考研论坛

 
查看: 3850|回复: 13

[外语] 19暨南大学MTI翻译基础357回忆(附答案

[复制链接]

4

主题

14

帖子

67

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
2
K币
65 元
注册时间
2017-10-1
发表于 2019-1-5 11:47 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
望各位大神补充
翻译基础
词条
EC
USTR 美国销售代表
TCM (traditional Chinese medicine)中医
blue chip stock 蓝筹股
sole agency 独家代理
cultural turn 文化转向
the Grapes of Wrath 《愤怒的葡萄》
dialectical materialism 辩证唯物主义
right of appeal 上诉权
penalty duty 惩罚性关税
CE
人工智能 AI
精准扶贫 targeted poverty alleviation
不可抗力 force majeure
抖音 Douyin
刷脸支付 paying with your face
反倾销 anti-dumping
拦路虎 obstacle
中国进口博览会 CIIE
衣食住行 basic necessities of life
反国家分裂法 anti-secession law
篇章
EC
貌似是2015年的文章Making Space for China by Jim O’Neill,但是那个网站要订阅才能看全文。如果有找到原文的,欢迎私聊有偿求
CE
鲁迅的《呐喊》自序
Preface to “Call to Arms”

From that time onwards, I could not stop writing, and would write some sort of short story from time to time at the request of friends, until I had more than a dozen of them.

在我自己,本以为现在是已经并非一个切迫而不能已于言的人了,但或者也还未能忘怀于当日自己的寂寞的悲哀罢,

As for myself, I no longer feel any great urge to express myself; yet, perhaps because I have not entirely forgotten the grief of my past loneliness.

所以有时候仍不免呐喊几声,聊以慰藉那在寂寞里奔驰的猛士,使他不惮于前驱。

I sometimes call out, to encourage those fighters who are galloping on in loneliness, so that they do not lose heart.

至于我的喊声是勇猛或是悲哀,是可憎或是可笑,那倒是不暇顾及的;

Whether my cry is brave or sad, repellent or ridiculous, I do not care.

但既然是呐喊,则当然须听将令的了,

However, since it is a call to arms, I must naturally obey my general\'s orders.

所以我往往不恤用了曲笔,在《药》的瑜儿的坟上平空添上一个花环,在《明天》里也不叙单四嫂子竟没有做到看见儿子的梦,

This is why I often resort to innuendoes, as when I made a wreath appear from nowhere at the son\'s grave in Medicine, while in Tomorrow I did not say that Fourth Shan\'s Wife had no dreams of her little boy.

因为那时的主将是不主张消极的。

For our chiefs then were against pessimism.

至于自己,却也并不愿将自以为苦的寂寞,再来传染给也如我那年青时候似的正做着好梦的青年。

And I, for my part, did not want to infect with the loneliness I had found so bitter those young people who were still dreaming pleasant dreams, just as I had done when young.

这样说来,我的小说和艺术的距离之远,也就可想而知了,然而到今日还能蒙着小说的名,甚而至于且有成集的机会,无论如何总不能不说是一件侥幸的事,

It is clear, then, that my short stories fall far short of being works of art; hence I count myself fortunate that they are still known as stories, and are even being compiled in one book.

但侥幸虽使我不安于心,而悬揣人间暂时还有读者,则究竟也仍然是高兴的。

Although such good fortune makes me uneasy, I am nevertheless pleased to think they have readers in the world of men, for the time being at least.

来自Android客户端

评分

参与人数 1K币 +20 收起 理由
yll青睐啦 + 20 原创内容

查看全部评分

回复

使用道具 举报

5

主题

38

帖子

170

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
168 元
注册时间
2017-7-21
发表于 2019-1-9 16:38 来自手机 | 显示全部楼层
抖音不翻译成tik tok吗 因为抖音的国际版叫tik tok

来自iPhone客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

51

帖子

160

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
158 元
注册时间
2017-3-29
发表于 2019-1-9 16:45 来自手机 | 显示全部楼层
空色的喵酱 发表于 2019-1-9 16:38
抖音不翻译成tik tok吗 因为抖音的国际版叫tik tok

A  tiger  in  the  road

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

0

主题

51

帖子

160

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
158 元
注册时间
2017-3-29
发表于 2019-1-9 17:15 来自手机 | 显示全部楼层
散文不是一般过去式吗?

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

4

主题

14

帖子

67

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
2
K币
65 元
注册时间
2017-10-1
 楼主| 发表于 2019-1-10 09:24 来自手机 | 显示全部楼层
空色的喵酱 发表于 2019-1-9 16:38
抖音不翻译成tik tok吗 因为抖音的国际版叫tik tok

谢谢更正

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

286

主题

2208

帖子

1万

积分

资深会员

Rank: 6Rank: 6

精华
10
威望
4026
K币
13115 元
注册时间
2017-11-8
发表于 2019-1-20 19:01 | 显示全部楼层
感谢亲亲的分享哦,希望你能在2月15查到理想的分数呢,六月再来考研帮晒录取通知书哦~~
回复

使用道具 举报

0

主题

1

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
6 元
注册时间
2019-2-24
发表于 2019-3-12 22:01 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢学姐的分享!请问能加一下好友吗,想取一下经呢[嘿嘿]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

4

主题

14

帖子

67

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
2
K币
65 元
注册时间
2017-10-1
 楼主| 发表于 2019-4-8 16:08 来自手机 | 显示全部楼层
司马枫 发表于 2019-3-12 22:01
谢谢学姐的分享!请问能加一下好友吗,想取一下经呢[嘿嘿]

要买资料吗

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

8

主题

171

帖子

409

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
407 元
注册时间
2018-6-30
发表于 2019-4-10 07:39 来自手机 | 显示全部楼层
司马枫 发表于 2019-3-12 22:01
谢谢学姐的分享!请问能加一下好友吗,想取一下经呢[嘿嘿]

19暨南大学翻硕上岸学姐,扣二四二四一一八一零零

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

8

主题

171

帖子

409

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
407 元
注册时间
2018-6-30
发表于 2019-4-10 07:40 来自手机 | 显示全部楼层
空色的喵酱 发表于 2019-1-9 16:38
抖音不翻译成tik tok吗 因为抖音的国际版叫tik tok

19暨南大学翻硕上岸学姐,扣二四二四一一八一零零

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-19 01:02 , Processed in 0.040673 second(s), Total 11, Slave 10(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭