来自手机 | 只看该作者
真的特别感谢。太有用了。

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

98

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
42 元
注册时间
2016-9-20
55
发表于 2016-9-24 22:14 来自手机 | 只看该作者
真的很有用

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

13

主题

63

帖子

25

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
25 元
注册时间
2016-3-19
56
发表于 2016-9-28 21:45 来自手机 | 只看该作者
楼主 现在到了十月份了 做专八阅读正确率有些不稳 有 做真题觉得词汇量还是不行 有些着急了 然后 之前把跨考出的各大高校翻译基础真题练了一遍 但感觉吸收的并不理想现在回头看 有些甚至都忘了 我打算再练一遍 你觉得这样重复有没有必要 还有 百科我自己总结了一下 但是只是记了大概 并不精准 现在这个阶段 是不是反复去加深记忆就行了

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

10

主题

868

帖子

1927

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
1927 元
注册时间
2016-8-1
57
发表于 2016-9-28 21:56 来自手机 | 只看该作者
谢谢楼主
回复

使用道具 举报

1

主题

15

帖子

14

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
14 元
注册时间
2016-8-13
58
发表于 2016-10-1 23:48 来自手机 | 只看该作者
楼主好棒。
回复

使用道具 举报

0

主题

28

帖子

230

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
230 元
注册时间
2013-1-10
59
 楼主| 发表于 2016-10-1 23:58 | 只看该作者
武文佳 发表于 2016-9-28 21:45
楼主 现在到了十月份了 做专八阅读正确率有些不稳 有 做真题觉得词汇量还是不行 有些着急了 然后 之前把跨 ...

题在精,不在多。
每个板块每天安排固定时间入手。
阅读一定要每天定量限时练,如果觉得方法有问题建议可以尝试我正文里推荐的书,我是11月才买的那个书。简直阅读救命

翻译不要光练真题,语法这些过没过关自己要检查,要练最好找有详细解析的书练,我连简明翻译的5篇都没练到,但是练完一篇就有练完十篇的收获。

百科分三部分准备,每部分准备的技巧是不同的。(可以参见正文和前面有几楼回复
每一科都要找准针对这科最有效的复习策略,才可以掌控复习进度。

如果因为扛不住时间的压力乱了阵脚每天堆砌在题海里面没有搜出自己的路,
你的步子会越来越重的。

时间可以够,不要慌,沉下来,才会真的有收获。
希望你顺利
回复

使用道具 举报

1

主题

203

帖子

81

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
81 元
注册时间
2015-11-14
60
发表于 2016-10-2 00:17 来自手机 | 只看该作者
谢谢你们
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-12-10 04:52 , Processed in 0.084530 second(s), Total 7, Slave 7(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭