考研论坛

 
查看: 5078|回复: 50
打印 上一主题 下一主题

[外语] 英美文学 一路很值

[复制链接]

1

主题

14

帖子

153

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
10
K币
143 元
注册时间
2014-4-7
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-4-23 18:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    考研路走完,几个月的复习,几个月的等待,到最后求得一个结果。期间的彷徨无奈、失望沮丧自是不必多说。当的约定,今日实现,正在这路途挣扎的人儿,请继续前进!
    希望我的经历,能给各位启发。
    南师考研改革以来历来分数不低,但这也是基于题目较基础。如果你是有心人,请不要纠结分数、报录比、题目难度等等,本人认为这对你考试没什么影响,也从没关心过,到现在我也不了解这些,但是我却赢了。
    复习文学,参考书目为重,英美文学选读(增订版),就是大家熟悉的小红书。因为初试是中文,所以做笔记是必然的,不需要费太大的心思,只管按照参考书的目录,一个一个作家的来,笔记主要内容包括,一、作家:作家生平重要事件、称号、贡献、流派、作品等等;二、作品:书中所选文章、及该作家重要的代表作,掌握作品主题、故事梗概、写作手法或者创作特色(重点)、塑造的人物等;三、文学常识,这个本人当时是直接在其他资料书上整理的,无需再费功夫整理(如时间充足也可),其实文学常识考得少,就只在名词解释中出现过,其余基本考作品、作家,15年就考了一个人物塑造,当时没准备到,但是根据自己理解,然后举了例子作答的。文学常识中的例子很好用,比如作品主题、主人公什么的。本人研究了南师改革以来的初试题目,各位需放心,不会超纲。文学功底不是很深厚的同学可能最先做笔记时比较吃力,我就是一很好例子,不知如何开头,也问了好多师姐们,所以当时是买了别人的笔记的,自己再根据参考书,买的其他资料(英国文学简史学习指南-赵红英,这个要买深蓝色封面那本,我当时买错了,在网上找了pdf的;精编美国文学-常耀信,这个名字有点记不住了,中文的,有点米黄泛白的封面)还要经常借助百度一下,还下载了好几百页论文(这个在校同学可用校园网免费下载,手机办的套餐什么的好像是不行的,需要购买),不过因为时间紧,后期才看了看。还有就是中文作文一千字,这个比较好准备,抽空看看高考作文,里面好词好句都给用上,本人喜欢大气一点的,作文中也用了很多这样的句子,还有就是看了这么多的政治、文学,写起来很顺手。当时写论自信,我开头就写了马列主的历史的创造者这些,中间也用了好多典故,愚公移山、霸王项羽,然后为了支撑自己观点,还得写写国外的,爱默生和惠特曼,最后借了点西游记的东西。所以,只要言之有理、文笔不要追求白开水。
    翻译与作文,英语答题,这就好些了。这个考基本功,没什么特别的技巧。翻译肯定是重头戏,90分的样子,一般考的都是中翻英,什么题材都有可能,千万不要有侥幸心理,压题什么的,踏实点好,以前好几年都考了时政,潘基文的演讲,我就将重心放在那上面,结果考了一篇类似于论文的,当时就心碎了,还好最开始有练习张培基的英译中国现代散文选。本人当时用到的翻译资料比较少,就是潘基文的时政演讲,和张培基老爷子的散文选。资料不在多,重在动手练习、动脑记忆。英文作文600字,略多于专八400,本人有用GRE的,里面虽然表达、逻辑等方面比较高级,但可能和初试的有些出入,最后本人还是用的专八作文。复习这两门,一定动手动脑,否则成效不高。
    二外,日语的同学看进来(想不通为什么好多同学都因为二外去考翻硕)总分一百,本人兴趣所在,成功拿下93。其实南师二外日语简单,好多题都是来自参考书目上的课文,单元后的阅读一定要看,可能涉及到不认识的汉字、假名,14年就有很多题来自这些阅读,15年的选择题也遇到了。日语是比较好背诵的,若有时间可尝试背诵。阅读稍微有些难度,这个没办法,只有多读加练习。还涉及到一个作文与翻译的问题,这是个大题,二者取其一,14、15年好像考的翻译,直接翻译前面的阅读,比较难,但总分数较低,所以扣得不会太严,毕竟是二外,所以无需担心。最后好像一般会有几个句子翻译,看运气,好的话就出的简单,差了就加油咯!另外需准备一本资料,就是老版的同步练习册,何宝年编写,这个很多过来者都知道。其他资料,凭自己选购。
    政治,这个真不好说,本人未报补习班。红宝书简直让人吐血,书很厚、字很小、文采好、但是重点在哪里??本人还是前前后后看了三遍,感觉以前就知道的印象很深,没碰到过的就不行了。考研政治不同以往高中什么的,所以需下功夫,网上资料很多,肖秀荣的很多人买,他的压题最后四套卷必备,15年虽然命中率下降,但还是有两个小题。政治真的枯燥,一会儿灵魂、精髓、基本主题、立国之本、兴国之要,不过只是总是有益无害的,到现在我都还记着24字社会主义核心价值观。得高分者,此路必行。另外,任汝芬的压题卷没什么帮助,买了没看,考完以后听说蒋中挺的命中率高,此卷可使,什么黑猫白猫、大象蚂蚁、马克思进孔庙。。。
    最后,若是有心,便一定坚持,动摇失望可以,但不可放弃,找几个小伙伴,大家一同激励一同努力。说说自己的时间安排,因为在未确定学校之前,迷茫了好久,所以准备得时间不是很早,但依旧充足够用,最先准备文学笔记,底子不够,开始的时候非常痛苦,笔都不知怎么下,从7月中旬到8月超不多40天时间,从早到晚,写了好大一本,然后回老家避暑去了。真正开始是9月15日前后,每天重复相同的工作(我们寝室四人考研,早上起床一直很困难,所以每天开始的时间挺晚,差不多九点,有时早点晚点都有。所以大家也不一定非要闻鸡就起舞,根据自己身体状况安排时间,精神好了才行)。早上就是背笔记,用一个月背完第一遍,一定要努力记住,否则白搭(如果喜欢用看的方式,那请忽略),然后错过高峰期,11点50午饭。下午任务较多,有时12点40就开工,累了睡了个小午觉,再怎么一点左右开始,练习翻译,会花去一两个小时,完了是日语,单词课文,有时间会看专八作文,然后又错过高峰期,6点晚饭。晚上7点左右开始,有时早点,主要是政治,做做练习题,差不多三个小时,最后一两个月的时候会留一点时间看中文作文。一天过完,10点离开教室。文学和政治都需要记忆,而且内容多,我在自己安排时间内各自完成了三遍。客观条件真的不是好重要的东西,给大家举一个例子,我们寝室三个同学都没有抽到图书馆考研自习室的座位(位置有限,没办法),就自己找了课比较少的教室作为根据地了,好多同学都这样,意外也是多多,经常有老师或者一些活动借用教室,然后就得自己跑整层楼找,图书自习室位置几乎找不到,里面还好,外边就很吵,有时就在外边找个凳子坐下了背书,晚上也痛苦,其他老师要上课,麦克风的声音简直穿墙,还得催眠自己看政治看政治。。。每天虽然忙,但是三个小伙伴一起,非常有意思,大家互相找乐趣,每次去吃饭的路上、吃饭途中、吃完饭开工前,就一起八卦八卦谁谁谁,吐吐槽,抱怨两下,开个玩笑。。。充实的日子,很好。(初试125,122,93,69)
    几个月分分秒秒努力,凭些许字自然是讲不出来的,所有待自己经历。或许有些人讲考研如何轻松被录取,但是管他作何,我自行前进,用实力说话,成功即是我,失败无借口。这段路,很值。。。

    评分

    参与人数 1威望 +10 收起 理由
    风间白 + 10 原创内容

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    10

    主题

    165

    帖子

    815

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    4
    威望
    330
    K币
    485 元
    注册时间
    2014-9-25

    真题小王子

    沙发
    发表于 2015-4-23 21:05 | 只看该作者
    恭喜楼主~
    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    63

    帖子

    1185

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    1185 元
    注册时间
    2014-1-7
    板凳
    发表于 2015-4-25 21:01 来自手机 | 只看该作者
    恭喜楼主~ 顺便问一下小红书增订版是只有吴翔林么?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    14

    帖子

    153

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    10
    K币
    143 元
    注册时间
    2014-4-7
    地板
     楼主| 发表于 2015-4-27 15:04 | 只看该作者
    渡我到我的彼岸 发表于 2015-4-25 21:01
    恭喜楼主~ 顺便问一下小红书增订版是只有吴翔林么?

    参考书目已列出,英美文学选读--吴翔林编注的那本,图书馆或许有,现基本绝版,本人也是通过这样那样渠道买到的,一切以招生目录为准哈
    回复

    使用道具 举报

    12

    主题

    153

    帖子

    324

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    324 元
    注册时间
    2015-3-6
    5
    发表于 2015-4-27 15:26 来自手机 | 只看该作者
    恭喜楼主,请问日语和翻译,尤其翻译怎么弄,,好多疑难杂症

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    14

    帖子

    153

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    10
    K币
    143 元
    注册时间
    2014-4-7
    6
     楼主| 发表于 2015-4-27 15:39 | 只看该作者
    SMworld 发表于 2015-4-27 15:26
    恭喜楼主,请问日语和翻译,尤其翻译怎么弄,,好多疑难杂症

    其实不用着急,本人也是九月中旬才开始准备翻译,我只用了两个资料,一个是张培基的英译中国现代散文选(一),再者,潘基文的时政演讲。一定亲自动手翻译,不会翻的便是重点,只看不翻效果甚微,最好有时间背背,不在量多,在质高。信达雅,考试最多求信达,所以不必纠结翻得不美,请用心。日语,因为兴趣所在,本人复习起来比较轻松,老版教材最好前前后后单词、课文、阅读文什么的都看全面,记单词时最好写一下,日语假名、长音什么的易弄混,再就是何宝年的习题集,做了加强,每年题型侧重点都会有些许变化,但是万变不离其中,可根据自己实际情况另行购买资料,静心、尽力,祝好运
    回复

    使用道具 举报

    12

    主题

    153

    帖子

    324

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    324 元
    注册时间
    2015-3-6
    7
    发表于 2015-4-27 15:41 来自手机 | 只看该作者
    宝宝帽子毛宝宝 发表于 2015-4-27 15:39
    其实不用着急,本人也是九月中旬才开始准备翻译,我只用了两个资料,一个是张培基的英译中国现代散文选( ...

    我之前有去联合国网站找一些文件,但是觉得找文件都有点复杂,而且现在英美文学做笔记也不知道要做些什么,各种混乱

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    14

    帖子

    153

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    10
    K币
    143 元
    注册时间
    2014-4-7
    8
     楼主| 发表于 2015-4-27 15:49 | 只看该作者
    SMworld 发表于 2015-4-27 15:41
    我之前有去联合国网站找一些文件,但是觉得找文件都有点复杂,而且现在英美文学做笔记也不知道要做些什么 ...

    继续梳理您的混乱,万事开头难,文学笔记确实不好下笔,本人深有体会,我当时也确实买了一位学姐的笔记,即便这样,也很痛苦,开始时,写一个作家就要一天,到处查资料。放宽心,后面会好很多,效率提高是必然的,拿下高分也不是很困难了,相信自己。潘基文演讲还可去各大群什么的找找别人分享的资料。现在还早,但是务必收集全面的资料。顺便一提,本人也是来自二本院校,不过努力还看学校好坏吗,加油,学子!
    回复

    使用道具 举报

    37

    主题

    185

    帖子

    376

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    376 元
    注册时间
    2014-11-27
    9
    发表于 2015-4-27 17:52 来自手机 | 只看该作者
    请问翻译是自己先翻一遍再对照译文?可是自己翻完全没有头绪啊,具体要翻到什么程度?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    14

    帖子

    153

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    10
    K币
    143 元
    注册时间
    2014-4-7
    10
     楼主| 发表于 2015-4-27 20:47 | 只看该作者
    木棉Echo 发表于 2015-4-27 17:52
    请问翻译是自己先翻一遍再对照译文?可是自己翻完全没有头绪啊,具体要翻到什么程度? ...

        本人确是自己先翻,然后再对照英文,想要知自己长短,最好这样做,否则如你所言,根本无头绪,万事开头难,我亦是这样走过,哪里有捷径可说,加油。达到大师那种级别这么短短短时间是肯定不行的,具体怎样还要看自己的复习效果,翻译时注意几点:词句达意,不能偏离原文,所以词汇需加强;避免中式英语,比如,英文的被动式、物作主语、名词化,现在时间还早,力图使译文更地道。当然,翻译途中积累一些中文成语之类的表达法,类似一泻万里、气势磅礴。。。散文比时政可能较困难,加油!
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-8 01:53 , Processed in 0.076284 second(s), Total 9, Slave 9(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭