考研论坛

 
查看: 1104|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

2017浙江大学外国语言学及应用语言学-真题回忆(3科目)

[复制链接]

7

主题

45

帖子

150

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
150 元
注册时间
2013-2-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-12-27 16:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 yangxiaonan 于 2016-12-27 17:07 编辑

以下是2017年浙江大学外国语言学及应用语言学考试的真题回忆版,有3个科目:英美文学与语言学、翻译与写作、二外法语。具体的专业代码我在下面标记了下。复习经验等写完之后再发过来给大家参考。

一、英美文学与语言学(712)
外国语言学及应用语言学(050211)B卷

Part 1:

A:
阅读(多选):
1. the development of robot football games
2. Research shows there is low mobility in American society. Luck and hard work do not change your wealth which is under influence of the wealth and education of your parents and grandparents.  

B:
1. 阅读(插空排序):
Research of monkeys show pleasure is generated in the brain of tone before food. 类似于巴甫洛夫的实验,声音刺激和食物叠加使动物产生条件反射,因而动物对声音开始回应,文章由此引出人类大脑的工作机制:大脑建立对内部和外部的模型并检验,如果符合产生愉悦等等
2. 阅读(单词填空):reading diet books is popular culture, people eat differently for various reasons, like religion...

Part 2:

A:
1. mental lexicon
2. *** sentence(前面那个词记不清了)
3. sapir-whorf hypothesis
4. interlanguage
5. inflections

B:
1. What is periodic sentence? What is the stylistic feature of it?
2. Explain what is negative face and positive face with examples.
3. Language comprehension and language production, are they same, different or related? State your reasons.
4. In first language acquisition of children, the use of “goed” appears sometimes, why and explain?
5. Draw a tree diagram of the sentence: “Mary gave the car to its owner. ”


二、英语翻译与写作(812):

1. 中译英:
a. render the ST to TT  
b. justify the techniques of your translation of the underlined words(划线词大概有十个)
浙江大学建筑工程学院的学院,崇尚科学、探索真理、汇聚大师、追求卓越的办学精神,兢兢业业教学、踏踏实实研究、把握发展机遇、瞄准国际水准、服务国家建设的发展理念等等

2. 英译中:
a. render the ST to TT
b. justify the techniques of your translation of the underlined words(划线词大概有十个)
有关国际疾病的发展与控制,艾滋病等可预防的疾病的发展以及慢性疾病等等

3. 写作
a. 评论下面一段中译英的翻译,写一篇academic essay 300字左右,对于给出英文翻译的内容、单词、语法等评价不少于100字。
b. 将中文重新翻译成英文
蒋村龙舟盛会是杭州西湖区蒋村街道的村名自发组织的赛龙舟的民俗活动。相传是乾隆皇帝南下时见到赛龙舟的盛况…(然后给出了一段相应的英文翻译。)


三、 二外法语(255):

1. 单选:
只记得几个知识点:
我的房间四米乘3米用sur;
quelque chose + de+阳性名词单数
有关动词配合的考察
vos parents

2. 动词变位:
比较常规,和以前的差不多

3. 中译法:
现在是早上9点整,我还有足够的时间赶到约会的地点。
图书馆除了周日每天都开门。
有志者事竟成。(其他暂时想不起来了)

4. 法译中:
现在参观博物馆和从前有变化,大人带孩子去博物馆参观,给孩子讲解,参观的时间不宜过长等等…

5. 作文:
介绍你喜欢的一个城市,中国或外国的,真实或想象的


by 楠天蓝蓝
2016-12-27
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-5 00:02 , Processed in 0.032904 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭