考研论坛

 
查看: 2241|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 非英专跨考mti百科经验贴

[复制链接]

2

主题

11

帖子

36

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
34 元
注册时间
2017-5-30
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-4-13 18:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
去年考研的时候一直想着如果考上了一定要写一篇经验贴回馈大众,三月底知道成绩后一直忙着找实习,现在终于稳定了下来,希望这篇帖子不会来的太迟。

关于翻译的经验贴已经有很多大神说的很清楚了,大家按部就班走就是了。我自觉在百科方面还算有点心得,所以想和大家说一说,汉语百科与写作这门课到底该怎么准备。

楼主本科非英专,三跨考的南开大学的英语口译专业。由于英语的基础较差,备考过程中的绝大部分时间都给了英语,百科这一门的准备时间很短,最后得分118分。分数虽然不算很高,但考虑到楼主消耗的时间和得分的比值,结果还算令人满意。

南开大学的百科写作分为名词解释、应用文写作和大作文。这三部分都比较考验人的写作能力和逻辑思考能力。在我看来,所有为考试而设的命题写作都是有提分窍门的,大家研究真题时应该发挥主观能动性仔细想一想,怎么样才能让阅卷老师一眼发现你的得分亮点。

名词解释是大家觉得最难准备的一项,很多同学觉得名词解释主要靠运气,运气好背到的词汇刚好被考到了得分就高。但是如果你要指望运气爆发这种东西突围研究生考试,还不如去买彩票来钱更快一点。关于名词解释的准备,大家应该注意两点:1. 研究真题的出题方向和范围,并以此推测今年可能会考的内容。2. 答题时注意格式统一。
1.研究真题:真题是我们在考研过程中最重要的资料,尤其对人文学科来说。翻译硕士的考试,每个学校的侧重点不同,考察的内容包罗万象,我们准备起来很容易会感到无从下手。在前期阶段,最重要的任务应该是研究真题的内容,分析可能会出的题目,这个阶段开始的越早,你后期的复习会越有针对性。南开大学的百科词条侧重于国际国内时事的内容,楼主并没有很早就开始背诵参考书上的词条,但是每个月末都会花费一天的时间查找当月发生的国内外新闻并总结可能会出的考点。比如去年的中美贸易战,楼主将新闻中出现的相关词条如贸易战、关税、商务部、双边贸易等都统一记录在了百科笔记本上,并把一些重点内容用荧光笔标记出来,到后期复习的时候哪些是重点哪些是次重点一目明了。
2.        答题格式:楼主能够得到一个还不错的分数,自我感觉应该和我的答题方法有关。19年南开的词条风格有些变化,往年考的都是当年发生的重大事件,19年却出了一些不太重要的新闻,所以楼主猜到的词条并没有很多。说这么多是想告诉大家,在答题的时候,技巧也很重要。楼主每一个词条的答案都像答文综论述题那样,分列了三个小点,以a.定义、b.介绍、c.影响为引领,再根据这三个方面来分开阐述,所以尽管楼主背到的词条不多,答题时的思路却很清晰,每一个词条的字数也都足够,为后面的作文写作节省了大量时间。

关于百科的内容,每个人都有不同的想法,但是最重要的是你要有一个清晰的思路,每道题到底该怎么答。考研时没有人指导大家都会感到茫然无措,需要我们自己找资料、自己制订计划、自己约束自己、自己排解压力,但你所经历的这个过程对整个身心都是一场升华。楼主自己也出身普通本科,所以尤其能理解双非备考名校的考生在考试这一年里到底会经历怎样的压力与折磨。我见过八九月份因为各种压力中途弃考的人,我见过每天早上睡到十点下午一点回寝室接着睡到下午四点的人,我也见过每天早上七点起在自习室一直呆到晚上零点的人,所有想考到更高学校的人,说穿了其实就是对自己人生的不甘心,学历毕竟是一个会跟着我们一辈子的标签,不说前途如何,我也想以后让别人一听到我的学校就举起大拇指赞叹一声:学霸!所以大家备考时可以有压力,但千万不要让压力影响你的学习效率。记得以前在哪篇文章里看过这样一句话:因上努力,果上随缘。大家在考试的时候全身心投入,认认真真的把这段路走过去,最后回头看过去能说一句“我尽力了,我不后悔”,这就可以了。

最后祝所有看到这篇文章的人都能够顺利通过考试,每个坚持到终点的人都是强者,如果有什么问题需要问我的话,可以关注微博:言念齐先生。

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    7

    帖子

    26

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    24 元
    注册时间
    2019-2-11
    沙发
    发表于 2019-4-15 10:25 来自手机 | 只看该作者
    答主好棒啊!!向你学习!!请问答主知道今年口译应届生和往届生的招生人数以及报录比吗?谢谢~

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    11

    帖子

    36

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    34 元
    注册时间
    2017-5-30
    板凳
     楼主| 发表于 2019-4-22 14:18 | 只看该作者
    星星和蛋糕猫 发表于 2019-4-15 10:25
    答主好棒啊!!向你学习!!请问答主知道今年口译应届生和往届生的招生人数以及报录比吗?谢谢~ ...

    今年本来招49个,日语没招满,匀了一个名额给英语,所以一个50个,报名人数有350多个。应往届大概是20:30吧,具体你可以查查研究生网站的招生计划。
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    11

    帖子

    62

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    60 元
    注册时间
    2019-3-18
    地板
    发表于 2019-4-28 14:41 来自手机 | 只看该作者
    请问楼主 英汉翻译 用了哪些材料和书来练习呢
    你觉得自己批改总结心得 还是报名批改班 会进步更大呢 我也是三跨考生

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-8 14:51 , Processed in 0.062842 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭