考研论坛

 
楼主: 蓝色海宝
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 我是如何备考《英语翻译基础》的?(个人拙见~)

[复制链接]

29

主题

2400

帖子

7894

积分

高级战友

茫茫人海一游子

Rank: 4

精华
3
威望
980
K币
6914 元
注册时间
2012-1-9
11
发表于 2014-1-13 15:34 | 只看该作者
首先预祝楼主高中;

其次感谢楼主无私分享;

第三告诫楼主和各位研友,实际笔译比这个枯燥得多痛苦得多,拿英译汉来说,你们做的翻译练习都是文笔好的英美作者的文章,实际遇到的翻译材料,很多都是母语非英语的人写的,或者虽然英语是母语但写作能力很差的,写出来的句子错句连篇让你读起来痛苦发疯,只想撞墙跳楼卧地铁……尤其是那些母语非英语的,复杂句不会写就写简单点也行呀,人家不,还非要一个名词词组套一个名词词组再套一个动名词短语,这个动名词短语还要挂几个小从句(多数都是错的),就跟个老王八套马甲似的,一层一层的马甲套上去,你翻译的时候要理顺,一层一层马甲往下扒,扒的过程很痛苦,你说要是最后扒出一个果体美女来也算没白死脑细胞,扒到最后却扒出来一个光腚老王八……例子我稍后给你们找,总之能干别的千万别干笔译,尤其是女生,老的特快……如果一定要做,除了像楼主那样练习范文翻译,还要狠抓英语精读积累提升英语语感,只有英语精读功底深厚才能应对实际面对的翻译材料!实际的翻译材料和翻译范文完全是两回事,切记切记!

第四,汉译英,我替楼主补充一本必读书:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,这本书一定一定一定一定要吃透。
回复

使用道具 举报

10

主题

307

帖子

1224

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
120
K币
1104 元
注册时间
2012-3-3
12
 楼主| 发表于 2014-1-13 15:57 | 只看该作者
C3lerity 发表于 2014-1-13 15:34
首先预祝楼主高中;

其次感谢楼主无私分享;

首先  谢谢祝福
其次  感谢回复
再次  英语翻译其实挺好玩的C3lerity 的告诫~很明智~
完全赞同C3lerity ,阅读量大大的重要;我平时也很注意英语阅读量的,‘其实;已经读完,好多英语原著’。
C3lerity指出的那些蹩脚的英语文章,偶好像还没遇到,万一遇到了,估计我也会抓狂的~



回复

使用道具 举报

10

主题

307

帖子

1224

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
120
K币
1104 元
注册时间
2012-3-3
13
 楼主| 发表于 2014-1-13 16:04 | 只看该作者
侑彘Hugo 发表于 2014-1-12 22:52
嗯,很同意楼主的观点,翻译技能就是在大量的实践中提升的。

加油加油!
回复

使用道具 举报

10

主题

307

帖子

1224

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
120
K币
1104 元
注册时间
2012-3-3
14
 楼主| 发表于 2014-1-13 16:05 | 只看该作者
巴蜀鬼才 发表于 2014-1-13 14:30
英语不好,学习学习

加油!
回复

使用道具 举报

29

主题

2400

帖子

7894

积分

高级战友

茫茫人海一游子

Rank: 4

精华
3
威望
980
K币
6914 元
注册时间
2012-1-9
15
发表于 2014-1-13 16:10 | 只看该作者
实际翻译里遇到的英语往往是这样的:

The road is lined with the most sophisticated systems of water handling, without interfere in them or is relegated to a backgroundin the face of the forcefulness geometric of the irrigation or drainage infrastructure.

这是个西班牙客户的稿子,原文是西班牙文,他们自己转成英文交给我们翻译。为何不直接交西班牙文原稿让我们公司翻译?因为:第一,同样字数,西班牙文的翻译花费是英语的3倍;第二,英语翻译的水平比西班牙语翻译的水平普遍要高,译稿质量更可靠。事实上,很多经常需要翻译翻译大量资料的小语种公司都这么干,把待翻译材料先转成英语再交给翻译公司。

巴西世界杯抽签CCTV5直播看了吗?那个做同声传译的葡语翻译,算是葡语翻译里很优秀的了,但他实际表现呢,帅哥美女主持人说10句他能翻译两三句,中间还夹杂错误,以英语的要求来说根本就是不合格品,英语口译稍好的同学就比他强得多。但人家是小语种,拿的时薪却比最好的英语口译还高得多。
回复

使用道具 举报

29

主题

2400

帖子

7894

积分

高级战友

茫茫人海一游子

Rank: 4

精华
3
威望
980
K币
6914 元
注册时间
2012-1-9
16
发表于 2014-1-13 16:16 | 只看该作者
蓝色海宝 发表于 2014-1-13 15:57
首先  谢谢祝福
其次  感谢回复
再次  英语翻译其实挺好玩的。C3lerity[/backcolor ...

得,这些句子十句八句还好对付,要是通篇都是非出人命不可。去年我遇到一篇,通篇都是这样的恐怖文字,我一边翻译一边撞墙,主任心疼我,叫个资深译审来看,那位老师开始还很镇静,后来就“嗷”的一声惨叫直接脱衣裸奔去了……
生命过客
回复

使用道具 举报

10

主题

307

帖子

1224

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
120
K币
1104 元
注册时间
2012-3-3
17
 楼主| 发表于 2014-1-13 16:16 | 只看该作者
C3lerity 发表于 2014-1-13 16:16
得,这些句子十句八句还好对付,要是通篇都是非出人命不可。去年我遇到一篇,通篇都是这样的恐怖文字,我 ...

~碰到这种的,直接跪了
回复

使用道具 举报

11

主题

109

帖子

621

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
12
K币
609 元
注册时间
2011-3-21
18
发表于 2014-1-13 17:27 | 只看该作者
楼主辛苦,同为翻硕的顶
回复

使用道具 举报

0

主题

464

帖子

2741

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
2741 元
注册时间
2011-11-20
19
发表于 2014-1-13 20:24 | 只看该作者
蓝色海宝 发表于 2014-1-13 13:29
好累,歇几天

哈哈,已经十分感谢了,如果有机会看到你的分享依然是很开心的事情
回复

使用道具 举报

2

主题

56

帖子

668

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
0
K币
668 元
注册时间
2012-1-27
20
发表于 2014-1-15 00:18 来自手机 | 只看该作者
赞一个
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2026-1-3 11:11 , Processed in 0.072714 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭