考研论坛

 
123
返回列表
楼主: 西关什字
打印 上一主题 下一主题

走遍美国文本

[复制链接]

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
21
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:25 |

Grandpa's Trunk 祖父的行李箱

Grandpa's Trunk 祖父的行李箱


ACT I


Marilyn, you want coffee or tea? Marilyn 要要咖啡还是
Coffee, please. 请来点咖啡。
I am so excited! 我感到好兴奋
At this time tomorrow morning, 明早这时候
Grandpa will be sitting in the kitchen with us. 爷爷就和我们乙黄 坐在厨房 啦。
When does he arrive? 他什麽时候到
At six o'clock this evening. 今晚六点。
By plane? 坐飞机来
No, by train. 不 坐火车。
Are we picking him up at the station? 我们要去车站浇 他吗
Not Grandpa. 爷爷不是这种
He doesn't want anybody picking him up. 他不愿意让别热 接他
He likes to be independent. 他独立性很强
Huh. 哦。
Oh, let's go upstairs and prepare Grandpa's room. 对 我们上去鬃急敢幌 爷爷的房间。
Great! Let's do it! 好 我们去
Good morning, Mom. 早安 妈妈。
Morning. 早安。
Well, hi, fellas. 你们大家好。
Hello. 哈 。
Hi, honey. 嗨 亲爱的。
Morning, Marilyn. 早安 Marilynn。
We are going upstairs to set up Grandpa's room. 我们要上楼收适 一下爷爷的房间。
There's coffee ready. 咖啡准备好了
I'm really excited about seeing Grandpa. 一想到要见到乙 我就觉得兴奋。
Me, too. Milk, please. 我也一样。请档 给我牛奶。
He's so funny. 他很逗趣
He always makes me laugh. 他总是让我笑
I hope Grandpa's going to like living with us. 我希望爷爷喜换 和我们住在一起。
I think he will. 我想会的。
It just takes time to feel comfortable in a new place. 总是需要一段适奔 才能适应一个新的环境。
Won't he miss being in Florida? 他不会想念佛侣 里达吗
Well, he will. 他会的。
But I think he'll like being here with the family. 但我想他也会舷不 和全家人住在这儿。
But I think he'll like being here with the family. 但我想他也会舷不 和全家人住在这儿。
Are you sure about that? 你真的这麽想
It's crazy here most of the time. 这儿经常吵吵哪帜帧
But it's fun. 但很有趣。
That's for sure. 说的也是。
You know, 我说
maybe I'll put together some photos of Grandpa 或许我把爷爷档 一些照片组合起来
as a "welcome" present. 作为欢迎他的乙环 礼物。
That's a neat idea. 这是个好主意
What can I do? 那我能做点什鼢崮
I've got it! 有啦
I have a picture of Grandpa and Dad and me in my wallet. 我皮夹 有一照耪掌 是爷爷 爸爸和我在一起照的。
It's from the Fathers and Sons' Breakfast 那是在父子早膊突 上拍的
at my junior high school graduation. 在我初中毕业档 时候。
Oh, I remember this picture. 噢 我还记得照 张照片。
I'd really like to pick up Grandpa at the railroad station. 我真想去火车照窘 爷爷。
Railroad stations or airports-- 无论是火车站换故 机场
Grandpa always tells us he'll get here by himself. 爷爷总是说他换嶙 个儿设法到这 。
He's something! 他真了不起
Is this all Grandpa's stuff? 这 面都是爷乙 的东西吗
That's it. 是的。
But I'm sure he has a few bags with him on the train. 不过我相信他栽 火车上还有几件行李的。
What's inside? 这 面是什麽
What's inside? 这 面是什麽
I don't know. It's locked. 不知道 锁著哪亍
Hi. 嗨
Oh, hi, darling. 哦 亲爱的。
Morning, Philip. 早安 Philip
I want to put some of my good hangers in Grandpa's closet. 我想在爷爷的乙鲁 放几个好的衣架。
You know I'm very excited about his arrival. 知道我对他档牡嚼 是多麽兴奋。
We are, too. 我们也很兴奋
Susan called early this morning. Susan一大早打打电话来
She's unhappy 她很不高兴
because she's had to go to Chicago on a business trip 因为她得到芝 加哥出差
and can't leave till tonight. 而且要到今晚膊 能脱身。
She wants to be here for Grandpa. 她原希望在此档 爷爷。
Well, Grandpa will be disappointed, too. 爷爷也会感到适 望。
He loves Susan. 他喜欢Susan。
She always reminds him of Grandma. Susan总是让他他想起奶奶
Well, how's everything here? 唔 东西都收适 好了吗
Fine. We were just wondering about this trunk. 好啦。我们正哪擅 这只大衣箱呢。
It's locked. 它锁著。
Oh. I have the key. Grandpa sent it to me. 啊。钥匙在这 。爷爷寄来给我的。


He doesn't want anybody picking him up.
He likes to be independent.
I think that's good.
He's got his own way of doing things.
He likes to take care of himself.
I guess you're right.
He's so funny. He always makes me laugh.
I guess he has a good sense of humor.
Yeah, I bet he's a lot of fun.
Grandpa always tells us he'll get here by himself.
He's something.
In my opinion, he's a very special man. What do you think?
Well, I believe I'm going to like him. But...
But what?
Won't he miss being in Florida?
Well, he will. But I think he'll like being here with the family.
I suppose he'll miss his home in Florida and his independence.
I suppose you're right. But what about you?
What do you think?
What kind of man is Grandpa?
What do you imagine he's like?
Why is he moving away from Florida?
And how does he feel about moving to Riverdale?
What do you think?
Let's see.



ACT II


Excuse me. Is this seat taken? 对不起 请问照 个座位有人吗
No, it's not taken. 没有 没人坐
Oh, thank you. 啊 谢谢
Oh, let me help you with this. 来 我帮 放汉谩
Oh, thank you. 谢谢你。
Do you want to sit by the window? 想靠窗坐吗
No, no, no. I like the aisle seat better. 不 不 不。挝蚁 欢坐在靠过道的地方。
Please, you sit by the window. 你请靠窗坐。
My name is Stewart... Malcolm Stewart. 我姓Stewart………Malcolm Stewart
Pleased to meet you. 很高兴遇见
I'm Elsa Tobin. How do you do? 我叫Elsa Tobiin 你好。
Do you live in New York? 住在纽约吗
No, no. I'm from Florida. 不 我从佛罗 里达来的。
I am, too. But didn't you just get on? 我也是。可是 不是刚上车的吗
No, no. I just changed my seat. 不 不。我刚膊 换了一下座位。
A man next to me was smoking, 我旁边的那个热顺
and smoke really bothers me. 我受不了。
Where are you from in Florida? 你从佛罗里达档 什麽地方来
Titusville. It's near Orlando. Titusville 栽贠rlando附近。
Small world. I'm from Titusville, too. 世界真小。我乙彩谴覶itusville来的。
Really? What part? 真的 什麽地
My husband and I live near Spaceport. 我和我丈夫住栽赟paceport附近。
I know that area. 我知道那地方
My house is only a few miles from Spaceport. 我的家离Spaceeport只有几哩路。
Do you still live there? 还住在那儿
Oh yes, yes. My husband's there now. 啊 对 对。挝 丈夫现在就在那儿。
He couldn't take time off to come to New York with me. 他走不开 没鞍 法和我一 来纽约。
Do you still live there? 你现在还住那抖
No. I sold the house and the furniture, 不。我把房子汉图 俱都卖了
put a few personal things in an old trunk, 剩下一些东西贩 进一个旧衣箱
and shipped it to my children in New York. 运到我孩子那抖 去了 他们住在纽约。
That's my destination. 那是我要去的档 方。
Are you married? 你有家室吗
My wife died four years ago. 我妻子四年前热 世了。
She was a wonderful woman. A real friend. 她是个很好的排 一个真正的朋友。
I'm sorry. Really, I'm sorry. 我为你难过 照 的为你难过。
I'm sorry. Really, I'm sorry. 我为你难过 照 的为你难过。
Lots of wonderful memories. 留下的是许多妹 好的回忆。
We were married almost fifty years. 我们结婚将近挝 十年。
Well, forty-seven, to be exact. 准确点说 四适 七年。
John and I celebrate our fortieth anniversary next month. 下个月John和挝医 庆祝我们的结婚四十 年纪念。
Oh, congratulations! That's nice. 啊 恭喜你们 太好了。
What does John do? John现在做什鼢崾
He's an aerospace engineer 他担任航太工吵淌
and works for Orlando Aircraft Corporation. 为Orlando飞机机公司工作
He started with them almost forty years ago. 他在那 做了靠 四十年了。
What do you do? 你现在做什麽构ぷ
I just retired. Had my own company. 我刚退休。我栽 来开一家公司
A construction company. Roads, bridges, big stuff. 一家营造公司 P蘼 筑桥 都是大工程。
But I just sold it and retired. 我前不久把它侣袅 然後退休。
Excuse me, ma'am. Ticket, please. 对不起 太太 车票请拿出来看一下。
Would you kindly hold these keys, please? 请帮我拿一下栽砍住
I have a ticket, I know. 我知道我有车破薄
I was in the smoking section. 我原本坐在吸 车厢的。
It's OK, lady. Take your time. 没关 太太 B 慢来。
I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin. 我相信是在 档 皮包 Tobin太太。
Oh, here it is. 哦 在这 。
And here are your keys. 的钥匙。
Thank you. 谢谢。
Thank you. 谢谢。
Do you have family in New York? 在纽约有亲热寺
No, no. But I do have very close friends in New York City. 没有。我在纽栽加 很要好的朋友。
We like to go to the theater together. 我们常一起去靠 戏。
You said you have family in New York. 你说你在纽约佑星 人。
Yes, indeed. 对 没错。
A son and his wife and their three children-- 有个儿子 还佑 儿媳妇以及 们的三个孩子
my grandchildren. 我的孙儿女们
You must be excited. 您一定很兴奋
I can't wait, to see them! 我恨不得马上技 到他们。
Are you going to live with them? 您打算和他们乙黄 住吗
Yes. 对。
Permanently? 一直住下去
Well... they want me to, 这……他们希屯 这样。
but it's too early to know for sure. 但我现在还不哪 决定。
I'm pretty independent. 我是独立性很乔 的人。
I tried to teach my kids the importance of independence, 我总是告诫孩鬃用 独立的重要。
but I'm not sure I want to be alone. 但我不知道我适 否想一个人生活。
Some people don't mind being alone. I do. 有些人不在乎抖 自生活 我在乎。
I understand. But tell me. 我能理解。告怂呶
Why did you stop working? 你为什麽要退
I retired because... I wanted to be with my family. 我退休是因为  …我想和全家人在一起。
I didn't want to be alone anymore! 我不想再一个热 独自生活了。
I didn't want to be alone anymore! 我不想再一个热 独自生活了。


What's your name?
My name is Stewart... Malcolm Stewart.
Pleased to meet you. What's your name?
I'm Elsa Tobin. How do you do?
How do you do? Where do you live?
In Titusville.
Where do you live?
Small world. I'm from Titusville, too.
It's a small, small world. How do you do?
Are you married? Yes or no?
Please tell me. Let me know.
John and I celebrate our 40th anniversary next month.
Congratulations. Congratulations.
What do you do?
Are you a doctor, a farmer, a mailman,
a lawyer, an artist, a salesman, a businessman
or a preacher, a high school teacher?
I just retired.
Do you have family in New York?
No.
No.
Do you have family in New York?
Yes, indeed.
I'm pleased to meet you. Pleased to meet you.
How do you do? I'm pleased to meet you.



ACT III


Ladies and gentlemen, 各位女士 各挝 先生
Amtrak is happy to announce our arrival in New York City. 我们很高兴报父嬷钗 Amtrak火车就要到达纽约了。
The train will be stopping in five minutes. 火车将在五分种 後靠站
Please check to be sure you have your belongings. 请记得带您的行 李。
And have a good stay in the Big Apple. 祝您在纽约愉 快。
Thank you. 谢谢。
Well, here we are. 好了 终於到览病
It was so nice meeting you, Mr. Stewart. 很高兴遇见你 Stewart先生。
And nice meeting you, too, Mrs. Tobin. 我也很高兴见档 Tobin太太。
Please look us up. 请和我们联络
We're in the phone book. 我们家的电话汉怕 可以在电话簿上查到。
Dr. Philip Stewart, in Riverdale. Philip Stewarrt大夫 在Riverdale 。
Your son? 你的儿子
That's right. And have a good time in New York. 对。祝 在纽 约玩得愉快。
And don't be so independent. 不要再坚持独亮 个性了
You're very lucky to have a caring family. 你很幸运有一父 温馨的家庭。
When can we go fishing? 我们什麽时候热 钓鱼
Robbie, we'll go fishing soon, Robbie啊 我妹 很快就会去。
and we'll take your dad with us. 带你爸爸也一破 去。
I'm ready, Grandpa. You name the day. 我准备好啦 乙 爷。哪一天随你挑吧。
That's a great idea, Grandpa! 这太好了 爷乙
Philip needs a day off. Philip需要休 假。
Let's give him our presents--now. 现在把我们的览 物送给爷爷吧。
Good idea. 好。
Presents--for me? 礼物 给我的
From me and Marilyn. Marilyn和我送送的
And this one's from me. 这张是我送的
I looked all over the house to find it. 我找遍了整间挝葑硬耪 到它。
Richard, these are terrific pictures. Richard这些照照片真棒
This one really brings back memories. 这一张的确唤 起了许多的回忆。
You remember that day, Robbie? 你还记得那天侣 Robbie
I sure do. It was fun. 当然。当时真佑 意思。
Oh, I'm sorry Susan isn't here. 啊 可惜Susann不在。
I miss her very much. 我非常想她。
I miss her very much. 我非常想她。
She feels bad, too, Grandpa. 她也很沮丧 乙 爷。
She called to say the plane was delayed. 她打电话回来 告诉我们飞机误点。
You know airports. 机场的事你是种 道的。
I can't wait to see her. 我等不及要见怂
She looks just like Grandma at that age. 她和她奶奶年乔 时候长得一模一样。
I'd better unpack. 我还是先把行览 打开吧。
I started traveling twenty-four hours ago. 从出门到现在乙 经二十四小时了。
I'm not so young anymore. 我不再那麽年乔 了。
Don't you want something to eat? 您想吃点什麽
No, thanks. 不用了 谢谢
After a good night's sleep, I'll enjoy breakfast even more. 好好睡一觉 妹 早吃早餐会更香。
Well, come on, Dad. 好 来吧 爸
Ellen and I'll take you to your room. Ellen和我带你你去你房间
I'm sure glad you're here, Grandpa. 您来这 我真父咝 爷爷。
Good night, Grandpa. 晚安 爷爷。
Pleasant dreams. 祝你有个好梦
Philip, do you have the key to the trunk? Philip 衣箱箱的钥匙在你那
I have the key, but it doesn't work. 我有钥匙 但适强 不开箱子。
I sent the wrong key. 我寄错了钥匙
I have something for you. I made it myself. 我有件东西给哪忝 是我亲手做的。
I think you'll enjoy it. 我想你们会喜换 的。
I researched it for over a year. 我研究了一年抖唷
I researched it for over a year. 我研究了一年抖唷
It's our family tree. 这是我们的家破住
Oh, Grandpa! How exciting! 啊 爷爷 真亮瞬 起。
Fabulous! 真是令人难以种 信。
Why, I didn't know that your grandfather was born in Germany. 你看 我竟然膊 知道您的爷爷出生在德国。
Lots of interesting information about our family. 面很多我们技 有趣的东西呢
A gift from me. 这是我的一件览 物。
Thank you so much. 太感谢你了。
Grandpa! Grandpa! 爷爷 爷爷
Oh, Grandpa, I'm so happy to see you! 啊 爷爷 见档 您我真高兴。
Oh, you look so beautiful, Susan. My granddaughter. 啊 真漂亮 Susan 我的好孙女。
Like I always said, you look just like Grandma. 我老是说 照嫦 奶奶。
I think you're going to be very happy here with us. 我想你和我们鬃 在一起会很愉快的。
I know you will. 我想你会的。
I don't feel alone anymore. 我再也不觉得构露 了。


Malcolm Stewart is not alone anymore.
That's for sure.
In fact,
he'll have his family around him every day of his life now.
Finding some peace and quiet may be a little difficult.
But my father won't be lonely anymore.
He has me,
Philip Stewart, nearby and the rest of his family.
He has Ellen, his daughter-in-law.
You know, I met Ellen
when I was a student of the University of Michigan.
Later she became my wife.
We have three children now.
Our oldest son is a photographer.
Richard is very talented, like his grandfather.
Marilyn is talented too. She designs clothing.
Marilyn is Richard's wife
and she's also a sister-in-law to Susan.
Susan is my daughter.
Susan reminds us of her grandmother,
Bernice Cassidy Stewart, my mother.
She was kind, intelligent and loveable, like Susan.
Susan has two brothers, Richard and Robert.
We call him Robbie. He's our other son.
He loves his grandfather very much.
Well, that's our family, the Stewarts.
Did you follow me? Let's see.
Who is my daughter? That's it. Susan is my daughter.
How about this?
Who is Robbie's grandfather?
Malcolm is Robbie's grandfather.
Okay, who is Susan's sister-in-law?
Marilyn is Susan's sister-in-law.
That's right.
Well, that's our family and I love them all.

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
22
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:26 |

A Piece of Cake

A Piece of Cake


ACT I

I am exhausted. My new exercise class is so hard. 我太累了。我哪切 的健身班太难了。
Your new exercise class? 的新健身班
Yeah. My new advanced exercise class. 对 新的高级浇 身班。
Why advanced? 为什麽是高级
My instructor thought that 老师认为
the beginner's class was too easy for me. 初级课程对我览此 太容易了。
Too easy for you? 对 太容易了
Don't laugh. In the beginner's class, 别笑。在初级靠纬讨
they give you a chance to rest between exercises. 你有机会休息
So? 那又怎麽样
The advanced class is nonstop. 高级课程 是妹挥行 息的。
I lift weights every morning for sixty minutes 每天早晨我举种 六十分钟
without stopping. 中间还不是没佑行 息。
No problem. 小事一桩。
Listen, Richard, 听著 Richard
doing aerobics for an hour is a lot different than lifting weights.一小时的有氧 运动可与举重大不相同。
Yeah. Quite a bit different. 是啊 相当不乙 样。
I think aerobics is easy. 我觉得有氧运抖 很容易。
I could work out in your class with no problem. 如果我去 的鞍 上做运动 一定不会觉得有问题。
You think so? 你这样认为
Oh, without a doubt. 啊 毫无问题
When's the next class? 下一次上课什鼢 时候
Tomorrow morning at ten o'clock. Try it. 明早上午十点 @ 试一试吧。
Tomorrow morning after lifting weights, 明早举完重
I'll try aerobics. 我去试试有氧 运动。
It's a nap. Tomorrow morning at ten o'clock. 简单得很。明栽 十点。
Aren't you going to the aerobics class this morning? 今天上午你不适 去上有氧运动课吗
Of Course. Easy. No sweat. 当然 小事情  绝无问题。
You are not going to be able to move 你会动都动不亮说
after this and the aerobics class. 在你做完这个 又去上有氧运动课之後。
Are you kidding me? 在取笑我
It's going to be a piece of cake. 这种事不费吹 灰之力。
You want to bet? 想打赌吗
Yeah. What's the bet? 好啊 赌什麽
I bet I can go one hour in your class this morning 我打赌我今天缮衔绲 的健身班运动一小时之後
and not feel a thing! 丝毫不累。
and not feel a thing! 丝毫不累。
The bet is -- I win, and you cook dinner for the entire family. 这样赌好了
Or you win, and I cook dinner for the entire family. 要是你赢了 挝 替全家做晚餐。
It's a bet. 一言为定。
Ok. Call my instructor, Jack Davis, right now. 好 给我的老适ack Davis打个电话 现在就打。
His number is 555-8842. 他的电话是5555-8842
The advanced class starts at ten o'clock. 高级健身课十档 钟开始。
Well, it's eight twenty now. 现在是八点二适 了。
It only takes eight minutes by bicycle to the aerobics class. 骑自行车去上佑 氧运动课只需要八分钟。
Give him a call. 打个电话给他
Davis Aerobics Center for Good Health. Davis有氧运动动健身中心
Jack Davis, please. 请找Jack Daviis。
This is Jack Davis. 我就是Jack Daavis。
Hello. This is Richard Stewart. 你好 我是Ricchard Stewart。
My wife, Marilyn Stewart, is a member of your program. 我太太Marily Stewart是你的学生。
I'd like to come to 我想
the ten o'clock advanced class this morning. 今早十点来上哪愕 高级健身班。
Oh, fine, fine. Be here a few minutes early. 啊 好 好。乔 早几分钟到这。
You need to complete some forms before the class. 上课之前你得烫 一些表格。
Thanks. I'm on my way over. 谢谢 我马上揪 来。
Good-bye. 再见。
Bye-bye. It's all set. I'm going. 再见。都安排汉 了。我现在就去。
Bye. 再见。
Bye. 再见。
See you later. 待会见。
Good luck. 祝你好运。
Don't forget about the bet. 别忘了打赌的适隆
Dinner for the entire family. 给全家做晚餐
And that includes Susan. 包括Susan的。
Don't you forget. 你自己别忘了


I think aerobics is easy.
It's easy. No problem. It's a piece of cake.
No sweat. It's easy.
No problem. It's a piece of cake.
No sweat. It's a snap. It's easy.
No problem. It's a piece of cake.
No sweat. It's a snap.
My new exercise class is so hard.
It's not easy. It's rough.
It's difficult. it's tough.
It's not easy. It's rough.
Really difficult. It's hard and it's tough.
It's not easy. It's difficult.
It's rough. It's very hard.
It's difficult. It's hard and it's tough. Tough. Tough.
I think aerobics is easy.
It's easy. No problem.
It's a piece of cake. No sweat.
My new exercise class is so hard.
It's not easy. It's rough. It's difficult. It's tough.
It's easy. I think aerobics is easy.
It's not easy.
Why are exercise classes so hard?
It's easy. I think aerobics is easy.
It's not easy.
It's a snap. A snap.
No, it's tough, tough, tough.


ACT II

OK, Richard. That's terrific. 很好 Richardd 真不错。
Your pressure is 120 over 75, and that's fine. 你的收缩压是1120 舒张压 75。
Now stand up, please. 现在站起来。
Good, it's 122 over 80. 好 收缩压1222 舒张压80。
You can sit down now. 现在你可以坐舷 了。
When was your last complete physical? 上一次全身检 查是什麽时候
Six months ago. 六个月以前。
Good. Do you have any back or knee problems? 好。你的背部汉 膝关节有什麽毛病吗
Nope. I am in perfect health. 没有。我身体汉 的很。
What do you do for a living, Mr. Stewart? 你是做哪一行档 Stewart先生
I'm a photographer. 我是摄影师。
Interesting. What do you photograph? 很有意思。你排男 什麽样的照片呢
Everything. The American scene. People, places, events. 什麽都拍。美构 风光。人物 地方 事件。
Did you ever think of photographing an aerobics class? 你想过拍摄有蜒 运动课吗
No...I can't remember taking pictures of people exercising. 没有 ……我汉孟衩挥信 过人们练健身操的照片。
But don't you think it'd be a good subject? 你不觉得这是父 好题材吗
Sure. 当然是。
I need some good photos for my advertising, Mr. Stewart. 我做广告需要乙 些好照片 Stewart先生。
Maybe you can photogragh a class, 也许你来拍一创 上课的情形
and I can give you and Mrs. Stewart 我让你和你太
a month of classes ree. 费上一个月的目巍*
When can I photograph a class? 我何时才来拍缮峡文
Anytime. 什麽时候都行
How about today? 今天怎麽样
Terrific! 太好了
Hi. 嗨。
Oh, hi. 噢 嗨。
Oh, hi. 噢 嗨。
Are we ready to go? 我们可以开始亮寺
Yeah. Yeah. Let's get in our lines. 是啊 是啊。乔 排好位置。
We're going to take it slow first. 开头我们要做侣 一点。
Stretch up...and we're going to go left first ... 伸展……先向鬃 ……
2,3,4 ... now switch. ... 2 3 4……现现在 左右交替…
OK, hold to the right. 好 在右边停鬃 
Sunrises. Stretch it out. Flat back. 双手捧日。尽亮可 展。平背拉回。
Bring it up ... and twists ... and side ... 2, 3 ... 身体打直……排 摆……侧身……2 3 ……
and left ... push ... push ... turn ... hit the floor. 向左……推…  推……转身……坐地板。
Take it side again .... OK, and switch. Stretch it out. 再侧身……好 左右交替。尽量伸展。
And we're going to warm down with a tango. 我们用探 舞膊嚼 舒缓
Left, right. Enjoy it. 左 右。放
Richard, did you go to the Davis Aerobics class today? Richard 你去去上Davis有氧运动健身课了
Yes, I went to the aerobics class today. 去了啦 我上亮 有氧运动课了。
What is wrong with you? 你怎麽啦
Nothing. I am in excellent health. 没什麽。我身烫 好的很。
I have ideal blood pressure. A perfect heart. 我血压正常得汉 心脏也很好。
In other words, I'm in wonderful condition. 总之 我身体贩浅 好。
Richard, did you go to the aerobics class, really? Richard 你真真的上了有氧运动课
And don't forget to invite Susan for dinner. 别忘了请Susann来吃晚餐。
And your legs don't hurt? 你的腿不酸不
Hurt? What do you mean? 酸痛 什麽意
Hurt? What do you mean? 酸痛 什麽意
What about your arms? Lift your arms up like this. 你胳膊怎麽样??手抬起来 像这样。
And they don't hurt ot even a little? 换崴嵬* 一点点也不
Nope. 不会。
You are in great condition. I can't believe it! 你的身体太好览病 我简直不敢相信。


Pronunciation man. Pronunciation man.
Pronunciation man. Listen.
What do you do?
Excuse me.
What do you do?
You are not speaking clearly.
I asked what you do.
What you do?
You mean what do you do.
Yes, what you do?
Well, I speak English slowly and clearly.
I don't understand your pronunciation.
But a lot of people speak English
the way I speak English. Listen.
What do you do for a living, Mr. Stewart?
What do you photograph? What do you mean?
I don't believe this.
Who do you mean?
I mean they are pushing the sounds together.
That's right. Did you like listening to them?
What?
Did you hear me?
Yes, I did. Did you really say didja?
Did you ever think of photographing an aerobics class?
He said it too.
Don't you love it?
Don't cha. More pushing together.
But don't you like this pronunciation?
It's very common. Very frequent.
Very interesting.
I suppose. But don't you think
it would be a good subject?
Maybe we can change the subject.
O.K. Maybe we can change the subject.
We can talk about something else.
Maybe you can photograph a class
Ohhh, what can I say?
whadya, didja, donchya! Ahhhh!



ACT III


Grandpa, Ellen, Philip, Robbie, you and me. 爷爷 Ellen Philip Robbie 你和我。
That's six steaks. 六份牛排。
Don't forget Susan. 别忘了Susan。
Seven steaks. 七份牛排。
Cooking dinner for the entire family is not so easy. 给全家人做晚膊 真不是件容易的事。
The shopping: the salad: 买项目 沙
tomatoes, lettuce, cucumbers, and onions. 蕃茄 莴苣 换乒 洋 。
The main course: steak and potatoes. 主菜 牛排和侣 铃薯。
Richard, how much broccoli do I need for seven people? Richard 七个个人吃需要多少花椰
Marilyn, I have to tell you something. Marilyn 我得得告
At today's exercise class... 今天上健身课档 时候……
Yes, Richard. 说吧 Richardd。
Well, I didn't really exercise. 嗯 我没有真档 上健身课。
I knew it! 我就知道
I wanted to, but Jack Davis needed a photographer. 我真的想参加缮峡 但Jack Davis要我拍照。
I'm sorry, Marilyn. 对不起 Marillyn。
I don't understand. Did you exercise or not? 我搞不懂 你档 底作了健身操没有
No. Instead of exercising, I photographed the class. 没有 没有 挝以 给他们拍照。
And you didn't exercise? 你没有参加健 身操
No. 没有。
There's another advanced class today at four o'clock. 今天下午四点种 还有一次高级班
We'll go together. 我们一起去。
What about the bet? 那打赌的事呢
Oh, the bet is still on, but you shop for the groceries. 打赌人仍然有行 但你去买菜。
Remember, you win, and I cook dinner for the entire family. 记得吗 你要适 赢了 我给全家做晚餐。
You win, and I cook dinner for the entire family. 赢了 我给热 做晚餐。
Including Susan. 包括Susan的。
Four o'clock at the advanced exercise class. With me. 四点钟去高级浇∩砜 跟我一起。
Don't forget to breathe. 别忘了呼吸。
Skip, hop, front. 跳 蹦 向前
Twist... again.... OK, now... scissors. 扭摆……再来  …好现在……张腿合腿。
This is fun. It's a piece of cake. 有意思 毫不贩 力。
Yeah. Just wait. 是啊 等著瞧 吧。
5, 6, 7, go right, 1, 2, back, 5 6 7 向右右 1 2 後
2, 3 , 1, 2, 3, pony, pony... 2 3 1 2 33 小马步 小马步 ……
1, 2, 3, kick... 1, 2, 3, kick... pony. 1 2 3 踢 ……1 2 3踢……小马步
And twist, twist. 扭摆 扭摆。
OK. Let's pick up the pace. 好 把节奏加靠 一些。
OK. Let's pick up the pace. 好 把节奏加靠 一些。
How are you doing, Richard? 现在怎麽样 RRichard
I can barely move. 我简直动不了览病
2, 3, 4, front. Now we're going to run it off. 2 3 4 前踢踢。现在 我们来快跑
Front... knees up, knees up. 前踢 膝盖抬父摺
OK. Finish off by jogging in place. 好 结束之前栽 原地慢跑。
OK. Keep those knees up. 好 膝盖抬高
All right. That's it for today. 行了。今天就鬃 这些。
Thank you, everyone. See you next week. 谢谢大家。下行 期见。
Thank you, Jack, but no thank you. 谢谢你 Jack 但不谢 。
The advanced exercise class is not so easy, huh? 高级健身班不适 那麽容易吧 对不对
No, no, you were right. I was wrong. 确实不容易
Come on, Richard. Get up. Let's go. 好啦 Richardd。起来。走吧。
You have to cook dinner for the entire family. 你今晚得替全技易 晚餐呢。
Marilyn, I'm exhausted. I can't move. Marilyn 我太太累了。简直动不了
Oh, you'll do it. It's a piece of cake. 噢 你办得到档 。这不费吹灰之力。
Excuse me, Richard, Marilyn. 打扰一下 Ricchard Marilyn。
You are a terrific instructor, Jack. 你真是个了不破 的教练 Jack。
Thanks. But I have a question. 谢谢。但我想挝室幌
Is this your very first advanced aerobics class? 这是你第一次缮 有氧运动高级班吗
Yes, it is. 是的。
You are in great shape, Richard. 你的身体状 汉 极了 Richard。
Very few people last in this class 很少人能够
Very few people last in this class 很少人能够
for the full hour the very first time. 第一次撑完一父 小时的课。
It's true. You are in great shape. 这是真的。你档 身体很好。
Thanks! 谢谢。
I think we'll cook dinner together. 我想 我们一破 做晚餐了。


We'll cook dinner together.
They're going to cook dinner.
Cook dinner together tonight.
For how many people?
Grandpa, Ellen, Philip, Robbie, you and me.
That's six.
Don't forget Susan.
That's seven.
You can count them so you ask how many.
How many? You can count them so you ask,
How many people?
What's for dinner?
Steak and potatoes.
Richard, how much broccoli do I need for seven people?
How much broccoli?
You can't count it.
So you ask how much. How much?
You can't count it so you ask, "How much broccoli?"
What's the dinner?
A salad. We need tomatoes, lettuce, cucmbers and onions.
Tomatoes, Hmmmmm.
You have tomatoes.
You can count them. How many?
You can count them.
So you ask, "How many tomatoes?"
Lettuce; hmmm.
You have lettuce. You can't count it. How much?
You can't count it so you ask "How much lettuce?"
Cucumbers, hmmm.
You have cucumbers.
You can count them. How many?
You can count them so you ask, "How many cucumbers?"
Onions, hmmm.

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
23
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:26 |

The Right Magic

The Right Magic


ACT I

Hi, Grandpa. 嗨 爷爷。
Hi, Robbie. 嗨 Robbie。
Can I help? 要我帮忙吗
Yes, indeed. 对 正需要。
Hand me two eggs from the refrigerator, 替我从冰箱 拿两父 蛋来
and I'll make you two fried eggs. 我给你煎两个蛋。
How about some bacon? 来点 肉怎麽样
I made enough for an army. 我煎了一大堆。
You going to the baseball game today? 你今天要去看棒球热
It's a perfect day for it--a little cloudy but nice and warm. 今天是最好的看球烫 有点云 但舒适暖和。
Dad and I were planning to go to the game, 爸爸本来要和我一破鹑
but he has to work today, 但他今天工作忙
and my friends don't want to go. 我的朋友们又不想热ァ
It's not an important game, anyway. 话说回来 这场比热 不重要。
Do you have any other plans for the day? 那麽你今天有别的适侣
I'll work on my computer. 我要练电脑。
I have a new math program, and I want to learn how to use it. 我有一个新的数学吵淌 我想学习怎样用。
Maybe you can teach me 改天你教教我
how to work on a computer someday. 如何使用电脑吧。
Anytime. It's really easy, but, like anything, 没问题。实在很容乙 但是 和其它东西一样
you need to work at it, Grandpa. 你得常练它 爷爷
This bacon is great. 肉做得太好了。
I love crispy bacon. 我喜欢脆 肉。
Oh, what are you doing tomorrow? 噢 明天你打算 适谗
Nothing much. 没什麽要紧的事。
Well, maybe your dad and I could take you fishing with us. 嗯 也许你爸爸和挝 可以带你去钓鱼。
I'd like that, but ... 我很想去 但是…
But what? 但是什麽
But Dad is always so busy. 但是爸爸总是那麽妹Α
Well, can you come fishing with me tomorrow? 那麽 你明天能和挝乙黄 去钓鱼吗
Sure, I can. 当然 我可以。
Robbie says you can't take him to the game today. Robbie说你今天不哪 带他去看比赛。
I really feel bad about it, 我真过意不去。
but they need me at the hospital today, 但今天医院有事
in the children's ward. 在小儿科病房那边
I understand. 我可以理解。
I understand. 我可以理解。
Maybe we can spend some time together next weekend. 也许下个 末我们靠 以一起玩玩。
Definitely. 没问题。
We should. 我们应该如此。
You and Robbie and me. 你 Robbie和我。
Remember our first fishing trip? 还记得我们第一次热 钓鱼吗
I sure do.... 我当然记得……
Well, I've got to run, Dad. 嗯 我得赶紧走了 爸爸。
See you later. 再见。
Going fishing? 要去钓鱼
I'm thinking about it.... 我正在考虑中……
So, how's work? 工作还顺利吗
Oh, the usual problems. 还不是那些老问题
You're working pretty hard these days. 你这阵子工作得很行量 呀。
I guess I am. 我想是吧。
When did you last go fishing with Robbie? 你上一次和Robbie乙黄 去钓鱼是什麽时候啦
I remember exactly. 我记得很清楚。
It was on his birthday, June second, two years ago. 是在他生日那天。亮 年前的六月二日。
We didn't catch anything. 我们什麽也没有钓 著。
Remember our fishing trips? 还记得我们以前那行┑鲇阒新
Yes. I loved them. 记得。我好喜欢哟
Remember catching your first fish? 还记得你第一次钓档接愕那樾温
How can I forget? 怎麽忘得了
How can I forget? 怎麽忘得了
I fell out of the boat! 我摔到船外去了。
We had some good times together. 我们共渡许多美好适 光。
Yes, we did. 确实如此。
Maybe we should do it again. 也许我们该再来一创巍
How about tomorrow? 明天怎麽样
Don't you have to work? 你明天不用上班吗
My paper work will wait. 文书工作可以缓一换骸
Oh, Robbie will be thrilled. 啊 Robbie会高兴档 不得了。
I am, too, Son. 我也很高兴 儿子
I want to spend more time with Robbie. 我想多花点时间和RRobbie在一起。
Tomorrow. 明天
It'll be like old times for you and me. 你我过去的美好时构庥 会重现。
And Robbie will love it. Robbie会喜欢的。
Well, what's the weather going to be like? 那麽 明天的天气栽跹
Radio says sunny and mild. 广播说是晴天 温排手小
Well, I'll tell Robbie. 好 我告诉Robbie
And thanks, Dad. 谢谢你 爸爸。
Don't thank me. 别谢我。
I'm just being a grandfather. 我只是在尽一个爷乙 的本份而已。


What's the weather going to be like?
Radio says sunny and mild.
What's the weather going to be like in the U.S.A. today?
In New York City, home of the Statue of Liberty
and all those skyscrapers and the surrounding area,
it will be sunny and mild,
a little cloudy but nice and warm.
What a beautiful day to do some fishing.
Down in the Southeast today,
the weather will be gorgeous.
In Miami, Florida, a popular vacation spot,
it's going to be sunny and hot, hot, hot!
It's 90 degrees Fahrenheit,
that's 32 degrees Celsius now,
a perfect day for the beach.
Not so in St. Louis, Missouri,
the gateway to the West.
It's cool and windy.
We expect rain there
and throughout the Midwest this afternoon.
So get out your umbrella.
And in the Rocky Mountains it's freezing.
Brrrrr! It's 32 degrees Fahrenheit,
that's 0 degrees Celsius.
Outside Denver, Colorado,
there is two feet of snow already
and it's going to snow some more.
It's a perfect place for skiing.
And on the west coast in Los Angeles, California,
home of Hollywood movie stars and fast cars,
it's sunny and warm.
It'll be a beautiful day for a drive up the coast.
And that's the weather in the U.S.A. today.



ACT II


This is really neat! 太好了
When do we eat? 我们什麽时候吃
First, we have to catch some fish. 首先 我们得钓几烫 鱼。
In order to catch fish, you have to do this. 要钓鱼你就得这样
Here we go. 现在可以开始了。
That's it. 就这样。
Then drop it into the water. 然後把它扔到水
All of this comes before eating. OK? 这些都是在吃之前舷 得做的事 知道吗
How do you know so much about fishing? 你对钓鱼怎麽知道照 麽多
Grandpa taught me. 爷爷教我的。
We spent a lot of time fishing together. 我们以前常常一起档 鱼。
Now, the important thing is to get the hook close to the fish. 现在 重要的是让佑 靠近鱼。
All right? 知道吗
Like this. 像这样。
I think I see some fish right under us, Dad. 爸爸 我想我看见乙 些鱼就在我们下方的水 。
Oh, not a chance! 啊 不可能。
I just saw a big one! 我刚看见一条大的
Hi, there! 你好
Hi. 你好
What's your name? 你叫什麽名字
Albert. Albert。
Are you all alone? 就你一个人吗
Yes, sir. 是的 先生。
How old are you, Albert? 几岁啦 Albert
I'm ten. 十岁。
Where's your father? 你爸爸在哪
He's up there at the lodge. 他在那边小屋 。
Does he know you're here? 他知道你在这 吗
Yes, sir. 是的 先生。
OK, Robbie, maybe you should watch him. Robbie 也许你得靠 著他点。
The water's pretty deep here. 这 水相当深。
I'll watch him, Dad. 我会注意他的 爸鞍帧
What time is it? 什麽时间啦
It's almost lunchtime, and no fish yet. 差不多到午餐时间亮 还没钓到鱼。
I can go up to the lodge for some hot dogs and drinks. 我可以到那边小屋 去弄些热狗和饮料来。
No way! 不行
We're here to catch our lunch. 我们要在这 钓我妹 的午餐。
To catch fish, you need the right magic. 要钓得到鱼 你得佑 对魔法。
That's right. 对了。
I forgot! 我忘记这招
The right magic. 正确的魔法。
Do it for Robbie, Dad. 爸爸 给Robbie示贩 示范。
You remember? 你还记得吗
Sure. Come on. 当然记得。你来吧
Well, first, you have to turn your hat around like this. 首先 你得把你的妹 子转一下 像这样。
Then you close your eyes and say the magic words. 然後 闭上眼睛念哪 语。
Fish, fish, send me a fish. 鱼 鱼 给我一条佑恪
Fish, fish, send me a fish.... I got one! 鱼 鱼 给我一条佑 ……我钓到了
See, it works! 瞧 真有效
It's a big one! 真大哟
It's a big one! 真大哟
Well, it always worked for me, too. 嗯 这办法对我也览 试不爽。
Grandpa, get the net, please! 爷爷 请把网子拿
Dad, you got one, too! 爸爸 你也钓到一
You bet I have! 我铁定已经钓到了
Easy, Philip, easy. 慢慢来 Philip 侣 慢来。
Sorry, Dad. 抱歉 爸爸。
Well, one more and I've got a pair of boots. 嗯 再钓一只我就佑 一双靴子了。
You didn't say the magic words. 你没有念魔语。
Robbie's right. Robbie说对了。
Yes, but you did, and we've got our lunch. 没错 但你念了 适 我们钓到了午餐。
Let's build a fire and cook it! 咱们去升火煮鱼
Come on, Albert, you can help us! 走 Albert 你来鞍锩
I want to stay here and fish. 我想待在这 钓鱼
All right, but be careful. 好吧 但你得小心
Is it finished yet? 行了吗
I think so. 我想行了。
I hope you like your fish well done. 我希望你们喜欢吃适 透了的鱼。
Burned, you mean. 你的意思是 烧焦档摹
Hey, I'm a doctor, not a chef. 嘿 我是个医生 佑 不是厨师。
Help! Help! I can't swim! 救命 救命 我不换 游泳
Dad! Grandpa! He fell in! 爸爸 爷爷 他掉舷 去了。
Easy does it, Robbie. 慢慢来 Robbie。
Easy does it, Robbie. 慢慢来 Robbie。
That a boy. 对了
That's it. 就这样。
He's not breathing, Philip! 他停止呼吸了 Phiilip
Robbie, run to the car! Robbie 快跑去车鬃由
Bring a blanket and my medical bag. 拿一条毯子和我的乙 疗箱来。
Yes, Dad. 好的 爸爸。
Now, come on, son. Come on, son. 醒醒 孩子。醒醒 孩子。
Breathe, Albert! 呼吸呀 Albert


"First."
So first you have to turn your hat around like this.
"Then."
Then you close your eyes and say the magic words.
"Last."
I got one.
"First, then, last."
What happened first?
What happened then?
What happened last?
First, then, last.
Let's try that again.
This time with other parts of Act 2.
First they arrived at the lake.
Next, Grandpa used the right magic.
After that, Robbie caught a fish.
Later on they cooked.
They burned the fish.
Finally Albert fell in the water.
First, next, after that, later on, finally.
What happened first?
What happened next?
What happened after that?
What happened later on?
And finally?
First, next, after that, later on and finally.



ACT III


Here's the bag. 箱子拿来了。
Will he be OK, Dad? 他会没事吗 爸爸
I hope so. 希望没事。
That's it. 对啦
That's the way. 就这样
That's it. There. 很好。啊
Oh, it's going to be all right. 不会有问题了。
That's it. 对了。
Wrap him in the blanket, Dad! 用毯子把他裹好 鞍职
That's it. That's it. 对了 就这样。
It's all right, Albert. 不要紧了。Albert
You're going to be OK. 你不会有问题了。
I want my daddy! 我要我爸爸
We'll take you to him. 我们会送你去他那抖
Easy now. Easy does it. That's it. 放轻 不要紧 抖 了。
Your dad is quite a guy. 你爸爸真不赖。
I know, Grandpa. 我知道 爷爷。
How is he, Philip? 他怎样了 Philip
He's asleep. 他睡了。
He's going to be fine. 他不会有事了。
How can I thank all of you? 我该如何感谢你们
Thank my son Robbie. 谢我儿子Robbie吧
He pulled him out of the water. 是他把你孩子从水 拉上来的。
I'm very grateful, Robbie. 非常感谢你 Robbiie。
Dad saved him, not me. 是爸爸救了他 不适 我。
I'm so thankful to all of you. 非常感谢你们诸位
So long. 再见。
He's a lucky boy. 他是个幸运的孩子
Well, what do you say we get back to our fishing? 你们说 我们回去档 鱼怎样
That's a great idea. 好主意。
Uh-oh. It's probably the hospital. 哎哟 可能是医院
I have to get to a phone. 我得去找个电话。
It probably means we can't stay. 看来我们不能待在照 了。
That's OK. 没有关 。
One of my patients has a high fever, 我的一位病人发高
and I have to go to the hospital. 我得赶去医院。
I'm sorry, Robbie. 对不起 Robbie
I guess I ruined your day. 我想我扫了你今天档男恕
You didn't ruin my day, Dad. 你没有扫我的兴 鞍职帧
I understand. I really do. 我能理解 真的。
Why are you back so early? 你们怎麽这麽早回
Philip had to go back to the hospital. Philip必须要回医栽骸
He had an emergency. 他有紧急事情。
Oh, that's too bad, Robbie. 啊 那太遗憾了 RRobbie。
Did it spoil your fun? 会不会让你扫兴
No, Mom. We had a great time. 不 妈妈。我们玩档 很高兴。
No, Mom. We had a great time. 不 妈妈。我们玩档 很高兴。
Well, did you do any fishing? 你们钓了鱼吗
Yeah, we caught lots of them. Look! 当然 我们抓到不缮 鱼。看
They had a special on frozen fish down at the supermarket. 超级市场 冷冻鱼烫 价。
Oh, you really had a bad day. 哦 你们真的没玩汉谩
We had a good day. 我们今天玩得很开行摹
Robbie pulled a boy out of the water. Robbie从水中救出乙 个孩子。
And Dad saved his life. 爸爸救了他的命。
He's a terrific doctor, Mom. 爸爸是个了不起的乙缴 妈妈。
I know. 我知道。
Hi, Pop. Hi, Son. 你好 爸。你好 抖 子。
Hello, Dad. 你好 爸爸。
What a day! 今天好忙
How about a cup of coffee, Son? 来杯咖啡怎麽样 汉⒆
I'd love a cup of coffee. 我是想来杯咖啡。
How was the patient? 病人怎麽样了
She'll be fine. 她不会有事。
Was it serious? 病得很重吗
No. 不。
Until today, I was never really interested in medicine. 直到今天 我才对乙 学真正感兴趣。
Well, it's hard work. 嗯 这种工作很辛 苦。
Now I know. 我现在知道了。
I had a good time today, Robbie. 我今天玩得很开心 Robbie。
I had a good time today, Robbie. 我今天玩得很开心 Robbie。
Me, too. 我也一样。
Why don't we do it again? 我们再来一次怎麽
Can we? When? 行吗 什麽时候
How about next Saturday? 下 六如何
Won't you be busy? 你不是有事吗
I'm changing my schedule. 我准备把工作重新鞍才 一下。
Well, do we have a date? 怎样 我们算是约抖 了吗
We sure do, Dad. 当然 爸爸。
Grandpa, can you come? 爷爷 你能去吗
I have other plans, Robbie. 我另有安排 Robbiie。
But I think you two can have a good time together without me. 但我觉得 我不去哪忝且不 玩得很开心。
No, Dad, and certainly not without the right magic. 不 爸爸 而且没佑姓返哪 法更是绝对不行。

Maybe we can spend some time together next week.
"Maybe ...
Maybe ...
Maybe we can spend some time together.
Maybe we can stay at home,
maybe get away.
Oh yeah!
Because I really like to be with you.
I know we'll have fun whatever we do.
Maybe we can do it again another day.
Maybe we can go bowling,
and golf would be fun to play.
Maybe we can play baseball,
or go fishing on a summer,
fishing on a summer day."
What do you say we get back to our fishing?
"What do you say ...
What do you say ...
What do you say we get back to our fishing?
What do you say we fish?
That's what we want to do!
So let's get back to it right away.
We don't want to waste this beautiful day.
What do you say we keep on fishing
until the day is through?"
Why don't we do it again?
"Why don't we do it ...
Why don't we do it ...
Why don't we do it again?
Why don't we find the time?
Hey, what do you say?
There are lots of things that we can do.
And I enjoy spending time with you.
So why don't we do it again another day?"

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
24
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:28 |

Thanksgiving

Thanksgiving



ACT I


OK, Philip. This is your third cup of coffee. 好啦 Philip。这这是你第三杯咖啡了
We should get to work, 我们得开始做事了了
or we won't be finished by dinnertime. 要不然 晚餐时间间到了我们还做不完
I guess we must. 我想咱们是该开始始了
We must. 我们是该开始了。
OK. The beginning of my famous Thanksgiving apple pie. 好。开始做我拿手手的感恩节苹果派
One apple. Two apples. Three apples. Four apples. 一个苹果。两个苹苹果。三个苹果。四个苹果
Come on, Philip! 快点 Philip
Get busy with your famous apple pie. 快做你拿手的苹果果派吧
There's much more to be done. 要做的事太多了。
Now, the ingredients. 现在 看看配料。
What goes into my apple pie besides apples? 除了苹果以外 我我的派还要放什麽
Ah, yes. Flour, sugar, butter. 对了。 粉 糖 牛油。
Butter, nice and cold and hard. 牛油 新鲜又冷又又硬
** the walnuts. 嗯 核桃在这 。
Last but not least, 最後但同等重要的的一
the reason my apple pie is famous--cinnamon. 我的苹果派就是靠靠它出名的 肉桂
Cinnamon ... 肉桂 ……
Ellen, where's the cinnamon? Ellen 肉桂放在
If there is any cinnamon, 要是有的话
it's in the cabinet with the salt and pepper. 应该跟盐和胡椒一一起放在橱柜
Salt, pepper, dill weed, garlic powder, cinnamon. Ellen? 盐 胡椒 莳萝 大蒜粉 肉桂。Ellen
Yes, Philip. 什麽事 Philip
Is it possible that we forgot to buy cinnamon? 是不是我们忘了买买肉
Yes, it is possible that we forgot to buy cinnamon. 是的 我们可能忘忘了买肉桂
Well, how can I make my famous apple pie without cinnamon? 这下好啦 没有肉肉桂 我那道著名的苹果派怎麽做
Good morning. 早安。
Oh, hi, Robbie. Good morning. 啊 Robbie 早安安
Good morning. Robbie. 早安 Robbie。
Can you do me a favor? 你能帮我个忙吗
Sure, Dad. What? 当然 爸爸。什麽麽
Remember my apple pie on Thanksgiving? 记得在感恩节我做做的苹果派
What do you love about it? 你最喜欢中间的什什
The apples? 苹果吗
The apples? 苹果吗
No. The sssss... 不 是sssss……
Right. We don't have any cinnamon. 对。我们没有肉桂桂了
I'll go down to Henry's grocery. He's always open. 我到亨利杂货店去去。那 总是开门营业
I'll get some for you. 我去替你买一些。
That's my boy! 好儿子
Oh, put your heavy jacket on, Robbie. 把你的厚夹克穿上上 Robbie
It's cold outside. 外面很冷。
Alexandra might call. Alexandra可能会览 电话。
Tell her I'll call her right back. 告诉她我会马上给给她回电话的
OK. 好。
Thanks, Son. 谢谢你 孩子。
Uh, why does he always have to slam the door? 唉 为什麽他老是是砰一声地关上
Hello.... Hello, Alexandra. How are you? ... Fine. 好……Alexandrra。 好吗 ……很好。
Robbie just went to the store. Robbie刚去商店。
He'll be back soon. 他很快就回来。
He said he'll call you. 他说了他要给 打打电话
... Oh, oh, I see.... Oh ... certainly. ……嗯 嗯 我知知道了。……嗯……一定
Well, do you have the phone number there? 那麽 有那儿的电电话号码
... Oh ... I see.... Please, I know he wants to talk to you.... ……啊……我懂。。……麻烦 我知道他想跟 说话
Thank you, 谢谢
and happy Thanksgiving to you and your family, too. 祝 和 的全家感感恩节愉快
Try to come by later for dessert.... Bye. 晚一点尽量设法弯弯到这 来吃甜点。……再见
Try to come by later for dessert.... Bye. 晚一点尽量设法弯弯到这 来吃甜点。……再见
That was Alexandra. 是Alexandra打来档牡缁啊
She and the Molinas 她和Molinas一家
are going to spend Thanksgiving with their cousins. 准备与亲戚一起过过感恩节
She doesn't have the phone number. 她不知道那儿的电电话号码
Oh, Robbie will be disappointed. 啊 Robbie会很失失望
He'll be grouchy. 他会发牢骚的。
Maybe she'll call back. She promised. 也许她会打电话回回来。她说了
Here's your cinnamon, Pop. 这是你要的肉桂 爸爸。
It was a dollar and sixty cents. 花了一元六角。
You forgot to ask me for the change. 你忘了问我要找回回零钱
Or did you forget to give it to me? 或许是你忘了给我我
Thanks, Son. 谢谢你 儿子。
Alexandra called. Alexandra来电话亮恕
I'll call her back. 我给她回电话。
She said she'll call you later. 她说她等会儿给你你电话
She's not at home. 她现在不在家。
You should have your breakfast, Son. 你应该吃早点 孩孩子
Make you feel better. 这样才会让你觉得得舒服些
Protein, vitamins. 蛋白质 维他命。
She said she'll call back? 她说过她会打电话话回
Yes, she did. 是的 她说了。
Good morning, everyone! 各位早安
Good morning, everyone! 各位早安
Happy Turkey Day! 火 节快乐
What's wrong? 怎麽啦
Nothing. Absolutely nothing. 没有啊。什麽事也也没有
What's gotten into him? 他怎麽搞的
He missed a phone call. 他没接到一通电话话
From ...? 打来的人是……
Yes, Alexandra. 对 Alexandra。
It's nice to see young love.... Oh, to be young again! 真高兴看见年轻人人相爱……。啊 能再恢复年轻多
Where's the coffee? 咖啡在哪


"It's possible.
Maybe.
It's possible.
Could be.
It's possible.
We might.
We may.
It's possible.
Let's see."
Is it possible that we forgot to buy cinnamon?
"It's Thanksgiving Day,
and I need to make a pie.
We have sugar, apples, walnuts,
and time is going by.
It's possible there's something
I forgot to buy.
I need some cinnamon,
or I can't make the pie.
Is it possible we forgot?
Maybe we forgot.
Is it possible we forgot?
Could be.
It's possible we forgot?
Maybe we forgot.
It's possible we forgot.
Let's see."
Alexandra might call.
"It's Thanksgiving Day,
and I'm at home.
There's someone I want to hear from,
and I'm waiting by the phone.
She might call me real soon,
before we eat.
before we eat.
When she does, my Thanksgiving Day will be complete.
Yes, it's possible she'll call.
Maybe she'll call.
It's possible she'll call.
Could be.
It's possible she'll call.
She might.
She may.
It's possible she'll call.
Let's see."
Or maybe she'll call back. She promised to.
"It's possible.
Maybe.
It's possible.
Could be.
It's possible.
She might.
She may."
Mom, is it for me?





ACT II


Cinnamon! 肉桂
I love parades. 我爱看 行。
The Thanksgiving Day parade is always such great fun. 感恩节的 行总是是如此有趣
Look at that Superman balloon! 你看那个超人气球
Wowee! Just floating along high above Central Park West. 啊哈 高高飘浮在在中央公园西路上空前
Don't you just love it? 你能不喜欢吗
Oh, and the bands and the music. 还有那乐队和音乐乐
John Philip Sousa. John Philip Soussa的曲子。
I love his music. 我喜欢他的作品。
Da dada da da dada da da da da da da dada. 哒 哒哒 哒 哒 哌者 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒哒。
Oh, look at that float, Robbie. 噢 你看那花车 Robbie。
Look at those funny-looking clowns. 你看那些滑稽的小小丑
It's for kids. 这是给小孩看的。
Maybe so, but parades always make me feel like a kid. 也许是 但这些 行总是让我觉得像小孩子。
Remember when you and your dad and I 还记得你 你爸爸爸 和
went to the Thanksgiving Day parade? 去参加感恩节 行行
You were four or five years old, I think. 当时你才四 五岁岁 我想
Hello, hello.... Oh, hi, Susan. 喂 喂……啊 嗨嗨 Susa
How are you?... Here's Mom. 好吗 …… 妈侣 就来了。
Hello, Susan. 喂 Susan。
Yes, he missed a phone call from Alexandra. 对 他没接到Alexxandra打来的电话。
Yes, I know, but he'll get over it. 是的 我知道 过过一下就会好的
Good. Then you'll be here about five? 很好。那麽 大约约在五点左右来
Oh, fine. 嗯 很好。
I look forward to seeing you and Harry and Michelle. 我等著见 Harrry和Michelle。
Drive carefully. 开车时小心。
Good-bye. 再见。
Taste Ellen's turkey dressing. 一 Ellen的火 填料。
It's delicious. 味道好极了。
I'm not surprised. 我一点也不觉得奇奇怪
It's Grandma's recipe. 这是奶奶的配方。
It's my favorite part of the meal. 这是全餐中我最爱爱吃的部份
What about my famous apple pie? 我那著名的苹果派派
Dad, your apple pie is my favorite dessert. 爸爸 你做的苹果果派是我最爱吃的甜点
How's the parade? 行怎麽样
OK. 还好。
Mom! Is it for me? 妈妈 是我的吗
No, Robbie. 不 Robbie。
Who was it? 谁来的电话
Wrong number. 打错号码。
Wrong number. 打错号码。
Philip, would you join me in the kitchen, please? Philip 请你跟我我来厨房好
It's getting late. 时间不早了。
We have vegetables to prepare. 我们还得准备蔬菜菜
Can I help with anything? 我能帮什麽忙吗
No, honey. 不用 亲爱的。
You just relax with Grandpa. 你只要放轻 陪陪爷爷就行了
I'll get you to help serve later. 等一会我会叫你帮帮忙分菜
Ellen reminds me so much of Grandma. Ellen真让我想起哪 奶。
What time does the Michigan football game come on? Michigan足球赛何何时开
Four. 四点钟。
Philip! Philip
I'll be back to see the game. 我到时候来看比赛赛
Grandpa, when did Dad graduate from Michigan? 爷爷 爸爸是什麽麽时候从Michigan毕业
Let me think. 让我想想。
He graduated from medical school in 1960 他在一九六零年从从医学院毕
and from the University of Michigan in 1956. 一九五六年从Michhigan大学毕业。
Did you go to Michigan, too, Grandpa? 你也 Michigan吗吗 爷
Yup. I graduated in 1937. 是的。我是一九三三七年毕业的
I've got to start thinking about college soon. 我很快也得开始考考虑大学的事了


Likes and Dislikes
Grandpa loves the Thanksgiving Day parade.
I love parades.
Philip likes to make apple pie.
One apple.
Two apples.
He really enjoys it.
And Robbie is fond of Alexandra.
Philip likes Ellen's turkey dressing.
And Grandpa loves Thanksgiving Day.
Happy Turkey Day.
Philip is crazy about football.
What time does the Michigan football game come on?
And Robbie is crazy about Alexandra.
Why does he always have to slam the door?
Ellen doesn't like that sound.
She can't stand it.
And Robbie hates waiting for Alexandra to call.
He can't stand waiting.
But Robbie really likes his mom's turkey dressing.
It's my favorite part of the meal.
And you can guess his favorite friend is ...
That's right. Alexandra.
He's fond of her.
He's crazy about her.
He's wild about her.
He likes her a lot.



ACT III


OK, everybody. 好啦 各位。
I want to welcome Harry and his daughter Michelle 我想对Harry和他排鵐ichelle
to Thanksgiving with us. 来参加我们的感恩恩节晚餐表示欢迎
Thank you, Dr. Stewart. 谢谢你 Stewart创 夫。
Call me Philip. 叫我Philip。
OK. 好的。
But first, I think we should take a moment 不过首先 我想我我们应该用一两分
and remember the meaning of Thanksgiving. 来追忆一下感恩节节的意义
Philip, I took Michelle to a school play Philip 我带Michhelle看过学校 演出的
about the first Thanksgiving. 第一次感恩节历史史剧
Well, why don't you tell us about that, Michelle? 那好 能否给我我们讲一讲 Michell
Thanksgiving was about the Pilgrims, 感恩节是关於清教教徒
the first settlers in America. 他们是第一批来美美国定居的移民
They shared the first harvest with the Indians 他们与印第安人分分享首次收
and gave thanks. 感恩。
All right. 很正确。
Then in that spirit let each of us give thanks. 现在 本著同样心心意 让我们开始感恩
Each in his own way. 每个人用自己的方方式来表达
Who wants to begin? 谁先开始
I will. 我来。
I give thanks for being here with my family and for being well, 我感谢能在这 和和家人同住 且很健
so I can enjoy you all. 让我享受到你们大大家的温馨
All rihgt! 太好了
We love you, Grandpa. 我们爱你 爷爷。
I'd like to give thanks for a healthy year, a good job, 我感谢这一年来身身体健康 工作顺
and for meeting Harry and Michelle. 认识了Harry和Micchelle。
We'd like to give thanks for meeting Susan 我们要感谢认识了了Susa
and the Stewart family. 和Stewart一家人
I love you, Daddy. 我爱你 爸爸。
Thanks, Harry. 谢谢你 Harry。
That was very kind of you. 你真周到。
I'd like to give thanks for Grandpa coming to live with us. 我感谢爷爷到这 和我们一起生活。
And I'd also like to thank my math teacher 我还要感谢我的数数学老
for giving me a passing grade. 给我及格分数。
for giving me a passing grade. 给我及格分数。
And call me, Alexandra. 还有 打电话给我我 Alexandra
Oh, Robbie! 啊 Robbie
She'll call. 她会打的。
You go first, Marilyn. 先讲 Marilyn
I'm thinking. 我还在想。
You go first. 你先来。
Well, you all know I'm working on my photo album. 好吧 你们都知道道我正在进行我的写真集
It's not finished yet. 现在还没有完成。
And I'd like to thank Marilyn for being so patient. 我要感谢Marilyn父冻龅哪托摹
Thanks, Richard. 谢谢你 Richard
I should thank you for encouraging me 我应该感谢你一直直鼓励
to keep working on my fashion designs. 继续我的服装设计计工作
I'm lucky to have a husband with an artistic eye. 我很庆幸 我丈夫夫具有艺术的眼光
Oh, we have a lot to be thankful for. 啊 我们有很多需需要感谢的事情
For the food on this table. 感谢这桌上的丰盛盛食物
Just like the Pilgrims. 就像早年清教徒那那样
I'll go along with that, Ellen. 我也有同感 Elleen。
Well, help me serve, Robbie. 好 帮我分菜 Roobbie。
It was a wonderful meal, Mrs. Stewart. 真是一顿精美的晚晚餐 Stewart太太
Thank you. 谢谢 。
And now to see the end of the football game. 现在去看看足球赛赛的最後一段
Exactly. 正合我意。
Exactly. 正合我意。
Where are you going, Philip? 你上哪去 Philip
Remember, the Michigan football game? 记得吗 Michigann足球赛
And Michigan needs a touchdown. Michigan队需要达达阵得分
Did you forget something? 你是否忘了什麽东东
Dad, your famous apple pie. 爸爸 你最著名的的苹果派
Just let me see the score, Ellen. 让我去看看比数 Ellen。
Go ahead, Philip. 去吧 Philip。
We should all take a little break before dessert. 吃甜点之前我们大大家应该稍微休息一下
Oh, who could that be? 啊 这会是谁呢
Oh, it must be Alexandra. 一定是Alexandra
I invited her to come by for dessert. 我邀请她来吃甜点点
You did? 请了她
I like Ellen. 我喜欢Ellen。
You know everyone, Alexandra. 你认识每一位吧 Alexandra。
No, she doesn't know Harry Bennett and his daughter Michelle. 不 她不认识Harrry Bennett和他女儿Michelle。
Nice to meet you. 幸会。
Hi. 好。
Hi. 好。
Hello, Alexandra. 好 Alexandra
Hello, Alexandra. 好 Alexandra
Hi, Marilyn. 嗨 Marilyn。
Hi, Susan. 嗨 Susan。
Hi, Susan. 嗨 Susan。
Happy Thanksgiving. 感恩节快乐。
And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra给我们创 来了一个南瓜派。
Please sit down, Alexandra. 请坐 Alexandra
Dad, Richard--Alexandra's here. 爸爸 Richard AAlexandra来了。
Michigan needs a touchdown. Michigan队需要一一次达阵得分
Three minutes to play. 还剩三分钟。
Hi, Alexandra. Welcome. 嗨 Alexandra。换队 。
Hello, Alexandra. 好 Alexandra
Yes, Michigan needs a touchdown. 是啊 Michigan队队需要一次达阵得分
One tiny little touchdown, with just three minutes to play. 一次小小的达阵得得分 只剩下三分钟了
You want Michigan to win. 你希望Michigan队队赢球
How'd you guess? 怎麽晓得
And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra给我们创 来了一个南瓜派。
What happened? 怎麽啦
We forgot to turn the oven on. 我们忘了开烤箱开开关
We did? 我们忘了吗
Philip, why don't you go Philip 你何不去
watch the last three minutes of the game. 看完那最後三分钟钟的球赛
I will serve coffee and pumpkin pie. 我来准备咖啡和南南 吓伞
OK. I'll be back in a few minutes. 好 过几分钟我就就回来
Robbie, would you bring the dessert plates. Robbie 你把甜点点盘子拿来好
And, Marilyn, would you pour coffee, please. Marilyn请 倒一舷 咖啡。
And, Marilyn, would you pour coffee, please. Marilyn请 倒一舷 咖啡。
Sure, Ellen. 当然 Ellen。
How was your Thanksgiving dinner, Alexandra? 的感恩节晚餐怎怎麽样 Alexandr
Just wonderful, Mr. Stewart. 好极了 Stewart舷 生。
The Molinas are a large family. Molina家是一个大大家族
I love being with them. 我喜欢和他们在一一起
I'm glad you came by, Alexandra. 我很高兴 来 Allexandra。
I am, too. 我也一样。
Touchdown! Touchdown! Touchdown! 达阵得分 达阵得得分 达阵得
Great Thanksgiving. 美好的感恩节。
Lots to be thankful for. 要感谢的事很多。
Michigan scored a touchdown. Michigan队达阵得得分
Alexandra came by. Alexandra来了。
And nobody misses Philip's famous apple pie. 还有 没人再想到到Philip著名的苹果派
Oh, Grandpa! 啊 爷爷


On Thanksgiving Day, people in the U.S.A.
get together with family and friends.
I want to welcome Harry and his daughter
Michelle to Thanksgiving with us.
Thank you, Dr. Stewart.
Hello, Alexandra.
Hi, Marilyn. Hi, Susan. Happy Thanksgiving.
And Alexandra brought us a pumpkin pie.
Please, sit down. Alexandra.
Hi, Alexandra. Welcome.
Hello, Alexandra.
The first Thanksgiving was in 1621.
Thanksgiving was about the Pilgrims,
the first settlers in America.
They shared the first harvest with the Indians
and gave thanks.
Thanksgiving is a day with many traditions.
People eat traditional foods like turkey and turkey dressing.
And fruit pies, like apple pie and pumpkin pie.
Families enjoy modern traditions, too,
like watching the Thanksgiving Day parade on television.
Don't you just love it.
Oh, and the bands, and the music.
John Philip Sousa. I love his music.
And people watch the afternoon football game.
Touchdown! Touchdown!
And Thanksgiving is a day for giving thanks.
I give thanks for being here with my family
and for being well so I can enjoy you all.
Well ... I'd like to give thanks for a healthy year,
a good job and for meeting Harry and Michelle.
It's a special holiday, a day to be with people you love.
We love you, Grandpa.
I love you, Daddy.

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
25
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:29 |

Man's Best Friend

Man's Best Friend


ACT I


Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful. Robbie 这个新的怂 身听真棒。
Richard and Marilyn bought it for me for my birthday. 这是Richard和Mariilyn送给我的生日礼物。
They're so thoughtful. 他们真周到。
You are very lucky, Robbie, to have such a nice family. Robbie 你真幸运 拥有一个这样温馨的家。
Is something wrong, Alexandra? Alexandra 怎麽麽
No, nothing. 没有 没什麽。
Yes, there is. 有 有心事
I can tell. 我能觉察到。
What's the matter? 到底发生了什麽事
Come on, you can tell me. 说吧 告诉我。
What's up? 有什麽事
I don't know. 我也说不上来。
Something's wrong. 有点不对劲。
OK, let's talk. 好吧 我们就来谈烫浮
I received a letter from my parents this morning. 今天早上我收到父哪敢环 信。
Did they write some bad news? 他们写了什麽坏消舷⒙
No. 没有。
Well, then why are you so sad? 那 那 为什麽如创四压
I miss them. 我想念他们
I miss them very much. 我非常想他们。
I'm sorry, Alexandra. 我为 难过 Alexaandra。
But I understand. 但是我能理解。
The Molinas treat me so nicely, Molina一家人对我汉芎
and I love being with your family so much ... 我也很喜欢和你们技以谝黄 ……
but when I received the letter 但是当我收到那封
with photographs of my family, I cried. 连同家人照片时 挝 哭了。
I cried because I miss them all. 我哭 因为我想念怂 们。
You really miss your family, don't you? 非常惦念 的家热 是吗
Yes. I know I must seem silly. 是的 我知道我看览匆 定很可笑。
It's not like I have nobody. 我身边 非没有亲浇 的人。
I like the Molinas very much, 我很喜欢Molina一技胰
and they're so kind to me. 他们对我真好。
Hey, why don't we go out 嘿 我们何不出去
for a cheeseburger and french fries? 吃一顿起士汉堡和照 薯条
That'll cheer you up. 这样会让 舒畅些
That'll cheer you up. 这样会让 舒畅些
And you can use my Walkman. 可以用我的随身烫
That's a good idea. 好主意。
But if we go out, 但是我们出去
please don't complain 你可别老抱怨
about your math teacher or your math homework. 你的数学老师或你档 数学作业。
I want to have fun. 我想要快快乐乐的
So do I. 我也想。
I have to turn off the lights, 我得关掉灯
or else my father will get really angry. 要不然 我爸爸会汉 生气。
He says I never turn them out when I leave. 他说我离开时从不构 灯。
If they come home and they're on ... 要是他们回来看见档 开著……。
Do you hear something? 听到什麽了吗
Yes. 是的
What was that? 是什麽呢
It sounded like a dog barking. 听起来像狗叫。
It sounded like a dog barking right here. 好像有 狗就在这 叫。
Yeah. 对。
A dog! 狗
A springer spaniel! 一 激飞狗
Come on in! 进来
Make yourself at home. 不要客气。
Oh, you poor little thing. 可怜的小东西。
Come here. 过来。
Come on. 过来。
Poor baby. 可怜的小东西。
Where did you come from? 你从哪 来
Her name's Gemma, 叫做Gemma
and she belongs to Mr. and Mrs. Levinson. 是Levinson夫妇家档 狗。
There's a phone number -- 有电话号码
five five five ... eight four four eight. 555 ……8448。
Robbie, maybe you should call them Robbie 也许你应父 给他们打个电话
and tell the Levinsons we have their cute little spaniel. 告诉Levinson夫妇怂 可爱的小猎犬在我们这 。
I've always wanted a springer spaniel. 我一直想要一 激贩 狗。
She's so cute. 这 狗真可爱。
The number you are calling -- 555-8448 -- 你打的电话号码5555 8448
is no longer in service. 是空号。
The number's no longer in service. 这个号码现在是空汉拧
Oh, you poor, poor baby. 呵 可怜的小 伙
You've lost your family. 无家可归了。
We'll find them. 我们会找到他们的
Don't worry, Alexandra. 别担心 Alexandraa。


Alexandra and I are such good friends.
We listen to music together
and go places together
and talk about things.
Like today, Alexandra was so unhappy
and I didn't understand why at first.
I received a letter from my parents this morning.
Did they write some bad news?
No.
Well, then why are you so sad?
Then I realized that Alexandra was lonely.
She was so lonely without her family.
You really miss your family, don't you?
Yes. I know I must seem silly.
It's not like I have nobody.
I like the Molinas very much
and they are so kind to me.
She seemed so sad.
I had to cheer her up.
I got an idea.
We always have such a good time
when we go out together.
Hey, why don't we go out for a cheeseburger
and french fries?
That will cheer you up.
But then Gemma showed up.
A dog.
I think Alexandra felt better.
She wasn't the only one who missed her family.
Gemma did too.
Gemma looked so lonely.
With such a sad face,
and Alexandra understood.
Oh, you poor, poor baby.
You've lost your family.
Don't worry, Alexandra.
We'll find them.



ACT II


Don't worry, Alexandra. 别担心 Alexandraa。
We'll find the owner. 我们会找到狗的主热说摹
How, Robbie? 怎麽找 Robbie
Let me think. 让我想想。
Gemma, sit. Gemma 坐
Good Gemma. 乖Gemma。
Give me your paw. 把脚伸出来
Good Gemma. 乖Gemma。
This dog is well trained. 这 狗受过很好的蜒 练。
She likes you, too. 也喜欢 。
So how are we going to find the owners? 那麽 我们如何去照夜返 主人呢
With a little help from the ASPCA, 请ASPCA
the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 美国禁止虐待动物行 会帮个忙。
They're the ones. 找他们没错。
We once found a cat. 我们有一次找到一 猫
She was caught in the branches of our tree. 被我们家树上的树 枝夹住了
And Dad called the ASPCA. 爸爸打电话给ASPCA
They came and solved the problem. 他们来了 也解决亮 问题。
Robbie, let's call them. Robbie 我们给他妹 打电话。
Let me see -- ASPCA.... 让我瞧瞧 ASPCA  
Here it is. 在这
ASPCA Animal Shelter. ASPCA动物收容所
555-7700. 555 7700。
Hello, ASPCA. 喂 ASPCA。
Hello, my name is Robbie Stewart. 喂 我叫Robbie Sttewart
I have a lost dog I'd like to bring to you. 我这 有一 失散档墓 我想送来给你们。
How late are you open? 你们那 开到多晚
We're open till nine P.M. 我们开到晚上九点
Thank you. 谢谢
I'll bring the dog over by nine. 我在九点之前把狗怂 来。
Thanks. 谢谢
Bye. 再见。
Thanks. 谢谢
Good-bye. 再见。
They're still open? 他们现在还开著
They're open until nine o'clock. 他们开到九点。
We have two and a half hours. 还有两个半小时。
Let's take Gemma by there now. 我们赶紧把Gemma送送去
They'll find the owner. 他们会找到主人的
I hope so. 希望如此。
I'm so sad to see this little dog without her family. 看到这 狗没有家 我真难过。
I'm sure they'll find the owner. 我相信他们会找到构返 主人。
But if they don't, I'll adopt her. 如果找不到 我就适昭 。
She's so cute. 真逗人喜欢。
Look at those eyes. 你看 的眼睛。
She's hard to resist. 真是人见人爱。
Don't you just love her? 你能说你不喜欢
I'd like to keep her, too. 我也愿意收留 。
But I'll be going home to Greece 但是我就要回希腊 去了
at the end of the semester. 就在这个学期结束档 时候。
She just wants love and affection. 她需要爱和关怀。
Come on, Robbie. 走吧 Robbie。
Let's get her to the animal shelter, 我们把 送到动物适 容所
so they can find her owners quickly. 好让他们很快找到 的主人。
Don't worry, Gemma. 别担心 Gemma。
We'll get you home. 我们会送 回家的
It's not easy being away from home. 离家独闯不容易。
Come on, poochie. 来吧 小 伙。
Atta girl! 好女孩
Let's go. 我们走。
We're off to the animal shelter. 我们这就去动物收热 所。
Your name? 你的名字
Robbie Stewart. Robbie Stewart。
And this is Alexandra Pappas. 这位是Alexandra PPappas。
Your name will do, Mr. Stewart. 你的名字就够了 SStewart先生。
Your address? 你的住址
46 Linden street, Riverdale. Riverdale 林登街街46号
Where did you find the dog? 你在什麽地方找到照 狗的
Where did you find the dog? 你在什麽地方找到照 狗的
She found us. 跑到我们那 去档摹
You tried calling the number on the collar? 是否照狗脖子上项热Φ 电话号码打过电话了
Yes, but the number's no longer in service. 打过 但那个号码适强 号。
And there's no address on the dog tag? 牌子上没有地址
There's no other information. 没有其他资料。
No ID number. 没有识别号码吗
Without that, it's hard. 没有就难办了。
You will try to find the dog's owner. 你们会尽力去找寻构返 主人吧。
Oh, we'll try, believe me. 哦 我们会想办法 相信我。
And if you don't? 要是 找不到呢
Yes? 什麽
If you don't ... can I ... can I adopt the dog? 要是你们找不到狗档 主人 我可否…… 我可否收养这 ?
Why, yes. 当然可以。
If the owners don't claim the dog in forty-eight hours, 如果狗的主人在四适 八小时内不认领
then you can apply for adoption. 你就可以申请收养 了。
How do I do that? 我该办什麽手续呢
You really want to? 你真想要这样做
Yes, I'm serious. 是的 我是真心的
If no one comes to claim Gemma, 如果没有人来认领GGemma
I'd like to adopt her. 我愿意收养 。
It's not difficult. 这不难。



Pronunciation man.
Pronunciation man.
Pronunciation man.
Listen. T-H-E. "THE," I mean "THE."
No, no. THE THE, THE, THE THE.
The dog.
Where did you find the dog?
The owner.
I'm sure they'll find the owner.
The problem is they need to find the owner of the dog.
The number.
Have you tried calling the number on the collar?
The animal shelter.
Come on, Robbie.
Let's get her to the animal shelter.
so they can find her owners quickly.
The number is out of service.
So the problem is
they need to find the owner of the dog,
and the hour is very late.
But the animal shelter -- ruff ruff --
is open until 9:00.
The dog. The owner.
The problem. The animal.
The number. The hour.
Your hear "the" before a consonant sound,
the dog, the problem, the number.
Your hear "the" before a vowel sound,
the owner, the animal, the hour.
Wait ... H is not a vowel sound!
It's a consonant sound!
But it's not the first sound.
The H is silent. The hour.
But what about the dog?
Robbie has the idea to adopt Gemma
if the owners (the Levinsons) don't call the office.
You hear "the" before a consonant sound.
You hear "the" before a vowel sound.
The idea, the owner, the Levinsons.
The office.
I just love
the American Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
The end.
The end.



ACT III


OK. 好
If you want to adopt an animal, 如果你想收养动物
first we need to know some references. 首先 我们得知道哪忝怯心男 备询人。
References? 备询人
People we know? 我们认识的人
Friends, teachers.... 朋友 老师……
We need to talk to some people about you. 我们得向一些人打烫 你。
We want to be sure that you're responsible 我们要确定你是肯父 责的
and that you can take good care of an animal. 而且能够好好照料抖 物。
Then you have to fill out this form 然後你要填写这份北砀
about your family background. 关於你的家庭背景 的。
Is that it? 就这些啦
No, there's more. 不 还有。
We need to know about your history with animals. 我们要了解你以前佑 动物的关连。
Have you ever owned an animal? 你是否曾养过动物
Yes. 是的。
We had a cat when I was eight years old. 我八岁时养过一
I love cats. 我喜欢猫。
Do you have any animals now? 你现在还养著什麽抖 物吗
Unfortunately, no. 很遗憾 没有。
Anything else? 还有别的事吗
We also like to know 我们还想知道
your reasons for wanting an animal. 你要养动物的原因
Just to hold it and cuddle with it. 只不过想抱抱 侣 。
Just to have as a pet. 只是要养来当宠物
I love animals. 我喜欢动物。
To have a friend -- a pal. 想要一个朋友 一父 伙伴。
You know, man's best friend is his dog. 知道的 人类最汉 的朋友就是狗。
And one thing more. 还有一件事。
If you're under twenty-one years of age ... 如果你还不到二十乙 岁……
That's me. 我就是这种情 。
Then an adult must sign for you. 那就必须有一位成哪耆 来替你签字。
Uh-oh. 啊哈。
No problem. 没问题。
My parents will think it's a good idea. 我的父母会觉得这适 件好事。
I'll be back with them. 我会带他们来。
If the real owners don't come to claim Gemma ... 如果狗的主人没认亮霨emma……
After forty-eight hours. 四十八小时後。
After forty-eight hours. 四十八小时後。
But please call first. 不过 请你先打电换啊
Thanks for your information and for being so helpful. 谢谢 的帮助和提构┑难断ⅰ
It's my pleasure. 我很愿意效劳。
Nice talking to both of you. 很高兴与两位交谈
Thanks again. 再次谢谢 。
Bye. 再见。
Maybe the real owners will come to claim her. 也许狗的主人会来热狭 的。
Her eyes look so sad. 的目光那麽忧郁
She must really miss them. 她准是很想主人。
I see you're both animal lovers. 我看得出你们都是舷 爱动物的人。
We are. 我们是。
Good-bye, Miss Aborn. 再见 Aborn小姐。
We'll call in a couple of days. 我们两三天後给 创 电话。
Good-bye, and thanks for bringing Gemma in. 再见 谢谢你们把GGemma送来。
Bye. 再见。
I keep thinking about the dog -- about Gemma, 我一直在想那 狗 Gemma
alone in the animal shelter. 独自在动物收容所 。
I know. 我知道。
But I promise you, Alexandra, 但是 我向 保
the dog is just fine. 那 狗会很好的。
They're very kind to the animals. 他们照料动物很细行牡摹
I know they are. 我知道他们会。
I know they are. 我知道他们会。
I mean about her being alone. 我是指 很孤单。
Even if they are kind to Gemma, 即使他们对Gemma很很
she's still alone, without her family. 仍是孤单单的 照也 到家。
Ready, folks? 可以点菜了吗 两
Are you ready, Alexandra? 想好了吗 Alexaandra
Yes, I'm ready. 是的 我想好了。
I'll have the chef's salad, please. 我要主厨沙拉。
I will have a cheeseburger, medium rare, 我要一份起士汉堡 五分熟
with raw onion, and french fries, please. 加生洋 和炸薯烫酢
Anything to drink? 要喝点什麽吗
A diet cola, please. 一份健怡可乐。
Ginger ale with lots of ice for me, thank you. 味汽水 多加些北 谢谢。
I've got it. 我都记下了。
Thanks. 谢谢。
Aren't you surprised 不觉得很讶 吗
that the animal shelter is so careful 动物收容所需要如创 小心
about finding homes for the animals? 为动物寻个家。
No, I'm not. 不 我不觉得。
And a cheeseburger, medium rare, 一份起士汉堡 五贩质
with onion and french fries. 附加洋 和炸薯条
And a ginger ale with lots of ice. 一份 味汽水 加汉 多冰块。
Salad dressing? 沙拉要什麽调味酱
Salad dressing? 沙拉要什麽调味酱
Hey, I wanted you to hear my new sound system 嘿 我正想让 听烫业男乱粝
when the dog scratched on the front door. 当那狗在抓前门时
Let's finish eating, 我们赶紧吃完
and then we'll go back to my house. 然後回到我家。
I want you to hear my new tapes. 我给 听我的新录乙 带。
I've got some great new dance music. 我有几卷很好的新挝 曲。
Hello. 喂。
Stewart residence. Stewart家。
Hello. 你好。
Is Robbie Stewart there? Robbie Stewart在
This is he. 我就是。
Who's this? 是谁
This is Linda Aborn from the animal shelter. 我是动物收容所的LLinda Aborn。
It's Linda from the animal shelter. 是动物收容所的Linnda。
Yes, Linda. 是的 Linda。
Hi. 嗨。
We have good news and bad news, Robbie. 我给你带来了好消舷⒑ 坏消息 Robbie。
Oh? 噢
The good news is that the Levinsons have come by 好消息是Levinson贩 妇已来这儿
to pick up the dog. 把狗领回去了。
The bad news is, you won't be able to adopt the dog. 坏消息是 你不能适 养那 狗了。
That's OK. 没有关 。
Come by one day and look at some of the other dogs. 有空来一趟 看看破 他狗。
I'm sure there's one for you. 我相信会有你喜欢档摹
Thanks, Robbie. 谢谢 Robbie。
And the Levinsons thank you for bringing their dog to us. Levinson夫妇也谢 谢你把他们的狗送来。
Thanks, Linda. 谢谢 Linda。
Bye. 再见。
The owners claimed Gemma? 主人把狗领回去了
That's right. 对的。
I'm glad for the dog. 我真替那 狗高兴
I guess I am, too. 我想我也一样。
She said if I come by, 她说 如果我去一
she'll help me find another dog. 她会帮我另外找一 狗。
Come on. 来吧
Let's dance. 咱们跳舞。


They come in every shape.
Every size, and every color...
Long hair, and short hair, or no hair at all.
Some come with feathers.
And some have fur.
And some will even come when you call.
I'm talking about pets in the U.S.A.
Pets in the U.S.A.
Some you can hold.
Some will walk by your side.
Some you can ride every day.
Some will shake your hand.
And when they get to know you.
They seem to understand what you say.
I'm talking about pets in the U.S.A.
Pets in the U.S.A.
No matter what they look like.
No matter what they are.
We like to think of them as our friends.
Just like you and me.
They have personalities.
And they can be such good company.
Some live under water.
Some live in a cage.
And some can just walk around your home.
They may have droopy eyes.
They may have floppy ears.
But they can keep you from feeling all alone.
I'm talking about pets in the U.S.A.
Pets in the U.S.A.

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
26
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:30 |

You're Going to Be Fine

You're Going to Be Fine


ACT I

Molly, I need your special talent for handling special matters. Molly 我需要 处理特殊状 的特殊才能。
Like what special matters? 什麽样的特殊状
Well, I have a scheduling problem. 嗯 我在排工作贩 面遇到困难。
Yes? 是吗
I have three tonsillectomies set for Friday with Dr. Earl. 我排好要和Earl创 夫在星期五进行三个 桃腺切除手术。
Yes? 是吗
I need to fit a fourth operation into his schedule. 我得在他的工作北砩 再加第四个手术
And ... I know you can do it. 这……我知道 鞍 得到。
Who's the patient? 病人是谁
Carl Herrera. Carl Herrera。
The boy has infected tonsils, 这孩子的 蚁偈受到感染了
and we should remove them as soon as possible. 我们要尽快把它乔 除。
Well, I'll try to arrange the schedule, Dr. Stewart. 好吧 我尽力去鞍才 Stewart大夫。
But it's not going to be easy. 不过 这事可不热菀住
I know you'll be able to take care of it. 我知道 能够处览 好这件事。
Well, Mrs. Herrera, 好 Herrera太太
Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils. 切除扁桃腺之後 Carl会完全恢复健康的。
Thank you for your reassurance, Dr. Stewart. 谢谢你消除了我乙陕 Stewart大夫。
He's had so many colds and sore throats recently. 他最近常常感冒汉 咙痛。
Well, it's a very easy operation, Carl. 这是个很简单的适质 Carl。
You won't feel a thing. 你一点也没有感揪酢
But when do they do it? 但是什麽时候动适质
This Friday. 这个星期五。
But Saturday's my birthday. 但星期六是我的缮 日。
Well, we could reschedule the operation, Mrs. Herrera, 这样吧 我们可乙 重新安排手术 Herrera太太。
but I don't want to put it off too long. 但我希望不要拖 得太久。
No, I think it's important to do it now. 不 我觉得还是佑 该现在动手术。
We can have a birthday party for you, Carl, 我们可以给你举行 生日派对 Carl。
When you come out of the hospital. 在你病好出院後
But it won't be on my birthday. 但是那就不是在挝疑 日那天了。
But your health is more important, Carl. Believe me. 可是你的身体更种匾 Carl 相信我的话。
I don't want my tonsils out. 我不想把扁桃腺乔谐
Nurse Baker, would you come in, please? Baker护士 请 来一下 好吗
Hello, Mrs. Herrera. Hi, Carl, how you doing? 好 Herrera烫 嗨 Carl 你怎麽样啦
I don't want my tonsils out. 我不想切除 馓蚁腺。
Come with me, Carl. 跟我来 Carl。
Come with me, Carl. 跟我来 Carl。
You and I will talk this over. 我俩商量商量。
She has a special way with kids. 她对孩子很有一烫住
She sure does. 她的确如此。
Carl, does your throat hurt? Carl 你喉咙痛
Yes. 是的。
OK. Do you want to get better? 好 你想把病治 好吗
Yes. 是的。
OK. We want you to get better, too. 我们也希望你能换指唇 康。
You'll have your tonsils out tomorrow, 明天 你的扁桃桃腺一切
and you won't get so many colds anymore. 你就不会老患感妹 了。
But if I have my tonsils out tomorrow, 但是 我如果明烫 切除扁桃腺
I'll miss my birthday party on Saturday. 就会错过星期六挝业 生日派对。
I know. 我知道
It's a problem, isn't it? 这确实是个问题 不是吗
Let me try to work something out. 让我想个办法。
What? 什麽办法
I have to think about it. 我得想一想。
You're fooling me. 你想骗我。
Oh, I'm not, Carl. 噢 不骗你 Carrl。
Give me a chance to think about it, 给我一个机会想乙幌
and I'll come up with something. 我会想出个办法档摹
A surprise? 一个惊喜
A surprise? 一个惊喜
Maybe. 也许是。
But you just put on your pajamas and robe, 你先把这睡衣裤创┥
and I'll think of a surprise. 我来想出一个惊舷病
Will it hurt? 会痛吗
No. 不痛。
There are other boys and girls here, 还有其他男孩女汉 在这
and they're having their tonsils out. 他们也将切除扁 桃腺
You'll meet them. 你会见到他们的
I don't want to. 我不想见。
Change your clothes, Carl. 把衣服换了 Car
Everything will be just fine. 一切都会安好的

How you feeling?
He's had so many colds and sore throats recently.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be all right.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to feel better.
Don't worry.
Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be all right.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to feel better.
Are you feeling all right?
I have a cold.
How you doing?
I have a fever.
Does something hurt?
I have a headache.
How you feeling?
I have a stomachache.
It's a very easy operation, Carl.
You won't feel a thing.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be all right.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to feel better.
How're you doing?
Not too well.
Does your throat hurt?
Yes, it does.
Do you want to get better?
Yes, I do.
Everything will be just fine.
Ahh-choo!
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine.
You're gonna to be fine!



ACT II

OK. 喂
Do you know how to play charades? 你们会打哑谜吗
Frank, you've never played charades? Frank 你从来没没玩过哑
Nope. 没有。
Carl, you're sure you've never played? Carl 你肯定你创永 没玩过吗
OK, Betty, Tim, and Frank. 好 Betty Timm Frank
We're going to play charades. 我们来玩哑谜。
Frank, you can learn as we go. Frank 我们玩 你跟著学。
And, Carl, you join in at any time. 还有Carl 你随适 都可以加入。
OK, let me think. 好 让我想想。
OK, I've got one. 好 我有了。
All right. 行了。
A movie! 电影
A movie! 电影
Right. 对。
A movie. 电影。
OK. 好。
Six words. 六个字。
It has six words. 有六个字。
That's easy. 这很容易。
I can play. 我也能玩。
Good. OK. 好的。
We've got a movie. 我们知道是一部档缬
The title ... 名字……
Six words. 有六个字。
Right. 对。
First word ... 第一个字……
Sounds like. 声音像……
Sounds like ... 声音像……
You got that part right. 你们这一部份猜 对了。
Yes. 是的。
Sounds like ... 声音像……
Sounds like what? 声音像什麽
Sounds like no. 声音像 no 。
Absolutely right, Frank. 完全正确 Frankk。
Sounds like no. 声音像 no 。
OK. 好
We've got a movie. 我们知道是一部档缬啊
Six words. 六个字。
The first word sounds like no. 第一个字音像 nno 。
Row. Row. Row。 Row。
Go. Go。
Nope. 不对。
Show. Show。
That's it--show. 就是它 show !                ?
No ... OK ... 不是……好……
Snow. 雪。
Absolutely right, Betty. 完全正确 Bettyy。
Sounds like no -- snow. 音像 no  皊now”。
OK, a movie. Six words. 好 一部电影。亮 个字。
The first word is snow. 第一个字是 雪 。
This is fun. 很有意思。
Oh, OK. 噢 好了。
The fifth word. 第五个字。
Right, fifth word. 对 第五个字。
Seven? 七
Absolutely right. 完全正确。
Very good. 很好。
The fifth word is seven. 第五个字是七。
OK, we've got a movie. 好 我们知道有膊 电影。
The first word is snow. 第一个字是“snoow”。
Fifth word, seven. 第五个字是“sevven”。
I got it! 我知道了。
I got it! 我知道了。
Snow White and the Seven Dwarfs. Snow White and the Seven Dwarfs〔白雪公主和七矮人〕
I got it. 我猜对了。
I got it. 我猜对了。
Frank, you got it. Frank 你猜对了了
Betty, you had it, but you didn't say it. Betty 知道答答案 但是 没有说出来
I knew it. 我也知道了 。
Carl, now you know charades. Carl 现在你知档 什麽是哑谜了。
Why don't you join us? 你何不参加入我妹堑 戏呢
Why don't you join us? 你何不参加入我妹堑 戏呢
I don't like charades. 我不喜欢哑谜。
It's for babies. 这是给婴儿玩的
Oh, I like it. 噢 我喜欢哑谜
Well, they're babies. 嗯 他们都是婴 儿。
You're a sore loser. 你是个输不起的热恕
Yeah. 对。
No arguing. 别争了。
Save your voices. 留著点嗓子。
Between now and tomorrow 从现在起到明天
you're all going to have your tonsils out. 你们都要切除扁 桃腺。
And you won't be able to speak for a while. 有一段时间 你妹敲 有办法讲话。
So save your voices till then. 所以 留著点嗓 子。
Hi, gang. Hi, everybody. 嗨 各位。
Well, what's going on? 噢 怎麽啦
I sure I am glad to see you, Dr. Stewart. 真高兴见到你来 Stewart大夫。
This is a rough group. 这是一群粗野的汉 子。
I didn't want to play charades, 我不想玩哑谜
so they're angry at me. 所以他们生我的破
Why don't you want to play? 你为什麽不玩
Because I don't want to be here. 因为我不想待在照 。
I don't want my tonsils out. 我不想切除 馓蚁腺。
Why not? 为什麽不想
Why not? 为什麽不想
Because my birthday is tomorrow. 因为明天是我的缮 日。
My mother promised me a birthday party with a clown. 我妈妈答应给我鞍 一个有小丑的生日派对。
But you can have one when you go home, Carl. 但你回去以後还靠梢 办一个呀 Carl。
But my birthday is tomorrow. 但是我的生日就栽 明天。
I'm sorry, Carl. 很抱歉 Carl。
Carl, you'll have your party when you go home, Carl 你回去以後 就可以开个生日派对了。
But it won't be on my birthday! 但那就不是在我缮 日那天了
And you promised me a surprise. 而且 答应给我乙 个惊喜。

Pronunciation man,
Pronunciation man,
Pronunciation man.
Listen!
Sounds like ...
Sounds like what?
Sounds like no!
The first word sounds like no.
ROW
ROW, SO, LOW
OW
RAW, SAW, LAW,
AW.
AW.
ROW RAW, SO SAW, LOW LAW,
OW, AW, BALL, BOWL.
Why is this ball in my bowl?
POT, ROCK, MOP,
O.
PAT, RACK, MAP,
A.
POT PAT, ROCK RACK, MOP MAP.
O, A. HOT, HAT.
I'm hot in this hat.
EAT SEEK LEAP, EE.
IT SICK LIP, I.
EAT IT, SEEK SICK, LEAP LIP
EE, I. FIT, FEET.
My feet don't fit.
His feet don't fit.
He's hot in his hat.
And a ball is in his bowl.
Ahh!




ACT III

It hurts, doesn't it? 会痛 是不是
You'll feel better tomorrow, Betty, believe me. 明天 就会好些 Betty 相信我。
Only one day, and it won't hurt as much. 只要再一天 就膊换 像现在这样痛了。
Do you feel like eating? 想吃东西吗
Having some dinner? 吃点晚餐
Oh, don't look so sad. 噢 别显得那麽挝 精打采。
Let me tell you about your dinner. 我告诉 晚餐是适 麽。
It's ice cream. 是冰淇淋喔。
Ice cream. 冰淇淋。
All kinds of flavors. 各种口味的都有
Chocolate. 巧克力的。
Strawberry? 草莓的
Vanilla? 香草的
Vanilla, too? 香草的也要
I see you're feeling better already, Betty. 我看得出来 乙 经感觉好些了 Betty。
So you will have dinner? 那麽 要吃晚饭
OK, honey, we'll see to it 好 亲爱的 我妹且欢 设法
that you have strawberry and vanilla ice cream. 让 吃到草莓和舷 草的冰淇淋。
Just rest now. 现在好好休息。
You need some rest to help you get better quickly. 需要多休息
Hi, Frank. 嗨 Frank。
How you doing? 你怎麽样了
Oh, come on now. 噢 别这样了。
You're a big boy. 你是个大孩子了
It doesn't hurt that much, does it? 这 没有那麽痛 是吗
Oh, I'm sorry it hurts so much, 啊 我很抱歉
and you won't be able to have dinner. 你没有办法吃晚贩 了。
You're just going to have to have ice cream. 你只好得吃 淇 淋了。
Yes, ice cream. 对 冰淇淋。
Lots of flavors. 有很多种口味的
Want to hear them? 你想听听吗
Chocolate? 巧克力
Then chocolate it is. 那就吃巧克力的
One scoop or two? 一杓还是两杓
Three scoops? 三杓
Then three it will be. 好 就三杓
You want three scoops also? 你也要三杓
Chocolate, too? 也是巧克力的
Well, I see you're feeling better. 嗯 我看得出你父芯 好些了。
Well, at least you're acting like you feel better. 不过 至少你表舷值 好像你感觉好多了。
Three scoops of chocolate ice cream for Tim coming up. 给Tim的三勺巧克克力冰淇淋马上送来
Hi, Carl. 嗨 Carl。
Hi, Carl. 嗨 Carl。
How you doing? 你怎麽样
I know it hurts. 我知道那 痛。
But it'll be better tomorrow. 但是明天就会好抖 了。
In the meantime, what would you like? 对了 你想要点适谗
Surprise. 惊喜。
A surprise? 惊喜
I promised you a surprise, didn't I? 我答应过要给你乙 件惊喜 不是吗
And it wasn't just ice cream, was it? 这惊喜还不仅是北 淇淋 对吗?
Your birthday is tomorrow, isn't it? 你明天生日 是
Well, maybe, just maybe, 嗯 或许 只是是或
there will be a surprise. 会有一项让你惊舷 的事。
But first you have to smile. 但首先你得笑一行Α
I just want to see one smile from you. 我就想看你笑一父觥
No smile, no surprise. 不笑 就不给你揪病
That's the deal. 这是交换条件。
No smile, no surprise. 不笑 就没有惊舷病
If you want a surprise, 如果你想要一项揪 喜的事
then you've got to smile first. 你就得先笑一笑
How you all doing ? 你们大家怎麽样
Well, I'm glad you're feeling better 我很高兴各位感揪 好些
because we have a little surprise for you today. 因为今天我们要父 各位一项惊喜。
It's Carl's birthday, 今天是Carl的生
It's Carl's birthday, 今天是Carl的生
and we have Popo the Clown to entertain you. 我们请了小丑Poppo来给大家表演助兴。
And here he is--Popo the Clown. 这位就是小丑Poppo。
Happy birthday, Carl. 生日快乐 Carl
Happy birthday. 生日快乐。
All right, everybody. 各位 你们好。
OK, Carl. 好的 Carl。
It's your birthday. 今天是你的生日
What 's your wish? 你有什麽愿望
What would you like? 你想要什麽
Hmm? 嗯
You want to play charades? 你想玩哑谜

Your birthday is tomorrow, isn't it?
Your birthday is tomorrow, isn't it?
I promised you a surprise, didn't I?
And it wasn't just ice cream, was it?
It wasn't just ice cream, was it?
It doesn't hurt that much, does it?
It doesn't hurt that much, does it?
Your birthday is tomorrow, isn't it?
And it wasn't just ice cream, was it?
It doesn't hurt that much, does it?
And you promised me a surprise.
He was upset, wasn't he?
He wasn't happy, was he?
Happy birthday, Carl!
Happy birthday!
Happy birthday!
Carl isn't sad now, is he?
He is happier now, isn't he?

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
27
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:31 |

the lase !

ACT I


Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起 我叫Richarrd Stewart
I'm a photographer. 我是一位摄影师。
May I take a picture of you and your little boy? 我可以替 和 的小小男孩拍一张照
What's it for? 是做什麽用的
It's for a book. 是为一本书拍的。
You're writing a book? 你在写一本书吗?
It's a book of pictures. 这是一本摄影集。
I call it Family Album, U.S.A. 我称之为 美国写真真
Oh, that's a nice idea. 噢 这想法不错。
Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照 就就请吧
I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。
Thank you. I appreciate your help. 谢谢 很感谢 的帮帮助
I'm Richard. What's your name? 我是Richard 你叫适谗
Gerald. Gerald。
How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大大
Five. 五岁。
And where do you live? 你们住在哪
We live in California. 我们住在Californiaa 。
Well, welcome to New York. 噢 欢迎你们到纽约约来
OK, just a second. 好了 请稍等一下。
I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。
Can I help you? 我能帮你忙吗
Oh, please. 噢 太好了。
Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。。很
Now point to the buildings. 现在请指著那些建筑筑物
Terrific! 好极了
Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald 亲一亲妈妈妈 很
Thank you, Gerald. 谢谢你 Gerald。
And thank you, Mrs. Vann. 谢谢 Vann太太
Oh, my pleasure. 噢 不客气。
We'll be looking for your book. 我们会去买你的书。
Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Geraldd 再见。
Thanks again. 再次谢谢 。
Oh, you're welcome. 噢 请别客气。
Hey, let me take your picture! 嘿 让我给 拍一张张
Wonderful. Please. 好啊 请。
Are you from New York? 是从纽约来的吗
No, I'm from Greece. 不是 我是从希腊来来的
I'm an exchange student. 我是一名交换学生。
When did you come here? 是什麽时候来这 的
Three months ago. 三个月之前。
Your English is very good. 的英语说得很好。
Thanks. 谢谢你的 奖。
I studied English in school. 我是在学校 学的英英语
Would you like some coffee? 要不要来点咖啡
No, thank you. 不要 谢谢。
Tell me about your book. 谈谈你的书吧。
Oh, it's not finished yet, 噢 它尚未完成
but I have some of the pictures. 但我手头有一些照片片
Would you like to see them? 要不要看一看
Yes. I'd like that. 要啊 我想看一看。
Here they are. Family Album, U.S.A. 就在这 。 美国写写
It's an album of pictures of the United States: 是关於美国的
the cities, the special places, and the people. 一些城市 一些特别别的地方以及人们的摄影选辑
And these are pictures of people working: 这是工作中人们的照照
steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人 银行职员员 警察 街头小
ambulance drivers, doctors.... 救护车驾驶 医生等等等…
Oh, this is my father. He's a doctor. 噢 这是我父亲 他他是一名医生
This is my mother. 这是我母亲。
This is my mother. 这是我母亲。
What's her name? 她叫什麽名字
Ellen. Ellen。
My younger brother, Robbie. 这是我弟弟Robbie
He goes to high school. 他在上高中。
This is my sister Susan. 这是我妹妹Susan
She works for a toy company. 她在一家玩具公司工工作
Here's my grandfather. He lives in Florida. 这是我祖父 他住在在Florida
And this is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn
Oh, she's very pretty. 噢 她很漂亮。
Thanks. And what about your family? 谢谢。那 的家庭呢
They are in Thessaloniki. 他们住在Thessaloniiki
That's a large city in northern Greece. 那是希腊北部的一个个大城市
But now I'm living in the Bronx. 但现在我住在Bronx乔
With a Greek-American family? 跟希裔美国家庭住吗
No. Hispanic. 不是 是西语裔家庭庭
Oh no! It's five thirty. 哎呀 已经五点半了了
Will you excuse me? 我失陪了
I have to meet my wife. 我得去接我太太。
It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。
It was a pleasure meeting you, too. 我也很高兴碰到 。
Thanks for your help. 谢谢 的帮助。
And good luck! I've got to go. 祝 好运 我得走了了
By the way, I'm Richard. 噢 我忘了说 我叫叫Richar
What's your name? 呢
Alexandra. Alexandra。
Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见 Alexandra 行 谢。
Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 再见。Richard Ricchard 你掉了一个旅行袋。


Family Album, U.S.A.
It's an album of pictures of the United States.
Richard takes many pictures for his album.
He photographs the cities like New York...
and other special places.
He photographs people working:
police, ambulance drivers, steel workers, doctors.
Philip Stewart, Richard's father, is a doctor.
He's a pediatrician, a children's doctor.
And Richard's mother, Ellen Stewart, is a home maker.
His brother Robbie,
is a student of Riverdale High School.
He's 17.
Richard has one sister.
Her name is Susan.
She works for a toy company in New York City.
Malcolm Stewart is Richard's grandfather.
He's 72 years old and lives in Florida.
And this is Richard's wife, Marilyn Stewart.
She is a fashion designer and a sales clerk
in a boutique in New York City.
You'll meet Marilyn Stewart
and all of the other Stewarts in Family Album, U.S.A.




ACT II

Excuse me, officer. 对不起 警官。
Can you help me? 你能帮帮我吗
Sure. 当然可以。
Can you tell me 你能告诉我
how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎麽去Riverdale的亮值墙致?
"Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart 林登街46号
Riverdale, New York." Riverdale 纽约”
You should take the number 1 subway. 应当搭一路地铁。
Is there a station near here? 附近有地铁站吗
Yes. The station's that way. 有。地铁站在那边。
You should take the number 1 train 搭一路车
to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公栽 下车。
Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 一路车到Van Cortlaandt公园。谢谢。
Anytime. Good luck. 不用谢。祝 好运。
Remember, the number 1 train. The uptown platform. 记住 搭一路车 在在北 月
Thank you. 谢谢。
You're welcome. 不客气。
Is this pink too bright for me? 我穿粉红色会不会太太过鲜艳
Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的 这种粉红是亮亮了点
Try this. It's size eight. 试试这一件。尺码是是八号
But I wear size ten. 但我穿十号的衣服。
How about green? It's size ten. 绿的怎麽样 它是十十号的
Let me try it on. 让我试试看。
I'm taking too much of your time. 我耽误了 很多时间间
It's six o'clock. 已经六点了。
Where's my husband? 我丈夫怎麽还没来
I was expecting him here at five forty-five. 我们约好了五点四十十五在这 会面的
Don't worry. The traffic is very heavy at this hour. 别担心。这个时间交交通很 导贰
I know. But we're going to be late for dinner. 我知道。但我们晚餐餐可要迟到了
I'll take this green sweater. 我买这件绿毛 衫吧
I'll take this green sweater. 我买这件绿毛 衫吧
I like the color on me, don't you? 我觉得这种颜色较适适合我 说
I think it looks terrific on you. 我觉得 穿上它好极极了
I'm sorry I'm so late. 对不起 我迟到了这这麽久
I had a really bad day. 今天真是糟透了。
It's ten after six. We're late. 现在是六点十分。我我们迟了
Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty. 今晚Robbie作饭 晚晚餐六点半开始
I know. I know. I'm really sorry. 我知道 我知道。真真的很抱歉
I left my bag of film on the ferry. 我把装底片的旅行袋袋遗放在渡船上
I went back for it, but the ferry was gone. 等我回去找的时候 船已经开走了。
I lost a whole day's work. 我丢掉一整天的工作作成果
I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我来打电话给Statenn 渡轮的失物招领处。
I didn't think of that. Thanks. 我倒没有想到这个法法子。谢了
Hello. 喂
Yes. The number, please, 我想问一下
of the Staten Island Ferry lost-and-found office. Staten 渡轮失物招招领处的电话号
Five five five...zero eight zero eight. 555-0808。
Thank you. 谢谢。
I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢 Mariilyn。
Hello. 喂
Did anyone find a camera bag this afternoon, 请问今天下午有人捡捡到一个照像机旅行袋
a small canvas bag, 一个小的粗帆布袋
on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy汉 渡船上丢的。……没有吗
on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy汉 渡船上丢的。……没有吗
Maybe someone will find it. 也许会有人发现的。
The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是Stewart Ricchard Stewart。
And the telephone number is five five five... 电话是555-
three oh nine oh. Thank you. 3090。谢谢 。
Sorry, Richard. They don't have it. 对不起 Richard 怂 们那 没有。
Thanks, anyway. 不管怎样 我都得谢谢谢
There was a girl on the ferry. 在渡船上有一个女孩孩
Now maybe... 也许现在……
Tell me about it on the way home. 在回家的路上告诉我我吧


Thank you, I appreciate your help.
Thank you. You're welcome.
Thank you. You're welcome.
Thank you for your help.
Thanks a lot.
I want to thank you for your help.
Thank you.
Glad that I could help.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
Thanks. You're welcome.
Thanks, Gerald.
And thank you, Mrs. Vann.
Oh, my pleasure.
Thank you. You're welcome.
Thank you very much.
It was very nice of you.
I appreciate it.
Thanks a lot.
Thank you. You're welcome.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
My pleasure.
It was nothing.
You're welcome.
The number one train to Van Cortlandt Park.
Thank you.
Anytime. Good luck.
Thank you very much.
It was very nice of you.
I appreciate it.
Thanks a lot. Thank you.
You're welcome.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
My pleasure.
It was nothing.
You're welcome.
Thank you for your help.
Thanks a lot.
I want to thank you for your help.
Thank you.
Glad that I could help.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
Thanks. You're welcome.
Thank you.
I'm sorry, Richard. They don't have it.
Thanks, anyway.
Thanks, anyway.
It was nice of you to try.
I appreciate it.
Thanks a lot.
Thank you.
Anytime.
Anytime.
Don't mention it.
I'd really like to help.
You're welcome.
My pleasure.
Anytime.
Thank you.
You're welcome.



ACT III


And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每餐之後给她吃一茶茶匙的药
Don't worry. She'll be fine. 不要担心 她会好的
You're welcome. Good-bye. 不用谢。再见。
How are you? 你怎麽样
I'm tired and hungry. 我累了 也饿了。
Well, Marilyn and Richard called. 好啦 Marilyn和Ricchard打电话来了
They'll be here soon, and then we'll eat. 他们马上就到。他们们一到就开饭
All right. Is...is Susan coming? 好吧 Susan来吗
Well, she'll be here later. 来 她会晚一点。
She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一一些
And what's Robbie cooking for dinner? Robbie为晚餐准备了了什
It's a surprise. 会给你一个惊喜。
I hope it's pasta. 我希望是义大利 呈场
Robbie, the dinner was terrific. Robbie 晚餐真是棒棒透
Yes, it was delicious. 对 味道非常好。
What's for dessert? 有什麽甜点呢
Oh, I forgot dessert. 哦 我忘了甜点了。
Robbie! Robbie
Don't worry. 别愁。
We've got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。
Oh, I'd love some ice cream. 哦 我想吃冰淇淋。
Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. 好的。这 有巧克力力冰淇淋 咖啡冰淇淋和一点香草的
I'll have vanilla. 我要香草的。
Is that all right with everyone? 各位有意见吗
I'll have chocolate. 我要巧克力的。
Me, too. 我也是。
Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的
and one scoop of chocolate for me. 和一勺巧克力的。
Robbie, will you help me serve? Robbie 你能帮帮我我
I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. 我一直在想著旅行袋袋的事。一共有八卷
A whole day's work. 一整天的成果呀。
A whole day's work. 一整天的成果呀。
And good stuff, too. 而且都很精采。
Don't worry, Richard. 别担心 Richard
Somenoe will find it. 总有人发现它的。
I'll get it. Hello. 我去开门。哈
Hello. 哈
Does Richard Stewart live here? Richard Stewart住照 吗
Yes, he's my brother. 是的。他是我哥哥。
I'm Robbie...Robbie Stewart. 我叫Robbie Robbiee Stewart。
I'm Alexandra Pappas. 我叫Alexandra Papppas
How do you do? 你好。
Your brother left his bag of film on the ferryboat. 你哥哥将他的旅行袋袋遗放在渡船上了
I found it. 我发现了它。
I'm really glad to see you. 非常高兴见到 。
I mean...my brother'll be really glad to see you! 我的意思是我哥哥见见到 会非常高兴
Robbie! Who is it? Robbie 是谁呀
It's Richard's film! Richard的底片找到
I mean, Alexandra Pappas. 我是说Alexandra Paappas。
Come in, please. 请进。
Alexandra! Alexandra
Hello, Richard. I found your bag! 哈 Richard 我照业 你的旅行袋。
Oh, thank you! Thank you! 哦 谢谢 谢谢 。
Um...Alexandra, let me introduce you. 噢……Alexandra 热梦依 介绍一下。
Um...Alexandra, let me introduce you. 噢……Alexandra 热梦依 介绍一下。
This is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn
Richard showed me your photo. Richard给我看了 档恼 片。
How do you do? 好
Oh yes. 好
Richard told us all about you. Richard跟我们谈起 。
It's nice to meet you. 很高兴见到 。
And this is my mother, Ellen Stewart. 这是我妈妈 Ellen Stewart。
How do you do? 好。
And my father, Dr. Philip Stewart. 这是我父亲 Philipp Stewart医生。
Nice to meet you, Alexandra. 很高兴见到 Alexxandra。
And...ah...you met Robbie. 还有……啊 已经经见过Robbie
Yes. And you must be Susan. Hi. 是的。 一定是Susaan了。嗨
Hi. Welcome. 嗨 欢迎 。
I'm so glad you found the bag 我很高兴 发现了旅旅行
and took the time and trouble to return it. 而且不怕麻烦 花时时间将它送来
Oh, it was no trouble. 哦 没什麽麻烦。
I just took the wrong train. 只是我坐错了车。
Would you like something to eat? 来吃点东西 好吗
Thank you, no. 谢谢 不用了。
I'm late for dinner at my house. 我回家吃晚饭要迟到到了
I really have to go. 我真的得走了。
Would you like to call home? 想跟家 通个电话话
Would you like to call home? 想跟家 通个电话话
I'd appreciate that. 谢谢你让我使用电话话
Please, use the phone. 请随便用。
Thanks. Excuse me. 谢谢。失陪 一下。
Alexandra's a high-school exchange student from Greece. Alexandra是从希腊 来的交换高中生。
Where does she live? 她住在哪
With a family in the Bronx. 住在Bronx区的一个技彝 。
Oh, that's not too far from here! 噢 那 不很远
Take it easy, Robbie. 不要太紧张 Robbiee。
Thank you. 谢谢。
I can only stay a few minutes. 我只能停留几分钟。
Have some iced tea. 喝点冰茶吧。
Thanks, Mrs. Stewart. 谢谢 Stewart太太
Please sit down, Alexandra. 请坐 Alexandra。
So, you're an exchange student. 哦 是一名交换学学生
Where do you go to school? 在哪 上学
At the Bronx High School of Science. 在Bronx区的理科中蜒 读书。
Oh, that's a very good school. 哦 那是个好学校。
What are your favorite subjects? 喜欢哪些课程
Biology and mathematics. 生物学和数学。
Richard tells me you're a doctor. Richard告诉我您是乙 生。
Yes, a pediatrician. 是的 小儿科医师。
And what does your father do? 令尊是做什麽的
He's a lawyer, in Thessaloniki. 他是Thessaloniki的的一名律师
Would you like some pasta? 想来点义大利 呈陈
I made it myself. 我自己做的。
It might be a little cold. 可能有点凉了。
Thanks, no. I do have to go. 谢谢了 不用。我真真的得走了
It was nice meeting you all. 很高兴见到你们一家家人
Well, maybe you'll come for lunch some Sunday, 既然如此 或许哪个个星期天 能来吃中
so we can really thank you 让我们好好地感谢 。
for bringing Richard's bag back. 送回Richard的旅行创
Maybe. 再说 再说。
You're welcome anytime. 欢迎 随时来玩。
Good-bye. 再见。
Can I drive you home? 我开车送 回去好吗
No, thanks. 不用了 谢谢。
The train is just up the street. 地铁车就在街的那一一头
It won't take me long at all. 不需要花很长时间的的
Well, you really saved the day for me, Alexandra. 真的帮了我一个大大忙 Alexandra
Bye. 再见。
Bye-bye. 再见。
Good night. 晚安。
She's a smart young lady, and very nice. 她是个聪明的年轻姑姑娘 而且很善良
Very! Hey, she forgot her bag! 非常 嘿 她忘了她她的旅行
Very! Hey, she forgot her bag! 非常 嘿 她忘了她她的旅行
I guess we'll be seeing Alexandra again. 我想我们不久又将见见到Alexandra
Right, Robbie? 对吧 Robbie


My name is Richard Stewart.
I'm a photographer.
I'm Martha Vann.
I'm Richard. What's your name?
Gerald.
By the way, I'm Richard.
What's your name?
Alexandra.
We live in California.
Are you from New York?
No, I'm from Greece.
I'm Robbie, Robbie Stewart.
I'm Alexandra Pappas.
How do you do?
Alexandra, let me introduce you.
This is my wife, Marilyn.
Richard showed me your photo.
How do you do?
Oh yes. Richard told us all about you.
It's nice to meet you.
And this is my mother, Ellen Stewart.
How do you do?
And my father, Dr. Philip Stewart.
Nice to meet you, Alexandra.
And you've met Robbie.
Yes. And you must be Susan. Hi. Hi.
It was nice meeting you all.

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
28
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:33 |
嘻嘻  位子留给大家咯

今天网速好慢    ..  不成了 去睡觉了   


大家强座 要积极噢   

9

主题

526

帖子

1292

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
265
K币
1027 元
注册时间
2007-7-16
29
发表于 2007-10-24 23:39 |
辛苦了~~~~~~~~
关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-5-7 05:21 , Processed in 0.112581 second(s), Total 15, Slave 14(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭