考研论坛

 
查看: 356|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[资料分享] 【干货】2020考研英语熟词僻义汇总

[复制链接]

199

主题

676

帖子

2625

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

精华
7
威望
62
K币
2563 元
注册时间
2019-5-22
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-7-31 13:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
熟词僻义一直都是考研英语中的一个重要考点和拉分点,很多单词你以为你认识了,但真正出现在卷子中的时候你却一脸懵,因此,小编专门为大家整理了考研英语熟词僻义的汇总,包括最高频、名词、动词、形容词等。(文末有pdf链接,有需要的快去下载哦~)
  

  
高频度12词
   
         ►Benefit

  【熟义熟性】n. 好处,利益

  【僻义熟性】v. 得益于 (from,in)

  【真题例句】 Either way,one benefit of a “national”organization would be to negotiate better prices,if possible,with drug manufacturers. 【2005年阅读新题型】

  【经典译文】不管国家是何种含义,“国家”机构的好处之一就是能够通过谈判从医药生产商哪里获得更优惠的价格。

  【僻义熟性】n. 退休金,救济金,保险费

  【真题例句】37. Corporations and labor unions have conferred great benefits upon their employees and members as well as upon the general public. 【99年词汇37题】

  【经典译文】公司和工会已经给它们的雇员、会员以及广大公众提供了许多福利待遇。

  【僻义熟性】v. 得益于 (from,in)

  【真题例句】What is odd is that they have perhaps most benefited from ambition —— if not always their own then that of their parents and grandparents. 【2000年阅读Text5】

  【经典译文】奇怪的是他们或许已经从雄心壮志中受益匪浅,如果不是他们自己的雄心,那么就是他们父辈或祖父辈的雄心。

  ►Address

  【熟义熟性】n.地址,通讯处,致词

  【僻义僻性之一】 v. 致函,写姓名地址;

  【僻义僻性之二】v. 向……讲话;

  【僻义僻性之三】v. 处理,解决问题

  【真题例句】Prior to his departure, he addressed a letter to his daughter. 【1986词汇第3题】

  【经典译文】在离开之前,他给他女儿写了一封信。

  【僻义僻性之二】v. 向……讲话;

  【真题例句】Depending on whom you are addressing,the problems will be different.【2002年阅读Text1】

  【经典译文】 针对不同的听众,要谈的问题也应该不同。

  【僻义僻性之三】v. 处理,解决问题

  【真题例句】 Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless.【2006年完形】

  【经典译文】《波士顿环球日报》记者克里斯“雷迪认为只有通过全面规划来解决这些无家可归者的各种需求,这种局面才有可能得到改善。

  ►Account

  【熟义熟性】n. 帐户, 计算

  Credit card account信用卡帐户

  【僻义僻性】vt. 做帐,财务,会计

  【僻义熟性】n. 价值,地位,重要性

  【真题例句】Indeed,just as there is the concept of Generally Accepted Accounting Principles(GAAP),perhaps it is time for GASP,Generally Accepted Security Practices,suggested Eli Noam of New York‘s Columbia Business School. 【2007年阅读新题型】

  【经典译文】纽约哥伦比亚商学院的伊利·诺姆建议说,的确,正如有公认的会计准则一样,也许现在应该制定公认的安全准则了。

  【僻义熟性】n. 价值,地位,重要性

  【经典例句】Is it true that the American intellectual is rejected and considered of no account in his society? 【2006年翻译】

  【经典译文】在美国社会,美国的知识分子被排斥,被认为没有地位,这是真的吗?常考短语

  Take something into account = take account of 把…考虑在内

  【经典例句】Dr. Myers and Dr. Worm argue that their work gives a correct baseline,which future management efforts must take into account.【2006年阅读Text3】

  【经典译文】Myers博士和Worm博士认为他们的工作提供了一个准确的捕捞数量基线,它是未来渔业管理层必须要考虑的事情。

  ►Account for

  1)解释,说明

  【经典译文】对这一奇怪现象该做何解释呢?【2007年阅读Text1】

  2)占…比例

  【经典例句】As recently as 1995,the top four railroads accounted for under 70 percent of the total ton-miles moved by rails. 【2003年阅读Text3】

  【经典译文】就在1995年,四家主要铁路公司占有整个铁路运营量的70%不到。

  ►Business

  【熟义熟性】n.商业,交易,生意

  【僻义熟性之一】n.企业

  【僻义熟性之二】n.行业

  【真题例句】30.The future of this company is ________: many of its talented employees are flowing into more profitable net-based businesses. 【2001年词汇】

  【A】 at odds 【B】 in trouble 【C】 in vain 【D】 at stake

  【经典译文】这家公司的未来生死未卜:它的许多优秀人才正流失到更易赚钱的网络企业重。【D】 at stake=at risk处在危险之中

  【僻义熟性之二】n.行业

  【真题例句】 With $3.5 billion being lost on Internet wagers this year,gambling has passed pornography as the Web‘s most profitable business. 【2006年阅读新题型】

  【经典译文】今年由于有35亿美元输在网络赌博重,赌博超过色情成为网上最有利可图的行业。

  ►Firm

  【熟义熟性】a.坚固的,稳固的

  【僻义僻性】n. 公司,商号

  【僻义熟性】n. 经济体,国家

  【真题例句】 It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price,thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices. 【1955年阅读Text1】

  【经典译文】广告直接有助于商品以合理的价格销售,由此建立稳固的国内市场,并使商品能以富有竞争力的价格出口。

  【僻义僻性】n. 公司,商号

  【真题例句】Until California recently passed a law,American firms did not have to tell anyone,even the victim,when data went astray. 【2007年阅读Text4】

  【经典译文】最近加州通过一项法律,在这之前美国公司在数据丢失时不需要通知任何人,甚至是受害者本人。

  ►Economy

  【熟义熟性】n. 经济

  【僻义熟性】n. 经济体,国家

  【真题例句】market-oriented economy市场经济 【1994阅读Text1】

  【僻义熟性】n. 经济体,国家

  【真题例句】 For each dollar of GDP(in constant prices) rich economies now use nearly 50% less oil than in 1973. 【2003阅读Text3】

  【经典译文】富有国家生产一美圆的GDP(以不变价格计算),比1973年少使用50%的石油。【僻义僻性】a. 便宜的;经济实惠的(补充)

  An economy class air ticket is fit for ordinary workers,because it costs much less.

  【经典译文】经济舱机票对一般工作人员比较合适,因为它的价格要便宜得多。【同源词】economic a. 经济的,经济学的

  【真题例句】socio-economic status社会经济地位【1991阅读Text2】

  economical  a.经济的(强调节省钱和资源);节约的

  【真题例句】 the use of cars has proved to be more economical.【89阅读Text 2, 19题D选项】

  【经典译文】使用小汽车被证明是更加节约的。

  ►Argue

  【熟义熟性】v. 争论,辩论

  【僻义熟性】v. 认为,主张,论证;说服

  【真题例句】The point is this:without agreement on the rights of people,arguing about the rights of animals is fruitless.【1997年翻译】

  【经典译文】关键问题是:如果对人的权利没有共同认识,那么讨论动物的权利就是毫无结果的。

  【僻义熟性】v. 认为,主张,论证;说服

  【真题例句】 He is not arguing, as many do,that we can no longer think straight because we do not talk proper.【2005年阅读Text4】

  【经典译文】不像其他大多数人,麦克沃特先生并不认为我们说话方式不规范就会造成我们的思维混乱。

  ►Climate

  【熟义熟性】n.气候; (气候)地带

  【僻义熟性】n. 风气,社会思潮?

  【真题例句】The flight from overcrowdedness affects the migration from snow belt to more bearable climates.【1998年阅读Text4】

  【经典译文】逃离人口过度稠密区的做法改变了以前那种离开寒冷地带去气候宜人之地的趋势。

  【僻义熟性】n. 风气,社会思潮

  【真题例句】When the work is well done,a climate of accident-free operations is established where time lost due to injuries is kept at a minimum.【1999年完形】

  【经典译文】如果此项工作做得好的话,就会形成无事故作业的好风气,因此那儿的因工伤事故所造成的时间损失就会被控制在最低限度。

  ►Academic

  【熟义熟性】a. 学院的,学业的

  【僻义僻性】 n. 学者,大学教师

  【真题例句】If the preoccupation of schools with academic work was lessened,more time might be spent teaching children surer values.【1995年阅读text4】

  【经典译文】如果学校对学业的强调减少一些,也许就有更多的时间教孩子更重要的价值观念。【僻义熟性】a. 学术的

  【真题例句】Mr. McWhorter‘s academic specialty is language history and change,and he sees the gradual disappearance of “whom",for example,to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.【2005年阅读4】

  【经典译文】麦克沃特先生的学术专长在于语言史和语言变化,举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,并不比旧式英语中词格的消失更让人惋惜。

  【僻义僻性】 n. 学者,大学教师

  【真题例句】 Leonard Schlesinger,a Harvard academic and former chief executive of Au Bong Pain,a rapidly growing chain of bakery cafes,says that much “reengineering” has been crude.【1998年阅读text2】

  【经典译文】哈佛学者伦纳德·施莱辛格是一家迅速扩张的美味面包店的前总裁,他说,许多“企业重组”都不成熟。

  【同源词】academy学院,学会

  National Academy of Science国家科学学院

  ►Fuel

  【熟义熟性】燃料,能源

  【僻义僻性】提供燃料;火上浇油(联想意义)

  【真题例句】Energy conservation,a shift to other fuels and decline in the importance of heavy,energy-intensive industries have reduced oil consumption.【2002年阅读text3】

  【经典译文】节约能源,转用其它燃料,以及重工业和高能耗工业重要性的降低,这三个因素使得石油消耗在减少。

  【僻义僻性】提供燃料;火上浇油(联想意义)

  【真题例句】On anther level,many in the medical community acknowledge that the assisted-suicide(医生协助自杀) debated has been fueled in part by the despair of parents for whom the modern medicine has prolonged the physical agony of dying .【2002年阅读text4】

  【经典译文】在另一方,父母们认为现代医药延长了奄奄一息的病人的身体痛苦。医药界的人也承认这些父母的绝望这给医助自杀的讨论火上浇油。

  ►Practice

  【熟义熟性】n. 练习

  【熟义僻性】vt. 练习

  【僻义熟性】n. 惯例;常规;准则

  【真题例句】Kids need plenty of practice delaying gratification and deploying effective organizational skills, such as managing time and setting priorities. 【2007年阅读新题型】

  【经典译文】孩子需要充分离线延迟满足以及运用有效的组织技能,比如管理时间和分轻重缓急。

  【熟义僻性】vt. 练习

  【真题例句】If you feel awkward being humorous,you must practice so that it becomes more natural【2002年阅读Text1】

  【经典译文】如果表现幽默让你觉得不自在,你就必须练习,这样才能觉得自然。

  【僻义熟性】n. 惯例;常规;准则

  【真题例句】Indeed,just as there is the concept of Generally Accepted Accounting Principles(GAAP),perhaps it is time for GASP,Generally Accepted Security Practices,suggested Eli Noam of New York‘s Columbia Business School. 【2007年阅读新题型】

  【经典译文】纽约哥伦比亚商学院的伊利·诺姆建议说,的确,正如有公认的会计准则一样,也许现在应该制定公认的安全准则了。

  ►Approach

  【熟义熟性】vt. 接近

  【僻义僻性】n.(科学的)方法,途经

  Approaching death 接近死亡 【2002年阅读Text4】

  【僻义熟性】vt. 着手处理,开始考虑(在本题中的联想意义为:研究)

  【真题例句】I have excluded him because,while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems,he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems.【2006年翻译48题】

  charge with在这里表示‘使承担…。任务’;而并非‘指控…某人’

  【经典译文】我之所以把他(普通科学家)排除在外,是因为尽管他的成果可能会有助于解决道德问题,但他承担的任务只不过是研究这些问题的事实方面。

  【僻义僻性】n.(科学的)方法,途经

  【真题例句】For retailers,who last year took in 24 percent of their revenue between Thanksgiving and Christmas,the cautious approach is coming at a crucial time.【2004年阅读Text3】

  【经典译文】对零售商而言,去年24%的年收入来自感恩节和圣诞期间的营业,而现在这个关键时候该采取谨慎的营销方式了。

名词
  
       ►1.Address

  n.地址,通讯处,致词;

  v.①致函,写姓名地址;②向……讲话;③处理

  【真题链接】 Depending on whom you are addressing (v.②), the problems will be different.[2002年Text1]

  【译文】 根据与你不同的谈话对象,要谈的问题也有所不同。

  【真题链接】 Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are (17:comprehensive) programs that address (v.③) the many needs of the homeless.[2006年完形]

  【译文】 《波士顿环球日报》记者克里斯?雷迪认为只有通过全面规划来解决这些无家可归者的各种需求,这种局面才有可能得到改善。

  ►2.age

  n. ①年龄; ② 时代;

  v. 变老,老化

  【真题链接】The change met the technical requirements of the new age(n.②) by engaging a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.

  【译文】这种变革通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、三代手中破产倒闭。

  【真题链接】 As a mere 68-year-old, I wish to age(v.) as productively as they have.[2003年Text 4]

  【译文】作为一名年仅68岁的人,我希望像他们一样在老龄阶段保持创造力。

  ►3.Anchor

  n.①锚;②新闻节目主持人;v.抛锚,停泊

  【真题链接】 Fast-food eaters, news anchors (n.②), text messengers, all smiling, smiling.[2006年Text4]

  【译文】 快餐食客、新闻主播、发短信的人,都在微笑、微笑。

  【真题链接】 Hot spots, anchored (v.) in the deeper layers of the earth, provide the measuring instruments needed to resolve the question.[1998年Text5]

  【译文】 位于地壳深处的热点提供了解决该问题的测量依据。

  cook  n.炊事员,厨师;v.①烹调,煮,烧;②伪造

  【真题链接】 If we intend to have friends to dinner, we plan the menu, make a shopping list, decide which food to cook (v.①) first, and such planning is an essential for any type of meal to be served.

  【译文】比方我们想请朋友吃晚餐,我们就会筹划菜谱、写购物单、决定先煮什么菜等,这样的筹划对于举行任何形式的宴请都是必不可少的。

  【真题链接】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties----he is not supposed to cook (v. ②) his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.[2006年翻译]

  【译文】像其他人类一样,普通科学家甚至在每天日常的工作中都遭遇到了道义上的问题——他不应该伪造实验结果,编造证据,或篡改报告。

  ►4.beam

  n.①(横)梁,桁条;②(光线的)束,柱;

  v.①微笑;②发光

  真题链接】 Our magazines feature beaming (v.①) celebrities and happy families in perfect homes.[2006年Text4]

  【译文】 我们的杂志突出刊登满面春风的名人和美满幸福的家庭。

  ►5.bill

  n. ①账单;②纸币,钞票 ;③议案,法案

  【真题链接】A bill(③) by Democratic Senator Robert Byrd of West Virginia, which would offer financial incentives for private industry, is a promising start .[2005年Text 2]

  【译文】西弗吉尼亚的民主党议员Robert Byrd提出一项议案,从经济上激励私企,就是一个良好的开端。

  ►6.cement

  n.①水泥;②胶泥,胶接剂;

  v.①胶合;②巩固,加强

  【真题链接】 Egypt’s leadership in the Arab world was cemented (v.②) by the Aswan High Dam.[1998年Text1]

  【译文】 埃及在阿拉伯世界的领导地位因阿斯旺大坝而得以巩固。

  ►7.chair

  n.①椅子;②主席(职位);

  vt.主持,担任

  【真题链接】 “It’s your dream,” says Rosalind Cartwright, chair (n.②) of psychology at Chicago’s Medical Center,“If you don’t like it, change it.”[2005年Text3]

  【译文】 芝加哥医疗中心心理部主任Rosalind Cartwright说道:“这是你的梦,你不喜欢它,你可以改变它”。

  【真题链接】 Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment — although no one had proposed to do so — and asked an independent panel of experts chaired (vt.) by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.[1999年Text4]

  【译文】 他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧学技术去克隆人,并下令禁止使用联邦资金做这样的实验——尽管还没有人提议要那样做——并责令成立一个由普林斯顿大学校长哈罗德?夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国策建议,向白宫汇报。

  ►8.character

  n . ①性格,品质,特性; ②人物,角色; ③ 字符,(汉)字

  【真题链接】Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character (n. ①). [2004 年翻译]

  【译文】达尔文确信,没有了这些爱好不只是少了乐趣,而且可能会有损于一个人的思维能力,更有可能导致一个人道德品质的下降。

  【真题链接】Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character (n. ②)who is incomplete if he cannot competently assess how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself. [1999 年Text 3]

  【译文】我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,即他必须准确判断自身的生活和幸福是如何受到外界影响的,否则他的公民特征就是不完整的。
  
  【真题链接】The world's three top central bankers (Greenspan, Duisenberg and Hayami) are all close to the top of the alphabet, even if one of them really uses Japanese characters(n. ③). [2004 年Text 2]

  【译文】世界三大中央银行行长(Greenspan,Duisenberg,Hayami)全都接近字母表的上端,三人之中有一人即使用日文也是如此。

  ►9.climate

  n.①气候;②风气,社会思潮

  【真题链接】 The flight from overcrowdedness affects the migration from snow belt to more bearable climates (①).[1998年Text4]

  【译文】 逃离人口过度稠密区的做法改变了以前那种离开寒冷地带去气候宜人之地的趋势。

  【真题链接】 When the work is well done, a climate (②) of accident-free operations is established where time lost due to injuries is kept at a minimum.[1999年完形]
  
  【译文】 如果此项工作做得好的话,就会形成无事故作业的好风气,因此那儿的因工伤事故所造成的时间损失就会被控制在最低限度。

  ►10.Code

  n.①代码,代号,密码;②法典,法规,规范
  
  【真题链接】 Native American languages are indeed different, so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code (①) during World War II to send secret messages.[2004年翻译]

  【译文】 美洲的土著语言是如此地“与众不同”,甚至美军在第二次世界大战中使用土著语言Navajo作为密码发送秘密信息。

  【真题链接】 But his primary task is not to think about the moral code (②), which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business. [2006年翻译]

  【译文】但是,普通科学家的主要任务并非思考支配其行为的道德规范,正如我们并不指望商人把精力投入到探索行业规范一样。

  ►11.column

  n.①圆柱,柱状物;②列;③(报刊中的)专栏

  【真题链接】 “The test of any democratic society,” he wrote in a Wall Street Journal column (③), “lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be.”[1997年Text4]

  【译文】 他在《华尔街日报》一篇专栏文章中写道:“对任何一个民主社会的检验标准不在于它能多有效地压制各种情感的表达,而在于是否给予了人们思考和表达的最广泛的自由,尽管有时这种结果会引起争论和愤怒。”

  ►12.coverage

  n.①新闻报导(范围);②保险项目

  【真题链接】 With the start of BBC World Service Television, millions of viewers in Asia and America can now watch the Corporation’s news coverage (①), as well as listen to it.[1996年Text2]

  【译文】 随着BBC(英国广播公司)全世界电视节目的开播,亚洲和美洲的数以百万计的人不仅可以听到它的新闻广播,而且也能看到它的电视新闻报道了。

  ►13.crack

  n.①裂纹,缝隙;②破裂声;

  v.①(使)开裂;②解决;③(get ~ing)开始

  【真题链接】 As the dome grows, it develops deep fissures (cracks) (n.①); in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.[1998年Text5]

  【译文】 随着这个圆顶的增大,板块出现深深的裂缝;至少有几次,大陆可能会沿着其中的一些裂缝完全裂开,因此这个热点就引发了一个新的海洋的形成。

  【真题链接】 Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked (v.①) rearview mirror and a faulty steering wheel.[1997年Text5]

  【译文】 因此,才会有人将货币政策的指导作用比作是驾驶一辆带有黑色挡风玻璃、破碎的后视镜及方向盘失灵的汽车。

  【真题链接】 So when the premiers gather in Niagara Falls to assemble their usual complaint list, they should also get cracking (v.③) about something in their jurisdiction that would help their budgets and patients.[2005年新题型]

  【译文】 所以,当官员们聚集在尼亚加拉瀑布城像往常一样不停的抱怨时,他们也应该在自己的权限范围内开始做些有利于他们的预算和病人的事情。

  ►14.craft

  n.①工艺,手艺,技巧;②飞机,飞船;③行业;

  v.精工制作

  【真题链接】 The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft (n.①) information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.[1994年翻译]

  【译文】 推崇技术的现代学派认为,像伽利略、牛顿、麦克斯韦、爱因斯坦这样的大师以及像爱迪生这样的发明家都非常重视科学实验中使用的不同技术信息和技术设施,并从中受益颇深。

  【真题链接】 The irony of the historian’ s craft (n.③) is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process .[1999年翻译]

  【译文】 具有讽刺意味的是,在历史学领域,历史学家都知道,他们所做的努力只不过是为一个永无止境的研究过程做一些贡献罢了。

  ►15.Doctor

  n.①博士;②医生;

  v.伪造,篡改

  【真题链接】 “Who is that?” the new arrival asked St.Peter. “Oh, that’s God,” came the reply, “but sometimes he thinks he’s a doctor (n.②).”[2002年Text1]

  【译文】 “这是谁啊?”新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,”他回答说,“但有时也认为自己是一名医生。”

  【真题链接】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties--- he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor (v.) his reports. [2006年翻译]
  
       ►16.weather

  n .天气,气象

  v.经受住,平安度过(困境)

  【真题链接】 A man arrives in heaven and is being shown around by St. Peter. He sees wonderful accommodations, beautiful gardens, sunny weather, and so on.[2002年Text1]

  【译文】一个人到了天堂,由圣彼得带着他参观。他看到了豪华的住宅、美丽的花园、晴朗的天气等等。

  【真题链接】 This “added-worker effect” could support the safety net offered by unemployment insurance or disability insurance to help families weather(v.) bad times.[2007年Text3]

  【译文】 这种“附加工人效应”可以支持失业保险或残疾保险所提供的保障制度,以帮助家庭渡过困难时期。

   ►17.spectacle

  n.①[pl.]眼镜;②场面,景观;③奇观,壮观

  【真题链接】 Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles (②), which now more than ever seem in ample supply:...[2000年Text5]

  【译文】 相反我们目睹了比以前任何时候都多的虚伪景观:………

   ►18.Tap

  n . ①塞子; ②水龙头; ③轻打,轻敲;

  vt . ①轻打,轻敲;②开发

  【真题链接】 Someone must have left the tap(n.②) on, for the water was running over and flooding the bathroom.

  【译文】 一定有人忘记关掉水龙头,因为水正四处流淌,浴室如同遭了水灾。

  【真题链接】 In the first year or so of Web business, most of the action has revolved around efforts to tap(vt.②) the consumer market.[1999年Text2]
  
  【译文】 大约在网上交易的第一年当中,大部分业务活动都是围绕着努力开发消费者市场来进行的。

   ►19.stor(e)y
  
  n.①描述;②故事;③报道;④谎话;⑤楼层

  【真题链接】 If one wanted to become a computer engineer, that is, of course, an entirely different story (②).[1999年Text3]

  【译文】 当然如果想成为一名计算机工程师,事情就完全不同了。

  【真题链接】 In other words, there is a conventional story (③) line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.[2001年Text3]
  
  【译文】 换言之,在媒介机构的新闻采编室文化中存在着一套约定俗成的写作模式,为纷繁复杂的新闻报道提供了一个中心思路和现成的故事编写框架。
  
  ►20.sport
  
  n . ①(体育)运动; ②( pl .)运动会;
  
  v. ①开玩笑;②玩耍; ③卖弄,炫耀

  【真题链接】 The bodies playing major professional sports(n.①) have changed dramatically over the years, and managers have been more than willing to adjust team uniforms to fit the growing numbers of bigger, longer frames.

  【译文】这些年来在较大的职业体育运动中的运动员的身体状况发生了很大的改变,而他们的经理人也更愿意调整队员的运动服来适应队员们更大,更高的身材。

  【真题链接】 Too many schools adopt the “win at all costs” moral standard and measure their success by sporting(v.③) achievements.[1994年Text4]

  【译文】太多的学校遵从“不惜一切代价求胜”的道德标准并以运动成绩来衡量其成功。

  ►21.sound
  
  n.声音,声响;v.①发声,响;②听起来;

  a.①健全的,完好的;②正当的,有根据的;③彻底的,充分的

  【真题链接】 Instead of describing sounds (n.) we must make up words that imitate them; we must use many sizes of type and different colored inks on the same page, and shorten or lengthen words at will.[2000年Text3]

  【译文】 我们必须造出词语去模仿声音,而不应对其进行描述;我们必须在同一张纸上使用不同型号和不同颜色的墨水,任意缩短或加长词语。

  【真题链接】 It sounds (v.②) like a useful, ground-clearing way to start.[1997年翻译]
  
  ►22.solution
   
  n . ①解答,解决办法; ②溶解,溶液;
  
  【真题链接】 In such a changing, complex society formerly simple solutions(①) to informational needs become complicated.[1995年Text3]

  【译文】 在这样一个不断变化的复杂社会里,以前简单地获取信息的方法变得复杂了。

  【真题链接】The mineral elements from the soil that are usable by the plant must be dissolved in the soil solution(②)before they can be taken into the root.(1991年Text 3)

  【译文】来自于土壤的矿物质在被植物根茎吸收之前,必须先溶解于水。

  ►23.Sitting

  n. ①就座,入席;②开会,开庭; a. ①坐着的;②在任期内的,现任的

  【真题链接】 Many jobs present noise hazards, such as working in factories and around jet aircraft, driving farm tractors, and working (or sitting(a.①)) in music halls where rock bands are playing. [1988年Text2]

  【译文】 目前许多工作都存在噪音危害,如工作在工厂中或喷气机的周围、驾驶农场拖拉机、在演奏摇滚乐的音乐厅中工作(或仅仅身处其中)。

  【真题链接】Says Korn Ferry, senior partner Dennis Carey :“I can’t think of a single search I’ve done where a board has not instructed me to look at sitting(a.②) CEOs first.”[2011年Text2]

  【译文】Korn Ferry,资深合伙人Dennis Carey说道:“我所做的每一次的招聘中,董事会都要求我从那些在任的CEO中寻找人选。”

  ►24.shell

  n . ①壳,贝壳; ② 炮弹

  v. (out)付款

  【真题链接】 If we do not confront and overcome these internal fears and doubts, if we protect ourselves too much, then we cease to grow. We become trapped inside a shell(n.①) of our own making.[1995年Text2]

  【译文】 如果我们不能去正视并克服这些内在的恐惧和疑虑,如果我们过于自我保护,那么我们就会停止成长,陷进自己营造的壳里面。

  【真题链接】 All he needs to do is shell(v.) our $30 for paternity testing kit (PTK) at his local drugstore— and another $120 to get the results.[2009年Text2]

  【译文】他所要做的就是在当地的药店里付 30美元买一个父子关系测试包(PTK),然后再支付 120美元获得结果。

  ►25.score

  n.①得分,分数;②二十;

  v.得(分),记(……的)分数

  【真题链接】 Anyone who keeps careful score (n.①) knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error. Standardized tests should be considered in this context.[1995年翻译]

  【译文】 任何仔细记分的人都知道,所得到的信息总是不完全的,而且,这些预测总是会有错误的。应该根据这种观点去考量标准化考试。

  【真题链接】 Innovation is like soccer; even the best players miss the goal and have their shots blocked much more frequently than they score (v.).[1994年Text5]

  【译文】 创新就像踢足球,即使是最出色的球员也会痛失进球机会,其射门被挡出的机会大大多于进球的机会。

  ►26.school
  
  n.①学校;②(大学里的)学院,系;③学派,流派
  
  【真题链接】 It should be observed, of course, that no school (①), vocational or not, is helped by a confusion over its purpose.[1999年Text3]
  
  【译文】 当然应该看到的是,不管是职业学校、还是普通学校,混淆计算机教学的目的,都不会受益。

  【真题链接】 And William Sahlman of the Harvard Business School (②) believes that people will look back on this period as “a golden age of business management in the United States.”[2000年Text1]

  【译文】 哈佛商学院的威廉?萨尔曼相信人们将来回顾这一时期时,会把它视为“美国企业管理的黄金时代”。

  【真题链接】 According to the new school (③) of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge.[1994年翻译]

  【译文】 新学派科学家们认为,在拓展科学知识的范围方面的技术是被忽视的力量。

  ►27.railroad
  
  n.铁路

  v. ①由铁道运输; ②迫使… 仓促行事

  【真题链接】 The railroad(n.) industry as a whole, despite its brightening fortunes, still does not earn enough to cover the cost of the capital it must invest to keep up with its surging traffic.[2003年Text3]

  【译文】 从整体来说,虽然铁路行业有耀眼的资产,但它的收入仍然不足以支付为满足不断增长的运输需要而进行的固定资产投资。

  【真题链接】 Your outline should smoothly conduct you from one point to the next, but do not permit it to railroad (v.②)you.[2008年新题型]

  【译文】你的提纲应该顺利地把你从一个观点引导到另一个观点,但不能草率行事。

  ►28.reason

  n.①理由,原因;②理性,理智;

  v.①推论,推理;②说服,评理;③讨论,辩论

  【真题链接】 That’s one reason (n.①) why the idea of a national list hasn’t gone anywhere, while drug costs keep rising fast.[2005年新题型]

  【译文】 这就是为什么全国性药品名录还未出台的原因,也是药品价格居高不下的原因。

  【真题链接】 And so it does — and all would be well were reason (n.②) the only judge in the creationism/evolution debate.[1996年Text5]

  【译文】 的确如此——如果理性是创世纪论和进化论之争的惟一标准,一切问题也就迎刃而解了。

  【真题链接】 He reasoned (v.①) that because it is easier to formulate certain concepts and not others in a given language, the speakers of that language think along one track and not along another.[2004年翻译]

  【译文】 他推理到:因为人们很容易用某一特定的语言形成一些不容混淆的概念,语言的使用者往往会沿着同一条轨迹思考问题。

  ►29.perspective

  n.①视角;②透视法;③(in ~)正确地

  【真题链接】 63. The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective (①) brought to the analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.[2003年翻译]

  【译文】 63. 强调收集第一手资料,加上在分析过去和现在文化形态时采用跨文化视角,使得这一研究成为一门独特并且非常重要的社会科学。

  【真题链接】 Not everyone sees that process in (28:perspective) (③) .It is important to do so.[2002年完形]

  【译文】 并不是所有人都能正确看待这一进程,虽然了解这一点非常重要。

  ►30.pool
  
  n. ①水池,游泳池; ②合资经营

  v. ①把…集中在一起;②合伙经营,联营

  【真题链接】 Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the federal circuit itself that introduced such patents with is 1998 decision in the so-called state Street Bank case, approving a patent on a way of pooling (v. ①)mutual-fund assets.[2010年Text2]

  【译文】对于商业方法诉求的限制是个戏剧性的彻底变化,因为正是联邦巡回法院自己引进了这种专利。那是在 1998 年,对于所谓的美国道富银行的案件中,联邦巡回法院做出了判决,批准了筹集共同基金资产的方法具有专利权。

形容词
  
       1.academic

  a.①学校的,学院的;②学术的;

  n.学者,大学教师

  【真题链接】 If the preoccupation of schools with academic (a.①) work was lessened, more time might be spent teaching children surer values.[1995年Text4]

  【译文】 如果学校对学业的强调减少一些,也许就有更多的时间教孩子更重要的价值观念。

  【真题链接】 Mr. McWhorter’s academic (a.②) speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.[2005年Text4]

  【译文】 麦克沃特先生的学术专长在于语言史和语言变化,举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,并不比旧式英语中词格尾缀的消失更让人惋惜。

  【真题链接】 Leonard Schlesinger, a Harvard academic (n.) and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “reengineering” has been crude.[1998年Text2]

  【译文】 哈佛学者伦纳德·施莱辛格是一家迅速扩张的美味面包店的前总裁,他说,许多“企业重组”都不成熟。

  2.apprehensive

  a.①有理解力的;②忧虑的,担心的

  【真题链接】 52. What is many captive shippers’ attitude towards the consolidation in the rail industry?[2003年Text3]  [D] Apprehensive (②).

  【译文】 52、许多货主对铁路部门的合并持什么态度? [D] 担心,害怕

  3.dramatic

  a.①戏剧的,戏剧性的;②剧烈的,激进的;③显著的,引人注目的

  【真题链接】 Yet, dramatic (①) instances of sudden forgetting can be seen to be adaptive.[1995年Text5]

  【译文】然而戏剧性地突然遗忘的例子也可被看做具有适应性。

  【真题链接】 As a physician, I know the most costly and dramatic (②) measures may be ineffective and painful.[2003年Text 4]

  【译文】 作为一名医生,我深知最昂贵和最激进的手段也可能是无效的和痛苦的。

  【真题链接】 Straitford’s briefs don’t sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic (③) declarations on the chance they might be wrong.[2003年Text1]

  【译文】司特雷福公司的简报听上去不像华盛顿当局常常提供的躲闪的言辞,政府机构往往避免发布引人注目的言论,因为这些言论可能出错。

  4.fair

  a.①公平的,合理的;②相当的,尚好的;③晴朗的;④金发的;

  n.集市,交易会,博览会

  【真题链接】 To be fair (a.①), this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American.[1997年Text2]

  【译文】 平心而论,人们对加拿大人也有这样的评论,因而,应当认为这是北美的普遍现象。

  【真题链接】 In the United States, multitudes of premiums for new devices were awarded at country fairs (n.) and at the industrial fairs in major cities.[1996年Text4]

  【译文】 在美国,奖励新发明的大量奖品在乡村集市和大城市的工业博览会上颁发。

  5.partial

  a.①部分的,不完全的;②偏袒的,不公平的

  【真题链接】 In this search the evidence found is always incomplete and scattered, it is also frequently partial (①) or partisan.[1999年翻译]

  【译文】 这样的研究中所发现的证据总是不完整的,通常也会带来片面性,还常会出现帮派之争。

  【真题链接】 53. The author deems that the well-known TV personality is _____.[1995年Text1]    [D] obviously partial (②) in his views on advertising

  【译文】 53、作者认为:那位著名的电视人物_____。  [D] 对广告的评价有明显的偏见

  6.perfect

  a.①完善的,无瑕的;②完全的,十足的;

  v.使完美,改进

  【真题链接】 Such characteristics make them perfect (①) candidates for Dr. Brosnan’s and Dr. de Waal’s study.[2005年Text1]

  【译文】 因为这些特点,它们(猴子)成为了Brosnan和de Waal博士的最佳研究“侯选人”。

  【真题链接】 However, there are still no forecasts for when faster-than-light travel will be available, or when human cloning will be perfected(v.), or when time travel will be possible.[2001年翻译]

  【译文】 然而,对地何时能够进行超光速旅行,何时人类克隆技术能够完善,何时时间旅行成为可能,仍未作出预测。

  7.secure

  a . 安全的, 放心的;

  v . ①得到, 获得

  【真题链接】 During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure(a.) had been transformed by economic risk and new realties.[2007年Text3]

  【译文】 在过去的一代,美国的中产阶级家庭曾经依靠努力工作和平等公正以保持财政安全,但是却被经济风险和新的现实所改变。

  【真题链接】 Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure(v.①) this ability.[2008年翻译]

  【译文】由于我们对年轻人所做的首要工作在于使他们能够在生活中彼此相融,因此我们不禁要考虑自己是否在形成让他们获得这种能力的力量。

  8.select

  a.精选的,第一流的

  v.选择,挑选

  【真题链接】 It does not push or pull, it selects (v.), and this function is difficult to discover and analyze.[2002年翻译]

  【译文】 环境并不具备推动或拉动的作用;它具有选择的作用,而这一作用难以发现也很难对其进行分析。

  【真题链接】 In a letter to Gerald Kaufman, chairman of the House of Commons media select (a.) committee, Lord Irvine said he (37:agreed) with a committee report this year which said that self regulation did not (38:offer) sufficient control.[2001年完形]

  【译文】 在写给众议院新闻媒体特别委员会Gerald Kaufman主席的信中,Irvine勋爵说,他赞同委员会今年的报告,该报告称,对自我约束并未予以足够的监控。

  9.aggressive

  a.①侵略的,好斗的;②大胆的,积极的

  【真题链接】 Now it is a social policy, the most important and aggressive (②) promoter of gambling in America is the government.[2006年新题型]

  【译文】 现在赌博是一种社会政策,赌博业最重要的和最激进的倡导者是美国政府。

  10.firm
  
  a.①坚固的,稳固的;②坚决的,坚定的;

  n. 公司,商号

  【真题链接】 It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm(a. ①) home market and so making it possible to provide for export at competitive prices. [1995年Text 1]

  【译文】 广告直接有助于商品以合理的价格销售,由此建立稳固的国内市场,并使商品能以富有竞争力的价格出口。

  【真题链接】Until California recently passed a law, American firms(n.) did not have to tell anyone, even the victim, when data went astray.[2007年Text 4]

  【译文】直到加利福尼亚最近通过了一项法律,美国的公司不必告知任何人信息何时泄露,甚至包括受害人。

  11.immediate

  a.①立即的,即时的;②直接的,最接近的

  【真题链接】 But a decision among projects none of which has immediate (②) utility is more difficult.[1996年翻译]

  【译文】 但是在没有直接效用的项目中做抉择就难多了。

  12.narrow

  a.狭窄的,狭隘的;

  v.①限制,限定;②变窄,收缩

  【真题链接】 For any job search, you should start with a narrow (a.) concept — what you think you want to do — then broaden it.[2004年Text1]

  【译文】 寻找任何职业,你都要从一个狭窄的概念开始,即你想干什么工作,然后再加以扩展。

  【真题链接】 Narrowing (v.①) your criteria, for example, may work against you: “Every time you answer a question you eliminate a possibility.” says one expert.[2004年Text1]

  【译文】 比如限定个人求职要求有可能对你不利,一位专家说:“你每回答一次问题你就丧失一次机会。”

  【真题链接】 It was inevitable that this primacy should have narrowed (v.②) as other countries grew richer.[2000年Text1]

  【译文】 随着其他国家日益强盛,美国从这一优势地位逐渐下降是不可避免的。

动词
  
    1.act

  v.①行动,做事;②(on)起作用;③表演;④(for)代表,代替;

  n.①行为,动作;②(一)幕;③法令,条例

  【真题链接】 Governments throughout the world act (v.②) on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community.[2000年翻译]

  【译文】 世界各国的政府的行为都基于这样一种假设,即人民的福利在很大程度上取决于社会的经济实力和国家的财富。

  【真题链接】 The paid manager acting (v.④) for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.[1996年Text3]

  【译文】 代表公司进行管理的领薪经理们与工人和工人的需求形成更加直接的关系,但甚至他们也很少像正在被淘汰的旧式家族企业的家长制中的雇主那样熟悉和了解工人的情况。

  【真题链接】 Some , however , are less reasonable processes of different growth in which preconception of the form scientific theory ought to take, by persons in authority, act (n.①)  to alter the growth pattern of different areas.[1996年翻译]

  【译文】 然而,有些发展速度存在差异的原因就不尽合理,这是因为某些权威人士对科学理论研究应该采取的方式有偏见,从而改变了不同科学领域的发展模式。

  【真题链接】 The commercial TV channels — ITV and Channel 4 — were required by the Thatcher Government’s Broadcasting Act (n.③) to become more commercial, competing with each other for advertisers, and cutting costs and jobs.[1996年Text2]

  【译文】 按撒切尔政府广播法案的要求,商业电视频道——ITV和第四频道——正在进行商业化,彼此竞争广告业务,降低成本,裁减员工。

  2.argue

  v.①争论,辩论;②认为,主张,论证;③说服

  【真题链接】 The point is this: without agreement on the rights of people, arguing (①) about the rights of animals is fruitless.[1997年翻译]

  【译文】 关键问题是:如果对人的权利没有共同认识,那么讨论动物的权利就是毫无结果的。

  【真题链接】More significantly, they argue (②)that many of the Founding Fathers knew slavery was wrong [2008年Text4]

  【译文】 更重要的是,他们认为很多开国元勋知道奴隶制是错误的。

  3.attach

  v.①(to)缚上,系上,贴上;②使依附,使隶属,使依恋;③附加,附带;④把~放在

  【真题链接】 A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached (①) to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.[1998年Text3]

  【译文】 1996年对新闻报道的调查表明,反科学的标签也贴在了许多其他群体身上,这些人包括从提倡消灭所有现存的天花病毒的官方人士到倡议削减基础研究基金的共和党人。

  【真题链接】 They (particularly Quebec and Alberta) just want Ottawa to fork over additional billions with few, if any, strings attached (③).[2005年新题型]

  【译文】 这些官员(尤其是魁北克省和阿伯塔省的)只希望渥太华额外拨数十亿加元的经费,而且最好不要什么附带条件。

  【真题链接】 The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached (④) great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.[1994年翻译]

  【译文】 推崇技术的现代学派认为,像伽利略、牛顿、麦克斯韦、爱因斯坦这样的大师以及像爱迪生这样的发明家都非常重视科学实验中使用的不同技术信息和技术设施,并从中受益颇深。

  4.contend

  v.①竞争,斗争;②坚决主张,声称,认为

  【真题链接】 It is the playgoers, the RSC contends (②), who bring in much of the town’s revenue because they spend the night (some of them four or five nights) pouring cash into the hotels and restaurants.[2006年Text2]

  【译文】 皇家莎士比亚公司(RSC)声称是看戏的人给小镇带来了大量的税收,因为他们个晚上(有些甚至是四、五个晚上)都在旅馆和饭店消费。

  5.deliver

  v.①交付,递送;②发表,表达,陈述;③释放;④接生

  【真题链接】 Most notably, the Pointcast Network uses a screen saver to deliver (①) a continually updated stream of news and advertisements to subscribers’ computer monitors.[1999年Text2]

  【译文】 最突出的例子是“定向投影”网络公司,该公司使用一种屏保系统,将大量最新的信息和广告不断地传送到用户的计算机显示器上。

  【真题链接】 Include a few casual and apparently off-the-cuff remarks which you can deliver (②) in a relaxed and unforced manner.[2002年Text1]

  【译文】 (练习幽默)包括一些很随便的、看上去是即兴的话,你可以用轻松的、不做作的方式把它们说出来。

  6.dismiss

  v.①免职,解雇,开除,解散;②.不理会,不考虑

  【真题链接】 He dismisses (②) a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish —“the worst sort of ambulance-chasing.”[1998年Text2]

  【译文】 他对重组顾问们所作的大量工作不屑一顾,然为那些完全是垃圾——“典型的劳而无获”。

  7.engage

  v.①(in)从事,忙于;②(to)与……订婚;③聘用;④吸引

  【真题链接】 Nevertheless Williams’s suit charged that the casino, knowing he was “helplessly addicted to gambling” intentionally worked to “lure” him to “engage (①) in conduct against his will” well.[2006年新题型]

  【译文】 然而威廉姆斯还是控告娱乐场,明知道他“不可救药地赌博上瘾”还故意“诱惑”他“违背他自己的意愿参加赌博”。

  【真题链接】 The change met the technical requirements of the new age by engaging (③) a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.[1996年Text3]

  【译文】 通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率曾使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、三代手中破产倒闭。

  【真题链接】 To see an animal in pain is enough, for most, to engage (④) sympathy.[1997年翻译]

  【译文】 对于大多数人来说,看见一个动物在受苦,足以引起他们同情。
  
  8.fabricate

  v.①捏造,编造(谎言,借口等);②建造,制造

  【真题链接】 63.The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating (①) their data. [2004年翻译]

  【译文】 63. 这些新近被描述的语言和得到充分研究的欧洲和东南亚地区的语言往往差别显著,以至于有些学者甚至指责Boas和Sapir编造了材料。

  9.import

  v.进口,输入;

  n.①进口,输入;②[pl.]进口商品,进口物资;③重要性,含义

  【真题链接】 On the other hand, oil-importing (v.) emerging economies — to which heavy industry has shifted — have become more energy-intensive, and so could be more seriously squeezed.[2002年Text3]

  【译文】 另一方面,进口石油的新兴国家由于转向了重工业,消耗能量更大,因此可能会受到石油危机的强烈影响。

  【真题链接】 The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import (n.①) bill in rich economies by only 0.25-0.5% of GDP.That is less than one-quarter of the income loss in 1974 or 1980.[2002年Text3]

  【译文】 国际经合组织在最近一期的《经济展望》中估计,如果油价持续一年维持在22美元左右,与1998年的13美元一桶相比,这也只会使发达国家的石油进口在支出上增加GDP的0.25%~0.5%。这还不到1974年或1980年收入减少部分的1/4。

  【真题链接】 The full import (n.③) may take a while to sink in.[1997年Text1]

  【译文】 该法案的重要性可能需要一段时间才能为人们所理解和接受。

  10.lean

  v.①倾斜,屈身;②倚,靠,依赖;

  a.①瘦的,无脂肪的;②精干的,效率高的;③贫瘠的

  【真题链接】 They all seem to look alike (though they come from all over) --lean (a.①), pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10:30 a.m.[2006年Text2]

  【译文】 他们看起来都一个样(虽然他们从各个地方而来)——瘦削、率直、专注的脸庞,穿着牛仔裤和便鞋,吃着小圆面包,在剧场外的石板上过夜,以便能买得到20张座票和80张站票,这些票都是为那些睡觉的人准备的,并且在票房第二天上午10点半开始售票时就卖给他们。

  【真题链接】 Friedman relies on a lean (a.②) staff of 20 in Austin.[2003年Text1]

  【译文】 弗里德曼在奥斯汀市只有20人的精干职员队伍。

  11.locate

  v.①查找;②使……坐落于,位于

  【真题链接】 Computer technology makes it possible to store vast amounts of data in machine-readable files, and to program computers to locate (①) specific information.[1995年Text3]

  【译文】 计算机技术使人们可以把大量的数据储存到机器可读的文件里,还能通过计算机编程找到某一信息。

  【真题链接】 65. We can see from the available statistics that _____.[1998年Text4]  [B] the top 10 states in growth rate of population were all located (②) in the West

  【译文】 65、从得到的统计资料,我们可以看出_____。  [B] 人口增长率排名前十位的州都位于西部地区

  12.maintain

  v.①维修,保养;②维持,保持;③坚持,主张,支持

  【真题链接】 Practice (or review) tends to build and maintain (②) memory for a task or for any learned material.[1995年Text5]

  【译文】 实践(或称复习)就是建立并保持对某一任务或所学材料的记忆。

  【真题链接】 George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains (③) that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.[2002年Text4]

  【译文】 波士顿大学健康法律系主任乔治·安纳斯坚持认为,只要医生是出于合理的医疗目的开药,那么即使服用此药会加速病人的死亡,医生的行为也没有违法。

  13.oblige

  v.①强迫;②责成;③(使)感激,施恩于

  【真题链接】 Moreover, the integration of the European community will oblige (①) television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.[2005年翻译]

  【译文】 另外,欧共体的融合性也会迫使电视传媒集团在节目的制作和流通中,与他人更进一步地合作。

  【真题链接】 62. We are obliged (③) to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.[2004年翻译]

  【译文】 62. 我们之所以感激他们(两位先驱),是因为在此之后,这些(土著)语言中有一些已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言。

  14.observe

  v. ① 观察,观测,注意到,监视; ②遵守; ③评述,说

  【真题链接】It should be observed(v. ①), of course, that no school, vocational or not, is helped by a confusion over its purpose.[1999年Text3]

  【译文】当然应该看到的是,不管是职业学校、还是普通学校,混淆计算机教学的目的,都不会受益。

  【真题链接】Good manners should be observed(v. ②) whether one eats in a restaurant or at home.(1984年改错)

  【译文】一个人无论是在餐馆还是在家中就餐都应遵守良好的举止。

  【真题链接】“Their capacity for tolerating stress may even be greater than men’s,” she observes(v. ③), “it’s just that they’re dealing with so many more things that they become worn out from it more visibly and sooner.”[2008年Text 1]

  【译文】“她们对于压力的承受能力有时候甚至比男性的还大”,她评述道,“只是她们需要处理的事情太多,看起来会更容易精疲力尽。”

  15.suit

  v.①合适,适合;②相配,适应;

  n.①一套西服;②诉讼

  【真题链接】 The earliest forms of art, like painting and music, are those best suited (v.①) for expressing joy.[2006年Text4]

  【译文】 最早的艺术形式,如绘画和音乐,是最适于表达快乐的。

  【真题链接】 David Williamds’s suit (n.②)should trouble this gambling nation. But don’t bet on it.[2006年新题型]

  【译文】 大卫威廉姆斯的起诉或许会在这个赌博民族中引发一些问题,但是也并不能确信。

  【真题链接】 Nevertheless Williams’s suit (n.②) charged that the casino, knowing he was “helplessly addicted to gambling” intentionally worked to “lure” him to “engage in conduct against his will” well.[2006年新题型]

  【译文】 然而威廉姆斯还是控告娱乐场,明知道他”不可救药地赌博上瘾“还故意”诱惑“他“违背他自己的意愿参加赌博”。
      
pdf下载戳这里>>>> 2020考研英语熟词僻义汇总.pdf (365.38 KB, 下载次数: 2)
      
<<<<相关推荐>>>>
1.【干货】2020考研英语高频词汇汇总!
2.暑期复习进度大调查!
3.2020年全国硕士学位研究生招生信息公布院校汇总(更新中)
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2026-1-14 19:55 , Processed in 0.078603 second(s), Total 11, Slave 10(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭