考研论坛

 
查看: 5170|回复: 26

[高翻] 2019广外MA翻译学拟录取——不是经验的经验贴

[复制链接]

3

主题

10

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
40 元
注册时间
2018-7-13
发表于 2019-4-14 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 AcJi17 于 2019-4-14 16:14 编辑

在苦苦煎熬和折磨的十天等待后,广外终于出复试结果了,看到“拟录取”三个字,激动到手抖,我妈拍了我一把确定我没在做梦,一切都尘埃落定了。之所以说这是一篇不是经验的经验贴,是因为我初复试成绩都不高,估计最后也是吊车尾进的,且自认为复习时长和努力程度都不够,但还是希望能帮到逐梦高翻的各位。                                                                                                                                                                                                                           
个人情况:本科双非师范院校,翻译专业,专四良好78,四级577,六级二刷585,飘过三笔,得过一两次奖学金,基础算还行吧,跟许多大佬比起来,我不是学霸,也不是考神。正式复习要算九月开始,大三下学期还在纠结院校和专业,也没有意识和紧迫感,暑假在家边摸鱼边复习,效率极低,九月回学校知道自己保研落选后才开始专心复习,大四上还有好几门课和毕业论文要写,每天都处于觉得时间不够用,着急自己复习不完的状态,整个复习时间满打满算也只有三个月。所以劝大家一定要尽早确定院校和专业,尽早开始复习,一定要尽早!不是说早早就开始花大量时间准备,战线拉太长很容易倦怠,主要是前期就做好计划,把英语基本功打扎实,二外也慢慢学起来,后期才不会像我一样太吃力。                                                                                                               
初试成绩:375
政治:74
参考资料:
1.      肖秀荣三件套(精讲精练、十年真题、1000题)
2.      肖秀荣《冲刺八套卷》
3.      肖秀荣《终极预测四套卷》
4.      徐涛政治强化班网课
5.      徐涛《冲刺背诵笔记》                                                                                                                                                                                          
政治我九月中旬才开始复习的,最后考了这个分数已经很惊喜很满意了。从头到尾只跟了肖老和涛涛两个老师。首先看精讲精练过知识点配合徐涛的网课看,看完几章后就做后面的练习和1000题对应练习。萌萌涛课上得真的很好很好,幽默风趣,化简为繁,讲得我都要爱上政治了,感觉备战过程都放松了很多。刷精讲精练那段时间在写生产学术垃圾,每天复习时间不多,花了差不多一个月才刷完整本,但是许多知识点都理解了所以比较容易记忆。之后每天看冲刺背诵笔记,精简版的知识点排版很有条理便于记忆,也有涛涛自己总结归纳的知识点,就是知识点不太全,刷1000题的时候发现有漏掉的自己补充在上面了。也有很多人推荐风中劲草,我觉得太细太全了,字密密麻麻的,不太适合我。1000题前前后后刷了三遍,直到临考前几天还在看错题,错的地方会翻精讲精练复习查证。真题做了几套,发现很多真题考的是书上没有的知识点,十年真题那一本里面有拓展的点,我时间不够了只能大概看一点。后期认真做肖四肖八,时政没怎么看,心想佛系随缘吧,大题看肖八,每天狂背肖四。今年的选择题考到的一些细节点也是让人头秃,完全没复习到,只好蒙了。但是政治就是“背多分”啊,得选择题得天下,大题其实大家都差不多,建议大家有空可以刷刷其他老师的题,1000题上有些细节点是没有涉及到的。                                                                                               
二外法语:80
题型:选择(30题)+阅读(2篇各5题)+法译汉(2篇短文)+汉译法(5个短句)
参考资料:
1.      《简明法语教程》上下册
2.      《大学法语考研必备》
3.      广外历年真题                                                                                                                                                                                                            
法语整整80少一分我都会觉得失败,当然越高越好,有很多人八九十分的,80分只能说不拖后腿。在学校上二外用的是《你好法语A1》,老师说看完这本再看简明法语会比较快,所以我暑假自己把后面的十多课学了。到了九月才开始看简明法语,因为上课和论文的关系搁置了蛮久,总复习时间可能只有两个月,大家不要学我,一定要早点开始看。前面的看得比较快,20课之后能一天看两课,下册比较难,一天一课都很费神了,看到42课就够了,后面的考不到。我时间不够大概只把整本书过了两遍多,每课都在笔记本记单词、动词变位和其他知识点,这里注意课后的例句和练习也要认真看认真做,里面出现很多生词和固定表达,认真记下来反复重温,重点要背背汉译法的句子。后期开始做大学法语考研必备,刚开始做到怀疑人生,错一片,很多词汇和搭配是教材上没有涉及的,这时候不要慌,把不会的表达都记下来,慢慢正确率会提高。最后十几天才开始刷真题,真题真的很重要!非常重要!极其重要!重要的事说三遍!今年出了好些真题,大家一定一定要重视!我现在非常后悔我这么晚才开始做真题。                                                                                                                                                                                                                  
语言的学习是融会贯通有规律可循的,法语很多词汇是英语词的来源,语法也有许多相近之处,一定要善于总结归纳,包括动词变位的规律,各种时态的变位和运用,固定搭配和表达等等。                                                                                                                                                                                          
英语水平测试:101
题型:完形(30题全都用上不需要变形*1分)+改错(20题*2分)+词汇辨析(20题*2分)+阅读(4篇各5题单选*2分)
参考资料:
1.      曲根托福10000词网课
2.      《高校英语专业八级考试校对与改错100篇》
3.      《星火专八改错》
4.      《星火专八阅读》
5.      《星火专四完形语法词汇》
6.      经济学人外刊(wx:BABBLER、一天一篇经济学人)
7.      打印的很多近义近形词汇总,完形、词汇辨析、改错、阅读练习
8.      广外历年真题和资料                                                                                                                                                                                                                              
我没看但也推荐的资料:
1.      《刘毅10000词》
2.      《冲击波专八改错》
3.      《冲击波专八阅读》
4.      《当代英美散文名篇选读》                                                                                                                                                                                          
这一科考砸了,没有什么发言权,还是自己水平不够,大家随意看看吧。
完形:没怎么练,只做了考研群老师发的几篇,还有真题。广外的完形喜欢出很多小词比如介词、关系副词代词这类,所以蛮多涉及固定搭配,只要理解文章,词汇语法基础打扎实没太大问题。当然想多练习可以做《当代英美散文名篇选读》。今年最简单最温暖人心的应该就是完形了,相对来说是很简单的,认真做能全对的那种。                                                                                                                                                                                                  
改错:这一科最拉开差距的就是改错和词汇辨析了,特别是去年把阅读的分值分到词汇辨析之后。刚开始打基础可以用《高校专八校对与改错100篇》,相对简单一些,达不到近年来专八改错的难度,可以鼓舞士气,振奋人心!《星火专八改错》稍难些,同样是怀疑人生系列。据说广外的难度跟冲击波绿皮差不多,我感觉跟星火的也差不多,可以都练练。改错重在质不在量,做了几篇之后自己总结出题点和易错点,有些有套路,有些真的是看平时积累和语法掌握,固定搭配这种不会就是不会了,只能多积累。  

词汇辨析:可以说是最难的一部分了,给好几个备选词,有些还要变形式,所以记单词时要记它的所有形式。词汇难度应该专八、托福雅思、GRE都有一些。我超不喜欢啃单词书,在这里特别推荐曲根老师的课,老师人蛮幽默,语速比较快,记单词很有一套,会给拓展词根词缀和联想记忆的方法,讲的词也比较高级,绝对是用得上的。我把讲的所有词记笔记本上每天花20-30分钟背,我也不知道自己到底记得多少,但是不背肯定一点都不记得。平时记单词还会从阅读文章当中记忆,有语境的情况下比较容易记住。易混淆词和近义词每天都要积累,平时练习也有意识地想想这里为什么不能换用别的词,是词义差别、褒贬色彩还是固定搭配的问题。有些词广外喜欢出词典上的英文解释或者例句,举个栗子吧。Diamond is a clear precious stone of purecarbon, the hardest substance known. 这是diamond在牛津词典中的释义,要填的词就是划线的substance,备选词有material                                                                                            
阅读:基本上用专八的练习和真题,平时有时间多看看外刊,学习词汇和表达,对写作也有帮助。做广外往年真题可以发现难度是由易到难的,前面一两篇基本上从文中找答案,考同义替换,后面的就比较难了。据说广外选择题题目都比较长,但是今年做下来觉得题目长度适中,而且难度上没有太大变化,感觉总体难度减弱了,四篇文章都蛮好理解,题目也不算难,主要考细节,仔细看其实有很多坑,不过考试时长足够,认真看是能做对的。                                                                                                                       
英语写作与翻译:120
题型:summary+作文+英译汉一篇+汉译英一篇
参考资料:
1.      《专八精品范文100篇》
2.      《华研专八翻译》
3.      张培基《英译中国现代散文选(一)》
4.      武峰《十二天突破英汉翻译》
5.      庄绎传《英汉翻译简明教程》
6.      广外历年真题和资料                                                                                                                                                                                                         
Summary:时间不够没怎么练,练了几篇真题和广外资料里的题,有时间的可以用《新概念4》的课后练习。Summary最重要的是找关键句和文章逻辑,再用自己的话凝练出来,不能照抄原文,至少要换个表达,一般是按点给分,大概对应段落来看有三四个点,点和点之间自己可以加一些衔接词串起来,不要用I think什么的这种主观字眼。真题一定要好好练,有几年就出了原题。                                                                                                                                          
写作:跟着考研群的老师练了近几年广外考的各个题型,大概练了五六篇左右,群主老师人很好,帮大家一一看作文给评价,虽然个性比较冷酷,但是有一说一,不拐弯抹角一针见血,还会整理很多优秀作文,供大家学习借鉴,非常感谢老师的耐心指导。《专八精品范文100篇》看了几篇,文章写得蛮好,用词也比较地道,可以学习思维视角,背一些好的表达。写作平时一定要限时训练,用几分钟打好提纲,这样到了考场才不会不够时间。                                                                                                                    
翻译:这部分我真的特别惭愧,因为每天花很多时间在政治和法语上,加上有时候要上课、改论文,几乎没有什么时间来复习专业课,翻译练得很少。所幸今年英译汉简直是四六级难度,但是如何译得有文采就是一个难题了,汉译英没考散文,考了政经类的粤港澳大湾区,反而是MTI考了散文。比作散文来说,这是我比较擅长的类型,觉得自己实在是幸运。大家一定要好好练翻译,各个类型的都要涉猎,保不准以后出什么类型的。                                                                                                                                                            
武峰老师的《十二天突破英汉翻译》是考三笔的时候看的,用来打基础很有帮助,后来也有一再拿来复习,配合看庄绎传的简明教程,有意识地用上学到的翻译技巧。张老的译文吃透了会很有收获,他的用词很恰切精准,没点词汇功底做不到这样,可以学一些表达,学学如何把中文的隐性逻辑用恰当多样的衔接词译出来。政经类可以拿三笔实务练练,最好研究一下政府工作报告。

-------------------------------------------我是初复试分割线----------------------------------------                                                                                                                                      
初试成绩出来之后心情也同样地激动,自己过年放松太久了,等到二月底开学的时候赶紧回学校复习。其实复试也同样需要尽早准备,这样心里才会更有底气,进考场也会更从容。                                                                                                                                                                                                                                                
复试参考资料:
1.      上外英专考研初试完形题
2.      《视译基础》
3.      仲伟合《英语口译教程》
4.      许钧《翻译学概论》
5.      谭载喜《翻译研究词典》                                                                                                                                                                                                                                                      
笔试:三小时完形(30%)+英译汉(40%)+汉译英(30%)
笔试MA和MTI应该都是同一份卷子。                                                                                                                                                                                    
完形:30个词都要用上,有些需要变形。提醒大家一定一定一定要重视完形!!!毕竟一个就是一分啊,不像翻译主观性很强,我感觉大家翻译得分不会差太多(没有说翻译不重要的意思),主要就是完形的正确率了。我就是没怎么练完形结果栽跟头了,只做了几篇上外英专考研初试的题,还有样题。样题和真题的难度差很多,比较简单。今年考的是文学翻译中译者的两种角色,是从一篇专八阅读上挖空的,很难,我看了大概一个多小时,还是做的一塌糊涂。就是那种所有的词你都认识,但是就是不知道怎么填的无力感,主要是表达比较地道,文章意思也有点难琢磨,另外开个贴贴真题大家感受一下。                                                                                                                           
英译汉:复试考的翻译是比较偏散文、文学类的,可以往这方面练。今年考的是《假如给我三天光明》的节选,总体不算难,有个别生词和一个句子不太好理解。我蜜汁自我感觉良好,结果回家一翻译本,才发现自己译得跟一坨什么似的。                                                                                                                                                                                             
汉译英:今年考的是关于知青的,选段不长,大概有三四个小段,也不算难,有一些专业词不太会译,考场上随机应变了。                                                                                                                                          
面试:中英视译+中英双向交传+全英问答
一共有46个人进复试,签到的时候知道一共分了5个组,每个组有不同的老师面试,我是3组4号,所以是第四批去面试的。一开始全部人在一个大教室里候考,不能拿手机,可以带纸质资料看。一开始口译系主任来跟我们说面试流程,说老师念口译语速会比较适中,让我们不要紧张。最先会随机抽两个人群面(所有老师一起面试你),然后就分批去,在教室等了蛮久,本来很紧张的,等到我都困了。在这里说一下广外非常贴心,还为大家准备了水和零食。                                                                                                                 
轮到我那批之后,会一起先带去一个机房看视译,等待的时候温柔的学姐悄咪咪跟我们说不难的,我们一下子都笑了。进去后看材料,都是五六行的样子,计时5分钟不能做笔记,可以看得完。英译汉内容不太记得了,不难,没什么生词,汉译英是讲中国和东盟贸易及伙伴关系,也不难。看完后会有不同的学姐带去不同的教室面试。我就比较惨了,不知道出了什么差错,我们那组好像面试得比较久,我差不多等了20分钟才有学姐来带我去面试,鬼知道刚看的视译我还记得什么,哭。                                                                                                                                                                                                         
面试一开始先签到,我太紧张没顾上数有多少个老师,挺多的大概五六个。先视译,隔太久加上紧张,我有点磕巴,好在也算流畅译完了。接下来是交传,念材料的女老师就坐在我右上边,距离很近,大概是怕考生听不清。女老师开始念英文的时候感觉完全换了一种语调,有点故意压低了声音,而且语速蛮快的(说好语速适中的呢!哭),分了几段来念,我基本上没听懂,主要是讲中国的商标和知识产权的问题,紧张得在纸上胡乱记,没办法只能自己瞎编。汉译英也念得蛮快,不过好在是母语,大体记下了,主要是讲中美关系,不算太难。                                                                                                                                                                                                                           
这部分结束后,中间一直微笑的男老师开始提问,只问了我两个问题:
1.      你为什么选MA而不是MTI?
2.      你知道哪些翻译理论?
问我的都算常规,也有准备到,答得还算流畅有条理,期间有口误,我看到男老师脸一下子沉下来了马上意识到了赶紧纠正回来,问翻译理论的时候一直没叫我停,我只好一直讲一直讲,挑了一个理论详细讲了大概一两分钟。                                                                                                                                 
成绩出来后我估计视译和交传占的分是比较大的,有小伙伴面试分数整整比我高10分,她交传部分听出了蛮多,问答大家应该都差不多,所以提醒大家一定要练好自己的专业课啊!                                                                                                                                                                                                                                                                                         
这大半年的拉锯战里有过许多迷茫、焦虑、不自信的时候,感觉最困难最累的时候不是因为学不下去,而是寒冷冬天里的早起和经常性的头痛。苦涩而充实的日子感谢研友和舍友的陪伴,彼此的欢声笑语是考研路上的温暖慰藉,备考复试时听我每天发牢骚焦虑不安还要安慰我真的辛苦你们了。也感谢一直鼓励和帮助我的家人朋友、师姐、老师,你们的加油是我动力满满的源泉。我一直觉得幸运女神太眷顾我,给了我太多努力配不上的好运,所以非常非常感恩。                                                                                                                     
最后送大家一句我非常喜欢的话:“你的负担将变成礼物,你受的苦将照亮你的路。”天道酬勤,坚持到最后一刻,努力总会有回报!祝追梦的你们都金榜题名,梦想成真!

回复

使用道具 举报

1

主题

16

帖子

52

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
50 元
注册时间
2018-8-5
发表于 2019-4-19 11:11 来自手机 | 显示全部楼层
你好,我想问一下,今年广外ma统考总共招了多少个呀?进复试的有多少呢?

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

1

主题

16

帖子

52

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
50 元
注册时间
2018-8-5
发表于 2019-4-24 15:56 来自手机 | 显示全部楼层
你好,请问您是在哪找的广外翻译学真题呢~

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

3

主题

10

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
40 元
注册时间
2018-7-13
 楼主| 发表于 2019-6-6 20:26 | 显示全部楼层
Heartbeatsky 发表于 2019-4-24 15:56
你好,请问您是在哪找的广外翻译学真题呢~

某宝
回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

12

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
10 元
注册时间
2018-10-5
发表于 2019-6-9 13:30 来自手机 | 显示全部楼层
楼主我想问下像我非英专,三跨,是不是难度比较大,这个时候依旧处于半迷糊的状态,而且看了专八的阅读。。。有点难[哼]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

3

帖子

21

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
19 元
注册时间
2018-11-22
发表于 2019-6-11 13:27 来自手机 | 显示全部楼层
你好,翻硕笔译还考二外?

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
6 元
注册时间
2019-6-13
发表于 2019-6-14 08:31 来自手机 | 显示全部楼层
丸子吖777 发表于 2019-6-9 13:30
楼主我想问下像我非英专,三跨,是不是难度比较大,这个时候依旧处于半迷糊的状态,而且看了专八的阅读。。 ...

我跟你一样的,好心慌,可以加个好友不??互相鼓励互相努力

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

26

帖子

92

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
90 元
注册时间
2019-4-11
发表于 2019-6-14 10:30 来自手机 | 显示全部楼层
学姐能加个好友吗,求帮助
v新  koubeikcjw死灵
最后两个数字

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

12

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
10 元
注册时间
2018-10-5
发表于 2019-6-15 09:44 来自手机 | 显示全部楼层
我是个小吃货 发表于 2019-6-14 08:31
我跟你一样的,好心慌,可以加个好友不??互相鼓励互相努力

好呀
我加你吧

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

3

主题

10

帖子

42

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
40 元
注册时间
2018-7-13
 楼主| 发表于 2019-6-17 22:56 来自手机 | 显示全部楼层
Heartbeatsky 发表于 2019-4-19 11:11
你好,我想问一下,今年广外ma统考总共招了多少个呀?进复试的有多少呢? ...

进复试46人,最后录了39,加上推免11人,今年一共招了50人

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-3-29 22:57 , Processed in 0.051732 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭