考研论坛

 
查看: 2492|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

[外国语] 【搬运经验帖】MTI 英语口译

[复制链接]

17

主题

131

帖子

155

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
0
K币
155 元
注册时间
2014-8-23
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-21 13:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
原创系扣扣@小鹏思密达,本人仅代为发帖

北京语言大学英语MTI考研经验
  本来懒得写经验贴的,因为可借鉴的很多,但想了想,每年的情况都不一样,而且自己能考上也有历届经验贴的功劳,所以还是认真写一份,供学弟学妹参考。很长,我在手机上一个字一个字打出来的,希望你能认真看。
一.备考用书
   基础英语:
   **专八词汇乱序版,华研语法单选1000题,星火专八阅读,华研专八阅读,三笔综合能力的完形填空,GRE英语作文(作文和完型最后两个月才开始的,作文看的书比较杂,练的多)
   翻译基础:
   短语:中国日报双语新闻出的热词红宝书,微信订阅chinadaily双语新闻,在本上几下每天出的新词新译,各校真题中的短语翻译;ps.一定要汇总到笔记本里
   篇章翻译:三级笔译实务,武峰十二天,MTI翻译基础真题(有一套翻译硕士黄皮书,网上可以买),散文佳作108篇(挑和学校类似的篇章翻译)
   百科:
   育明教育的百科知识,网上买的百科资料(MTI百科知识的风中劲草),还有从考研帮下载的百科资料。
   政治:
   大纲解析,肖秀荣1000题,肖秀荣八套,四套,风中劲草。(政治不再多说,网上自己查大神的经验贴)
二.备考过程
   我是从大三下半学期开始准备的,因为当时课比较多而且都很重要,所以都是抽空闲时间看考研的书。之前翻译理论书接触的比较少,所以那段时间主要在看单词和理论书。我最先接触的是陈宏薇编的英汉翻译(从图书馆借的旧旧的,时间比较久了,也不记得名字了,很抱歉),我个人感觉很有用处,让我对翻译有了初步的了解,而且后来发现最开始接触的理论对后来翻译实践有着潜移默化的影响。我自己对翻译理论的认知是这样的:刚开始学习的时候,在指导实践过程中明显有很大帮助,慢慢的,这些理论会渗入实践中,就好像你从来没有学过,但其实它已经成为一种翻译习惯而不被察觉了。到最后我们实践多了,就会在此基础上总结出自己的翻译套路。(大家不必按照我的想法走,每个人的体验都不一样,多练就行。)除了这本,其他理论书我也都大概看过,比如庄绎传的,其实内容都差不太多,选择一本好好学习就行了。理论看的差不多了,我就买了一本武峰十二天,前前后后看了三遍吧,第一次就是看,第二次就开始翻译他的范例然后对答案,最后一次就是巩固了一遍自己所学的知识。我建议先看理论书,再看这本比较好。除了翻译,我还准备了百科,但当时看的是2000个不可不知的文化常识,个人感觉不太符合北语出题方向,慎选吧。学期结束前我基本就做了谢谢基础工作。
暑假才开始全天候在图书馆学习(实在太爱我们学校图书馆,空调给力!),大概从7月中旬开始,中间还回家几天。整个暑假可能就学了一个月多一点吧。作息时间大致是早7点起,8点开始学习(我很磨叽,大家不要学我),中午休息。晚上10点左右离馆。每天的任务大概是:背单词,练单选,写阅读(每天4篇,限时),练三级笔译实务,看百科和外刊。补充一下:外刊我看的是经济学人,从可可英语学习网上下的,有翻译,但小错误有点多,后来就是下载喵大(微博关注鬼谷一喵)分享的经济学人中英版。重点说翻译:暑假期间重心就是三级笔译实务,我就是老老实实地把翻译写下来,中间留一行的间隔,然后对照译文把不合适的地方用红笔改正出来(不是纯抄,一定要想为什么是这样翻的)。刚开始会怀疑这样做是不是浪费时间,但无论是初试还是复试中的篇章翻译我都拿了高分,所以,你们懂得。第一遍我就是这个笨方法。第二遍的时候我就没有练英译汉了,因为意思都记住了,但我拿来练视译了,可以提高翻译速度。汉译英照样一句一句翻,和之前不同的是,因为积累了一定的实践经验,这次我主要是总结句式和一些翻译规律,让它为我所用,举一反三。暑假结束时,我基本完成了华研180篇的100篇,单选写完了,三笔文章还剩几篇的样子。单词背完了,但不牢固。
9月开学,我就搬到了自习室。因为从9.1-9.20,我都一直在咳嗽,所以效率非常低,而且每天基本的学习时间都没法保证,在喝了一个星期的药,去了各种医院检查没毛病后,我就坚决不喝药,终于扛过去了。9月中旬政治大纲出来就开始准备政治,其他方面的安排还和暑期一致,单选部分变成把错题积累到本上。10月底,三笔实务过完第二遍,开始翻译MTI真题和108篇;单词背诵结束,开始背短语互译(用书在第一点提过);华研180篇也练完了,又买了星火的100篇。百科也进入背诵阶段(之前是看了有印象就行)。基本从11月开始,背诵任务就陆续比较多了,早晚都在背。12月开始重心就转移到汉语小作文,英语完型和作文以及政治。
我是有一个总计划,然后再做月计划,日计划。其实按照计划一步步来就行,身体,心态都非常重要,要做到劳逸结合,烦的时候就看看搞笑剧,累的时候就睡会儿。没必要都累的不行了还强逼自己学习,我是每个星期都会休息,睡个懒觉(主要看个人)。心态时起时落都是正常现象,不用想太多,考研也没那么累,反正比工作好多了,按部就班,及时调整计划保证效率就ok.
三.复试
   我的初试成绩373,基础英语68,翻译128,百科111,政治66。口译进复试的16个人,我排第十二,就算是有点危险了。
   复试流程:第一天下午报道,第二天上午笔试两个小时,英汉互译,不难。下午面试,没有自我介绍,进入老师直接说面试分两部分,一个Q&A(他问你答),另一个是抽A4纸,一分钟时间阅读上面的文章,然后演讲,给出你的观点,三分钟。老师给我的question是,如果我是北京市市长,如何解决交通拥堵问题?抽到的文章于国人疯狂海外购物,旅游和巴黎恐怖袭击事件。我当时没看完,时间真的卡的很紧,但答的比较有条理,所以险过吧。第三天上午体检,下午听说测试,包括两部分:第一部分,听一段CNN,三遍后,完整复述下来(关于美国古巴建交,不简单。)
第二部分,视译(汉译英)10分钟。复试完有种生无可恋的感觉,哈哈,但结果还不错。最后录取了11人。
   我当时没怎么纠结选学校的问题,因为我以前去过北语,我喜欢北语那种多语言文化的环境,这是其他学校做不到的。虽然它不是211.985,但它在语言方面的实力毋庸置疑。今年报考的人也比往年多很多,竞争很激烈,大家加油吧,天道酬勤!


    回复

    使用道具 举报

    7

    主题

    82

    帖子

    158

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    158 元
    注册时间
    2014-10-28
    沙发
    发表于 2016-4-24 23:51 来自手机 | 只看该作者
    这是见到的第一个考口译的呢,可以加一下联系方式吗?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    137

    帖子

    176

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    176 元
    注册时间
    2015-6-2
    板凳
    发表于 2016-4-25 07:50 来自手机 | 只看该作者
    终于等到口译的经验贴了~

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    137

    帖子

    176

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    176 元
    注册时间
    2015-6-2
    地板
    发表于 2016-4-25 07:53 来自手机 | 只看该作者
    特别想知道 复试进了16个  那收了几个~

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    281

    帖子

    676

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    676 元
    注册时间
    2015-3-1
    5
    发表于 2016-4-25 16:06 来自手机 | 只看该作者
    楼主赞加油

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    3

    帖子

    12

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    12 元
    注册时间
    2016-4-26
    6
    发表于 2016-4-26 20:44 来自手机 | 只看该作者
    求学姐或者学长的联系方式,正在热烈备考17北语口译中

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    29

    帖子

    84

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    84 元
    注册时间
    2015-4-13
    7
    发表于 2016-4-27 14:33 来自手机 | 只看该作者
    终于看到口译贴,太开心了,谢谢楼主的分享。顶一个。up

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    359

    帖子

    601

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    2
    威望
    0
    K币
    601 元
    注册时间
    2015-2-23
    8
    发表于 2016-5-8 21:55 来自手机 | 只看该作者
    认真看完了,感谢分享啊。。努力。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    44

    帖子

    145

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    145 元
    注册时间
    2016-5-8
    9
    发表于 2016-5-9 13:13 来自手机 | 只看该作者
    书目是固定的吗? 因为我是18年考研。想问到时会改考试书目吗?还是看官网?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    48

    帖子

    68

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    68 元
    注册时间
    2016-5-6
    10
    发表于 2016-5-20 17:04 来自手机 | 只看该作者
    请问16年多少人报考了北语口译啊

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-7 05:15 , Processed in 0.046779 second(s), Total 14, Slave 14(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭