清明刚过,闲来没事,就来写写关于我的考研经历,和我知道关于北外高翻的一些信息。供需要的人参考。
先大致扫下盲。因为看到过许多论坛上研友提的问题,有相当一部分可以从北外研究生院网站上找到答案,还有一部分就靠经验总结了。我考了三次研,走了不少弯路,经验有一些,也从高翻的朋友那里打听了很多(她们进去了之后,课业就异常繁忙了。所以也不太有时间出来整理这些信息。希望我写的这些东西能帮助到你们)。还希望各路同学多多补充,为后来人排忧 : ) 。
Q1. 高翻MA和MTI课程设置几乎相同,师资也相当。请放心考吧! 可参考高翻李长栓老师的访谈录“多一些选择,多一些积累”
我虽然还没去读书,但向高翻的朋友确认过这一点了。到北京的这一年多,也偶尔去高翻电教大礼堂旁听过笔译课(谢谢北外老师的支持!),MA和MTI 8个班的学生是一起上课,也由一样老师批改作业。其他课程就是分开上了。
Q2. MA学费8000元/年; MTI 30000元/年 可参考北外研究生院网站
MA的学费是从2014年9月入学那一届开始降下来的。入校后每个人还都得到了八千块(?)的研究生补助,成绩排名考前的,还有几千到上万元不等的奖学金。并且MA和MTI是分开排名,所以只要你有实力,不要担心学费!
Q3. MA有参考书目,同样在官网可以找到!MTI没有参考书目,就按MA的买吧,都是一个院的老师,批卷思路也是一样的。至于MTI多出的那门“汉语百科”,就随便参考一个考上MTI的学姐/长的书单,买来看就够了。
Q4. MA和MTI的就业有无差别?
同求答案…… TOT
Q5. 不需要提前联系导师,不用套磁。
作为授课制的专业,导师只在最后写论文时出现。套了也无用,你就算把心窝子掏出来看了,老师也只会回复“好好准备考试吧!祝你成功!”何苦呢?
Q6. 非北京本地户口的,可以在北京考,但是要出具“在京工作证明”。 你没有工作?有注册了公司的朋友吗? 有做人力的朋友吗?(但要避开不轻易盖章的大公司)You know what I’m saying.
Q7. 尽量不要接近研招办吧。 这里并不是说会有什么不好的后果,只是通常我们得不到想要的结果。“等消息吧”、“不知道”、“你看网站上的公告了吗?!”这样的话简直像从自动应答机里传出来的啊!! 其实消息什么的,该来的总会来,催他们没用。就算问出个日期,还要天天心惊肉跳的盼着。伤身体是不?----虽然我也是一天刷几十次考研论坛的人= =。 PLUS:有位老师语气凶凶的,听到后不要难过,他好像对学生都这样。
Q8. 考高翻需要达到怎样的水平? 初试的话,建议可以先做真题,然后照着答案改,大致估个分数,然后参照当年录取的单科线,分析差距。水平是可以提高的。如果你了解自己,就制定个几步走计划(比如背单词,看文章),最终达到高翻要求的水平。 复试的话,由于对听、说能力的要求很高,最好从现在起就练听力、练口语。到了复试准备阶段,才会比较自信。复试前,练练视译、复述技巧就行了。
Q9. 高翻划单科线吗? MA以前一直是划的,我们这届(2014年12月27号初试)却和MTI一样只有专业课总分线。也就是总分过国家线,专业课总分过北外线,就进复试。不知道以后怎样。
Q10. 报录比问题。 MA的话,持续几年是1000~1500 : 30 的报录比。这30人中有10个左右(?)是保送生。惨烈得很,伤了多少有为青年的心! MTI开始设置时,报考人数300左右,录10多个,其他名额留给MA的优秀考生调剂过来。但近几年MTI考生增加很快,今年MA的复试生就没有调剂表了,不知道是不是不会有调剂MTI的了。
Q11. MA调剂到MTI不需要走“研招网”平台。 因为属于校内调剂。MA的考生在复试时会填一份类似“调剂意愿”的表,以表明如果没被学硕MA录取,是否愿意调剂到专硕MTI专业。一般都会填“愿意”。但今年也许是因为MTI报的人很多,也可能因为生源质量已经很好,所以没有让MA的复试生填表。不知道真相如何,要等入学后才能确认。 PLUS:只有进入MA复试环节的考生,才有资格调剂到MTI。
Q12. MTI要比MA好考吗? 这样比不科学。因为初试内容都不一样。可以问问自己:“我考得上哪个?那要不要考?”评估自己水平的方法可借鉴Q8.
Q13. 任何专业的本科生都可以考高翻(复语同传的除外)。详见北外研院招生简章。
Q14. 高翻毕业生的就业去向?(此处引用李长栓老师的原话) 高翻的毕业生,主要去向是国家部委(外交部、商务部、财政部、农业部、工信部、组织部、发改委等等)、市外办、省外办、银行、跨国公司、国有企业、高校、私人企业等等。根据往年情况,人人都可以找到工作,但不一定留到北京(有些单位不解决户口)。
暂时能想到这么多,欢迎大家补充!
=================================================================================================
然后说下我的考研情况——希望不要太长= =
一、我们都喜欢看数据,我先上数据:
个人信息:四川大学,医学院毕业。**两年任教经验。雅思7.5, JLPT-N3证书。第一年考广外口译研究,差10分;第二年考北外高翻MA同传,单科差8分;第三年考北外高翻MTI口译,不差。两个星期前收到港大Linguistics的推研信。
今年的考研成绩:政治 65 二外日语 82 翻译基础 123 汉语百科 108 总分 378 复试成绩:80.5 总分:79.45. 拟录取
今年文科国家线:345 公共课国家线:52 高翻MTI专业课线:224 (较去年上涨25分)
今年高翻参加复试人数:117人。 其中MTI(口译):65人 MA(英汉同传):43人 复语同传:9人。 这117人中,非英语专业的不到15人。
二、初试用书 主要参考一位学姐的帖子:“2014三跨考上北外MTI超长良心吐血初试复试经验贴”(论坛不让我发链接)
A. 《中式英语之鉴》Joan Pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。 《英汉翻译简明教程》庄绎传著, 2002年,外语教学与研究出版社。 《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著, 2001年,清华大学出版社。 《非文学翻译理论与实践》罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。
以上属于认真看、练完类,后三本还复习过一遍。是我练翻译的主要使用教材。
B. 《热词新语翻译谭(三)》(陈德彰) 《突破英文词汇22000》(刘毅)
这两本分别在地铁和沙发上看完背完~
C. 《散文佳作108篇》(乔萍) 《英译中国现代散文选(二)》(张培基) 《英语写作基础教程(第三版)》(丁往道) 《经济学人》
这类我只在闲暇之余大致看了看,没有过多研究。
D. 《百科知识考点精编与真题解析》(李国正) 《汉语写作与百科知识真题解析与习题详解》(北京理工大学) 《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》(唐静) 《中国文化读本》(叶朗) 《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣) 《公文写作(第二版)》(白延庆) 《高考满分作文》
这些是我备考汉语百科的用书。第一本太厚了,因而占据了绝大部分复习时间,后来意识到一字一句看是看不完的,于是开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。两本写作书都看完了。 强烈推荐《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣),书不厚,作者语言风格比较轻松,内容涵盖了所有类型的小作文。“公文部分”嫌看得不过瘾的,就去找《公文写作(第二版)》(白延庆)来看,这本书就像是公务员们的工具书啊! 《中国文化读本》(叶朗)我是很喜欢的。它虽然对应考没什么帮助,但确实总结了中国文化的精髓和底蕴所在。看了让我更加爱中国的历史和古文化!
其余的也是挑重点看,做做北外真题而已。都太厚了啊……
E.《(某政治培训机构的内部资料)》 《某某某2000题》 《启航20天10题》 《某某某考点预测(背诵版)》 《某某某最后四套》
这些都是重点内容了,尽量都要熟悉。《2000题》主要是训练回顾知识点,培养做选择题的感觉。
F. 《全国名校外国语学院二外日语 考研真题详解》(中国石化出版社) 《新日本语能力测试N2读解精讲精练》(佳禾外语) 《新版标准日本语复习指导一册通》 《新版标准日本语》(初级上、下+中级上)
都是好书,不厚,都认真做过。第二本强烈推荐!我两次考北外的二外日语,都遇到过这本书上的文章。第三本小而薄,归纳了《标日》四本书的单词、语法,并附详细解析,是收官时期的绝好工具书!
G. 《剑桥雅思4~8》 《雅思阅读训练》
这是去年9月考雅思时复习用书,对英语学习是有促进作用的。
H. 日语能力一级用书
这是去年7月考N1时用书,对日语学习是有促进作用的。
# 其他乱七八糟的书也看过不少,但觉得对应试没有直接帮助,就没有罗列上来。那些书大家都会看的,比如《英语学习》啊等等,是为提高英语基础而积累的知识。这些大家就依据自己的情况,各显神通吧!
三、复试用书/材料
《英汉视译》(秦亚青) 《英语口译笔记法实战指导》(吴钟明) 奥巴马每周电台演讲
第一本练视译,每章除了最后的“自主练习”,其他都练了。 第二本练复述笔记法的感觉,只练了每章的“英汉”部分。 电台演讲听了不少,复述练了10多个。
四、备考心得
先给各位研友打打气。我是个三跨考生,本科学护理,CET-6 557分。既不算勤奋,也没多少天分。虽然考了三次,但从未起早贪黑地痛苦过。并且这几年一直处于热恋期…没错,我还开开心心地谈着恋爱! 还不是考上了。(突然害怕遭雷劈啊,明明分数是低空飞过,还敢拿出来说!…)初试准备时间为三个月,复试为一星期......不过大家给自己多一些信心是好的,还是不要学我,除非你也想考三次 =。= 当我是反面教材好了……
A.翻译基础(123分) 去年考高翻MA,“英汉互译(同传)”这一门差了8分。所以翻译是弱项。但既然是学翻译的,怎么能让翻译成为弱项!所以这次考MTI,我把70%的时间用来练翻译。分数果然一下子提高了24分,这让我最开心了。因为付出得到了回报。 为什么能够有这么大的长进呢?因为知道了要总结。盲目地练材料很容易遇到瓶颈,就是练第20篇的时候,效果跟练第15篇的时候差不多。该断句的还是没断句,不该译的还是译出来,译文的逻辑还是不明显…… 这个时候就拿个笔记本出来,一条一条地记,要注意哪些翻译原则和方法。建议汉英翻译和英汉翻译的笔记分开写。比如:“英译汉:1. 定语从句---断为两个句子,添连词;2. 脱离原词束缚,用逻辑符合的词替代; 3. 对于描写正面人物的文章,要注意用词---批评时也要克制”。 这些“翻译笔记”要时常看,或者练下一篇翻译之前就看一遍。尽量记一条,就不再犯这一条的错。慢慢地,你会发现,自己的译文和参考译文思路比较接近了,甚至有时用词都一样了。这是有效的提高,能给人以大快人心的感觉! 当然,练习量是基础,只有多练,才知道自己稳定的、常犯的错误是哪些。但这是前期工作。等到第二轮复习开始,也就是练习到一定量了,就要多思考,精练习了。今年备考,我的翻译量不足去年的1/3, 但明显感觉到翻译质量有提高。这就是“多思考”的好处。
总结两句应对这门考试的法宝:(英译汉) 1. 不拘泥于原文,得“意”忘“形”,使大脑处于游离状态,再用自己的话表达出来。 2. 表达时下意识地使用某些翻译方法,让阅卷老师感觉到你的心思。 3. 多打逗号,能断句处则断句。
我没有讲汉译英,因为这主要取决于英语水平。注意不要啰嗦就行。好好看看李老师的《非文学翻译理论与实践》这本书。
另外说一点,这一科试卷开头是30分的短语翻译,一分一题。我由于不关注时事,错了肯定有一半,所以后来很担心考得不好。后来分数证明,段落翻译是最重要的。前面如果没写对不要太担心。当然,短语翻译写对了最好,因为真的是“背多分”。
B. 汉语百科(108分) 这一科我考得不好,所以说说失败的教训吧。 a. 投入不够是肯定的,大概只占30%。 b. 作文太差,从小到大都这样。跟我有相似经历的筒子,一定要练作文! c. 理科生文学常识是弱点…
大家可以看看真题,名词解释部分都比较常见,所以不要太担心了。 其他的,参考大牛们的经验吧!我知道有好多120+分的同学,期待开学后一睹他们的风采!
C. 二外日语(82分) 这一科我三次都上了80分。主要还是有日语基础的。凭借对日语和动漫的爱好,我学日语很有激情~但这两年一直被英汉翻译“摧残”,早已无暇顾及日语了。 大二考过了N3。去年想考N2,却没报上名,就报了N1。果然找虐。在培训班学了《标日初上下》,这是打语法基础。后自学中级上,没学完下册。 应考的话,学完《标日初上下》能过N3,就能过国家线。想求稳一点,再考好点,就要认真学《标日中上》。通过做真题,复习语法和单词。冲着90+分去的,就按招生简章上说的,把中下册也看了吧。虽然今年日语比去年难了,还多了道汉译日的翻译题,但学到《标日中上》的程度,还是够用的。 还有一定要做真题呀!语法部分的原题考了一遍又一遍啊。
PLUS:二外过80分,入学高翻后可申请免修免考哦!筒子们加油!
D. 政治(65分) 这门是中国特色,你懂的。第一年我报了强化班,对我这种各种“没有常识”的人来说还是很有用的,比如知道了新文化运动和五四运动的关系,以及博古和秦邦宪的关系… 第一年我花在政治上的时间比较多,做了《2000题》。看了两遍讲义。 第二年我只用了一个星期的时间看完讲义,背完《20天20题》,看完《肖四》。 第三年我只用了五天(是的你没看错,是五天)背核心知识点,做完《肖四》。
三次都还是过了60分的。总结几点: a. 对基本知识点熟悉,能做会选择题就行(扣分在15分以下最好) b. 对分析题核心知识点要背,背关键词即可 c. 分析题要多答,分条分点地写工整,重要的写前面。将上述关键词用恰当的语言串起来即可 d. 《肖四》真的很管用。
E. 视译(英到中) 视译前有5分钟准备时间,争取看两遍。第一遍理清结构和大致内容,第二遍用笔快速将长句切分为短句,在难词旁边标注译文。这样做视译时就通畅了。 掌握几点:顺句驱动、语气自信、正常语速。 好好学那本《英汉视译》的红皮书应该够了。上面的材料有很有挑战性。练会了,复试时就不怕了。今年复试时视译的文章,是一个外国人在北外发表的演讲。讲北外教授了多少门语言,北外如何如何好,中非关系又如何。材料比红皮书上的要简单许多。 考场上大家是一起说,所以带好耳机(耳机、录音设备教室都有),减轻旁边人的干扰
F. 复述(英到英) 今年的材料依然是讲话。内容不难,主题是“adapt, innovate, or die”。材料放两遍,时长2分半左右吧。 这一环节我没发挥好,漏掉了许多信息。主要原因是笔记法没练好,脑记又不行。果然一个星期什么的真是太短了。以后要好好练复述!
G. 面试(全英文) 流程是进候考室看8分钟文章,可要一张草稿纸做笔记。8分钟后拿着草稿纸在面试房间外等候,等老师叫到后进去面试。我的面试时间也是8分钟左右。 我是倒数第二个面的,那时已是下午3点。我觉得老师都乏了吧。 这个环节占比最高,因此很重要。但想着就是一个交流的过程,就也没太多准备。事先看了几篇经济学人,找找快速看文章的感觉;准备了一个简短的自我介绍,就差不多了。 三个老师,分别提问。先让我自我介绍了。由于之前准备港大时练过自我介绍,说起来比较溜,看到老师们赞许的目光了,还说了句“excellent”,不知道是不是对每个考生都鼓励了下。然后就开始问文章相关的问题了。我的文章是“wildlife protection”,讲象牙贩卖的事。文章句子不难,有几个单词不认识。问了3个问题: a. 自我介绍 b. 怎么看待+如何解决人们捕杀大象获取象牙的问题? c. 中国正在进口象牙,如果你是外交部发言人,如何为中国政府辩护?
注意几点: a. 保持好的形象气质,不要穿松垮的毛衣吧。这一点是高翻的好朋友提醒我的。 b. 面试主要看口语表达和思维。所以平时看文章时可以发散些题目,给自己想想。 c. 自我介绍最重要的就是留下印象! d. 记得要保持微笑哦。最好从候场时就开始微笑哦! e. 复试那天早上可以多对自己讲讲话。心理学上说,你讲话越多,就越愿意开口。有一颗积极的心态,充满热情,对复试的发挥很重要。
H. 二外听力(日语) 由于占比很小,很多研友不会做过多准备。到了考场发现,老师竟然更不重视。位置随意(但要隔开),发卷时间随意,试卷印错了随意,音响发音不清楚随意。我也随意,考前趴在桌上补了个午觉。 题目应该就是从某个N2听解部分截下来的前两大题。第一大题8道,全是图案,就像“找不同”那个游戏。比如空调安放的位置应该是左上、左下、右上、还是右下?如果不是音频的音质太差 ,这些题应该都听得出答案。但是哎… 第二大题好像也是8道,但试卷上没有题干,空白的一片,因为题目和选项都要靠听的。所以下次播到第二大题时,不要再说“已经没有啦”这样的话。老师不懂日文,不要欺负人家…呵呵呵。
=================================================================================================
情感篇
一、我是如何坚持过来的? a. 目标坚定: 觉得坚持不了时,看看北外官网,看看自习室的学霸学神,看看两会翻译的飒爽英姿。 b. 制定计划:当计划上的任务变成每天的做事习惯之后,就不觉得累了。就像你每天都6点起床,就不觉得这个点起,白天会精神不好了。 c. 做兼职:去**教英语,去学校做教研。 d. 多交流:和信赖的朋友交流,和积极乐观的研友交流,和自己交流。 e. 出去玩:我是在男朋友WY的陪同下,徒步穿越了秦岭最高峰,去了涠洲岛,泡了统景温泉,逛了奥森公园,吃了烤鱼火锅。 f. 奖励自己:每完成一项任务就吃一颗糖或者巧克力;每完成一天的任务就看一集老友记或一部电影。
二、二战、三战的感受如何? 再也不想考了。 考研跟打仗一样,一鼓作气,再而衰,三而竭。好在我在快竭之前取得了胜利。 所以能第一次考上当然最好。但是要明确几个事实: a. 第一次考往往是在大四,面临着期末考、实习、找工作的多重压力。最好别想兼顾,尤其你还在考北外高翻。我当时就是吃了实习的亏。学院安排在医院一年实习,作息和医院的工作人员一样,只能放周末和法定节假日。 b. 第二次考往往心意已决,目标坚定,对考题也有一定认识。时间充分,思想成熟。所以二战成功率很高。二战考上北外高翻的学生也许是最多的。 C. 第三次考需要勇气和绝佳的心理素质。期间我的情绪出现过几次不稳定,有自暴自弃的时候,初试前那个星期里,我还坐在沙发上莫名其妙地大哭了一场。应该是压力太大了。好在WY是个顶级心理专家,总是适时地帮助调整我的心态。所以,如果你必须考第三次,最好有一个强健的社会支持系统。及时向你信赖的朋友倾诉,但最好不要找家人,因为他们会比你更担心,甚至会自责帮不上忙,哎…保护好他们脆弱的心灵啊。
三、在家备考还是在学校? 建议在学校考。原因是: a. 自习室有氛围,学习起来不痛苦。 b. 随时能和同学、研友聊天,不会憋死。 c. 家里是一个新的环境,要重新适应,这儿不再是学校。 d. 在家学习,容易感到与社会隔离,异常孤独。 e. 对于自制力不强的人,比如我,如果没有了氛围和监督,注意力容易分散,动力也会不强。
四、还是考不上怎么办? 引用高翻学院李老师的原话:“人生总是充满挫折。要根据情况调整目标。如果北外无法调剂,外校甚至外地是否可能?明年再考是否可以?考北大或其他院校的MTI是否可以(竞争较小)?暂时继续在**教书是否可以?总之,愿意学习进步的人,总是会找到办法的。”
今年,我给了自己多一些选择。我在考研期间也挤出时间,申请了香港大学、港中文、港理工的授课型专业。在复试前几天收到港大的推研信,于是复试时心态比较轻松,这或多或少也帮了我。得知北外录取了以后,我开始纠结如何在两个学校之间做选择。经过两天的认真思考和多方打听,我决定放弃港大,回归初心,迎接北外!
所以,如果是二战或者三战,可以给自己多一些选择。这样心里也安稳一些。但最后几个月奋战时期一定要全力以赴准备考研。不要最后什么都抓不到噢。
五、感谢
如果你们能看到,请接受我最真诚的谢意!
感谢李老师,对我们这些学子殷切的关怀,慷慨的帮助,和谆谆教诲。
谢谢小小虹和佳佳乐,你们是我在北京这两年亲人一样的存在。谢谢你们一直信任我,鼓励我,帮助我。谢谢小小虹陪我练视译和复述,谢谢你的衣服、香肠,还有苹果。我们的缘分一定会永远持续下去!
谢谢小林子、少雪、大燕、小燕、叶子在我的求学路上助我一臂之力!等我回成都了,请你们吃饭!
谢谢爸爸妈妈、叔叔阿姨,没有给我任何压力,一直关心我、鼓励我,才让我能放心备考,没有其他顾虑。谢谢你们对我和WY的支持!
最后,当然是要谢谢WY同学。这次考上研,你有70%的功劳。谢谢你对我精神上和物质上的帮助。谢谢你爱我,爱每一个真实的我。这辈子,有你相伴,我别无所求。
祝每一个有梦想的人,都有勇气追求梦想,有实力实现梦想,有好运找到属于你的幸福! 2015/4/8
|