考研论坛

 
楼主: 西关什字
打印 上一主题 下一主题

走遍美国文本

[复制链接]

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
11
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:12 | 只看该作者

46 Linden Street 林登大街46号

46 Linden Street 林登大街46号


ACT I


Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起 我叫Richarrd Stewart
I'm a photographer. 我是一位摄影师。
May I take a picture of you and your little boy? 我可以替 和 的小小男孩拍一张照
What's it for? 是做什麽用的
It's for a book. 是为一本书拍的。
You're writing a book? 你在写一本书吗?
It's a book of pictures. 这是一本摄影集。
I call it Family Album, U.S.A. 我称之为 美国写真真
Oh, that's a nice idea. 噢 这想法不错。
Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照 就就请吧
I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。
Thank you. I appreciate your help. 谢谢 很感谢 的帮帮助
I'm Richard. What's your name? 我是Richard 你叫适谗
Gerald. Gerald。
How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大大
Five. 五岁。
And where do you live? 你们住在哪
We live in California. 我们住在Californiaa 。
Well, welcome to New York. 噢 欢迎你们到纽约约来
OK, just a second. 好了 请稍等一下。
I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。
Can I help you? 我能帮你忙吗
Oh, please. 噢 太好了。
Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。。很
Now point to the buildings. 现在请指著那些建筑筑物
Terrific! 好极了
Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald 亲一亲妈妈妈 很
Thank you, Gerald. 谢谢你 Gerald。
And thank you, Mrs. Vann. 谢谢 Vann太太
Oh, my pleasure. 噢 不客气。
We'll be looking for your book. 我们会去买你的书。
Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Geraldd 再见。
Thanks again. 再次谢谢 。
Oh, you're welcome. 噢 请别客气。
Hey, let me take your picture! 嘿 让我给 拍一张张
Wonderful. Please. 好啊 请。
Are you from New York? 是从纽约来的吗
No, I'm from Greece. 不是 我是从希腊来来的
I'm an exchange student. 我是一名交换学生。
When did you come here? 是什麽时候来这 的
Three months ago. 三个月之前。
Your English is very good. 的英语说得很好。
Thanks. 谢谢你的 奖。
I studied English in school. 我是在学校 学的英英语
Would you like some coffee? 要不要来点咖啡
No, thank you. 不要 谢谢。
Tell me about your book. 谈谈你的书吧。
Oh, it's not finished yet, 噢 它尚未完成
but I have some of the pictures. 但我手头有一些照片片
Would you like to see them? 要不要看一看
Yes. I'd like that. 要啊 我想看一看。
Here they are. Family Album, U.S.A. 就在这 。 美国写写
It's an album of pictures of the United States: 是关於美国的
the cities, the special places, and the people. 一些城市 一些特别别的地方以及人们的摄影选辑
And these are pictures of people working: 这是工作中人们的照照
steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人 银行职员员 警察 街头小
steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人 银行职员员 警察 街头小
ambulance drivers, doctors.... 救护车驾驶 医生等等等…
Oh, this is my father. He's a doctor. 噢 这是我父亲 他他是一名医生
This is my mother. 这是我母亲。
What's her name? 她叫什麽名字
Ellen. Ellen。
My younger brother, Robbie. 这是我弟弟Robbie
He goes to high school. 他在上高中。
This is my sister Susan. 这是我妹妹Susan
She works for a toy company. 她在一家玩具公司工工作
Here's my grandfather. He lives in Florida. 这是我祖父 他住在在Florida
And this is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn
Oh, she's very pretty. 噢 她很漂亮。
Thanks. And what about your family? 谢谢。那 的家庭呢
They are in Thessaloniki. 他们住在Thessaloniiki
That's a large city in northern Greece. 那是希腊北部的一个个大城市
But now I'm living in the Bronx. 但现在我住在Bronx乔
With a Greek-American family? 跟希裔美国家庭住吗
No. Hispanic. 不是 是西语裔家庭庭
Oh no! It's five thirty. 哎呀 已经五点半了了
Will you excuse me? 我失陪了
I have to meet my wife. 我得去接我太太。
It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。
It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。
It was a pleasure meeting you, too. 我也很高兴碰到 。
Thanks for your help. 谢谢 的帮助。
And good luck! I've got to go. 祝 好运 我得走了了
By the way, I'm Richard. 噢 我忘了说 我叫叫Richar
What's your name? 呢
Alexandra. Alexandra。
Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见 Alexandra 行 谢。
Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 再见。Richard Ricchard 你掉了一个旅行袋。



Family Album, U.S.A.
It's an album of pictures of the United States.
Richard takes many pictures for his album.
He photographs the cities like New York...
and other special places.
He photographs people working:
police, ambulance drivers, steel workers, doctors.
Philip Stewart, Richard's father, is a doctor.
He's a pediatrician, a children's doctor.
And Richard's mother, Ellen Stewart, is a home maker.
His brother Robbie,
is a student of Riverdale High School.
He's 17.
Richard has one sister.
Her name is Susan.
She works for a toy company in New York City.
Malcolm Stewart is Richard's grandfather.
He's 72 years old and lives in Florida.
And this is Richard's wife, Marilyn Stewart.
She is a fashion designer and a sales clerk
in a boutique in New York City.
You'll meet Marilyn Stewart
and all of the other Stewarts in Family Album, U.S.A.




ACT II

Excuse me, officer. 对不起 警官。
Can you help me? 你能帮帮我吗
Sure. 当然可以。
Can you tell me 你能告诉我
how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎麽去Riverdale的亮值墙致?
"Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart 林登街46号
Riverdale, New York." Riverdale 纽约”
You should take the number 1 subway. 应当搭一路地铁。
Is there a station near here? 附近有地铁站吗
Yes. The station's that way. 有。地铁站在那边。
You should take the number 1 train 搭一路车
to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公栽 下车。
Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 一路车到Van Cortlaandt公园。谢谢。
Anytime. Good luck. 不用谢。祝 好运。
Remember, the number 1 train. The uptown platform. 记住 搭一路车 在在北 月
Thank you. 谢谢。
You're welcome. 不客气。
Is this pink too bright for me? 我穿粉红色会不会太太过 恃蘖
Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的 这种粉红是亮亮了点
Try this. It's size eight. 试试这一件。尺码是是八号
But I wear size ten. 但我穿十号的衣服。
How about green? It's size ten. 绿的怎麽样 它是十十号的
Let me try it on. 让我试试看。
I'm taking too much of your time. 我耽误了 很多时间间
It's six o'clock. 已经六点了。
Where's my husband? 我丈夫怎麽还没来
Where's my husband? 我丈夫怎麽还没来
I was expecting him here at five forty-five. 我们约好了五点四十十五在这 会面的
Don't worry. The traffic is very heavy at this hour. 别担心。这个时间交交通很 导贰
I know. But we're going to be late for dinner. 我知道。但我们晚餐餐可要迟到了
I'll take this green sweater. 我买这件绿毛 衫吧
I like the color on me, don't you? 我觉得这种颜色较适适合我 说
I think it looks terrific on you. 我觉得 穿上它好极极了
I'm sorry I'm so late. 对不起 我迟到了这这麽久
I had a really bad day. 今天真是糟透了。
It's ten after six. We're late. 现在是六点十分。我我们迟了
Robbie's cooking tonight, and dinner's at six thirty. 今晚Robbie作饭 晚晚餐六点半开始
I know. I know. I'm really sorry. 我知道 我知道。真真的很抱歉
I left my bag of film on the ferry. 我把装底片的旅行袋袋遗放在渡船上
I went back for it, but the ferry was gone. 等我回去找的时候 船已经开走了。
I lost a whole day's work. 我丢掉一整天的工作作成果
I'll call the Staten Island Ferry lost-and-found office. 我来打电话给Statenn 渡轮的失物招领处。
I didn't think of that. Thanks. 我倒没有想到这个法法子。谢了
Hello. 喂
Yes. The number, please, 我想问一下
of the Staten Island Ferry lost-and-found office. Staten 渡轮失物招招领处的电话号
Five five five...zero eight zero eight. 555-0808。
Thank you. 谢谢。
I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢 Mariilyn。
I really appreciate it, Marilyn. 真的很感谢 Mariilyn。
Hello. 喂
Did anyone find a camera bag this afternoon, 请问今天下午有人捡捡到一个照像机旅行袋
a small canvas bag, 一个小的粗帆布袋
on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy汉 渡船上丢的。……没有吗
Maybe someone will find it. 也许会有人发现的。
The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是Stewart Ricchard Stewart。
And the telephone number is five five five... 电话是555-
three oh nine oh. Thank you. 3090。谢谢 。
Sorry, Richard. They don't have it. 对不起 Richard 怂 们那 没有。
Thanks, anyway. 不管怎样 我都得谢谢谢
There was a girl on the ferry. 在渡船上有一个女孩孩
Now maybe... 也许现在……
Tell me about it on the way home. 在回家的路上告诉我我吧


Thank you, I appreciate your help.
Thank you. You're welcome.
Thank you. You're welcome.
Thank you for your help.
Thanks a lot.
I want to thank you for your help.
Thank you.
Thank you.
Glad that I could help.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
Thanks. You're welcome.
Thanks, Gerald.
And thank you, Mrs. Vann.
Oh, my pleasure.
Thank you. You're welcome.
Thank you very much.
It was very nice of you.
I appreciate it.
Thanks a lot.
Thank you. You're welcome.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
My pleasure.
It was nothing.
You're welcome.
The number one train to Van Cortlandt Park.
Thank you.
Anytime. Good luck.
Thank you very much.
It was very nice of you.
I appreciate it.
Thanks a lot. Thank you.
You're welcome.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
My pleasure.
It was nothing.
You're welcome.
Thank you for your help.
Thanks a lot.
I want to thank you for your help.
Thank you.
Glad that I could help.
Don't mention it.
I'm glad that I could help.
Thanks. You're welcome.
Thank you.
I'm sorry, Richard. They don't have it.
Thanks, anyway.
Thanks, anyway.
It was nice of you to try.
I appreciate it.
Thanks a lot.
Thank you.
Anytime.
Don't mention it.
I'd really like to help.
You're welcome.
My pleasure.
Anytime.
Thank you.
You're welcome.



ACT III


And give her a teaspoon of the medicine after every meal. 每餐之後给她吃一茶茶匙的药
Don't worry. She'll be fine. 不要担心 她会好的
You're welcome. Good-bye. 不用谢。再见。
How are you? 你怎麽样
I'm tired and hungry. 我累了 也饿了。
Well, Marilyn and Richard called. 好啦 Marilyn和Ricchard打电话来了
They'll be here soon, and then we'll eat. 他们马上就到。他们们一到就开饭
All right. Is...is Susan coming? 好吧 Susan来吗
Well, she'll be here later. 来 她会晚一点。
She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一一些
And what's Robbie cooking for dinner? Robbie为晚餐准备了了什
It's a surprise. 会给你一个惊喜。
I hope it's pasta. 我希望是义大利 呈场
Robbie, the dinner was terrific. Robbie 晚餐真是棒棒透
Yes, it was delicious. 对 味道非常好。
What's for dessert? 有什麽甜点呢
Oh, I forgot dessert. 哦 我忘了甜点了。
Robbie! Robbie
Don't worry. 别愁。
We've got lots of ice cream. 我们有很多冰淇淋。
Oh, I'd love some ice cream. 哦 我想吃冰淇淋。
Well, there's chocolate and coffee and a little vanilla. 好的。这 有巧克力力冰淇淋 咖啡冰淇淋和一点香草的
I'll have vanilla. 我要香草的。
Is that all right with everyone? 各位有意见吗
I'll have chocolate. 我要巧克力的。
Me, too. 我也是。
Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的
Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的
and one scoop of chocolate for me. 和一勺巧克力的。
Robbie, will you help me serve? Robbie 你能帮帮我我
I keep thinking about that bag of film. Eight rolls. 我一直在想著旅行袋袋的事。一共有八卷
A whole day's work. 一整天的成果呀。
And good stuff, too. 而且都很精采。
Don't worry, Richard. 别担心 Richard
Somenoe will find it. 总有人发现它的。
I'll get it. Hello. 我去开门。哈
Hello. 哈
Does Richard Stewart live here? Richard Stewart住照 吗
Yes, he's my brother. 是的。他是我哥哥。
I'm Robbie...Robbie Stewart. 我叫Robbie Robbiee Stewart。
I'm Alexandra Pappas. 我叫Alexandra Papppas
How do you do? 你好。
Your brother left his bag of film on the ferryboat. 你哥哥将他的旅行袋袋遗放在渡船上了
I found it. 我发现了它。
I'm really glad to see you. 非常高兴见到 。
I mean...my brother'll be really glad to see you! 我的意思是我哥哥见见到 会非常高兴
Robbie! Who is it? Robbie 是谁呀
It's Richard's film! Richard的底片找到
I mean, Alexandra Pappas. 我是说Alexandra Paappas。
Come in, please. 请进。
Come in, please. 请进。
Alexandra! Alexandra
Hello, Richard. I found your bag! 哈 Richard 我照业 你的旅行袋。
Oh, thank you! Thank you! 哦 谢谢 谢谢 。
Um...Alexandra, let me introduce you. 噢……Alexandra 热梦依 介绍一下。
This is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn
Richard showed me your photo. Richard给我看了 档恼 片。
How do you do? 好
Oh yes. 好
Richard told us all about you. Richard跟我们谈起 。
It's nice to meet you. 很高兴见到 。
And this is my mother, Ellen Stewart. 这是我妈妈 Ellen Stewart。
How do you do? 好。
And my father, Dr. Philip Stewart. 这是我父亲 Philipp Stewart医生。
Nice to meet you, Alexandra. 很高兴见到 Alexxandra。
And...ah...you met Robbie. 还有……啊 已经经见过Robbie
Yes. And you must be Susan. Hi. 是的。 一定是Susaan了。嗨
Hi. Welcome. 嗨 欢迎 。
I'm so glad you found the bag 我很高兴 发现了旅旅行
and took the time and trouble to return it. 而且不怕麻烦 花时时间将它送来
Oh, it was no trouble. 哦 没什麽麻烦。
I just took the wrong train. 只是我坐错了车。
Would you like something to eat? 来吃点东西 好吗
Would you like something to eat? 来吃点东西 好吗
Thank you, no. 谢谢 不用了。
I'm late for dinner at my house. 我回家吃晚饭要迟到到了
I really have to go. 我真的得走了。
Would you like to call home? 想跟家 通个电话话
I'd appreciate that. 谢谢你让我使用电话话
Please, use the phone. 请随便用。
Thanks. Excuse me. 谢谢。失陪 一下。
Alexandra's a high-school exchange student from Greece. Alexandra是从希腊 来的交换高中生。
Where does she live? 她住在哪
With a family in the Bronx. 住在Bronx区的一个技彝 。
Oh, that's not too far from here! 噢 那 不很远
Take it easy, Robbie. 不要太紧张 Robbiee。
Thank you. 谢谢。
I can only stay a few minutes. 我只能停留几分钟。
Have some iced tea. 喝点冰茶吧。
Thanks, Mrs. Stewart. 谢谢 Stewart太太
Please sit down, Alexandra. 请坐 Alexandra。
So, you're an exchange student. 哦 是一名交换学学生
Where do you go to school? 在哪 上学
At the Bronx High School of Science. 在Bronx区的理科中蜒 读书。
Oh, that's a very good school. 哦 那是个好学校。
What are your favorite subjects? 喜欢哪些课程
Biology and mathematics. 生物学和数学。
Richard tells me you're a doctor. Richard告诉我您是乙 生。
Yes, a pediatrician. 是的 小儿科医师。
And what does your father do? 令尊是做什麽的
He's a lawyer, in Thessaloniki. 他是Thessaloniki的的一名律师
Would you like some pasta? 想来点义大利 呈陈
I made it myself. 我自己做的。
It might be a little cold. 可能有点凉了。
Thanks, no. I do have to go. 谢谢了 不用。我真真的得走了
It was nice meeting you all. 很高兴见到你们一家家人
Well, maybe you'll come for lunch some Sunday, 既然如此 或许哪个个星期天 能来吃中
so we can really thank you 让我们好好地感谢 。
for bringing Richard's bag back. 送回Richard的旅行创
Maybe. 再说 再说。
You're welcome anytime. 欢迎 随时来玩。
Good-bye. 再见。
Can I drive you home? 我开车送 回去好吗
No, thanks. 不用了 谢谢。
The train is just up the street. 地铁车就在街的那一一头
It won't take me long at all. 不需要花很长时间的的
Well, you really saved the day for me, Alexandra. 真的帮了我一个大大忙 Alexandra
Bye. 再见。
Bye. 再见。
Bye-bye. 再见。
Good night. 晚安。
She's a smart young lady, and very nice. 她是个聪明的年轻姑姑娘 而且很善良
Very! Hey, she forgot her bag! 非常 嘿 她忘了她她的旅行
I guess we'll be seeing Alexandra again. 我想我们不久又将见见到Alexandra
Right, Robbie? 对吧 Robbie


My name is Richard Stewart.
I'm a photographer.
I'm Martha Vann.
I'm Richard. What's your name?
Gerald.
By the way, I'm Richard.
What's your name?
Alexandra.
We live in California.
Are you from New York?
No, I'm from Greece.
I'm Robbie, Robbie Stewart.
I'm Alexandra Pappas.
How do you do?
Alexandra, let me introduce you.
This is my wife, Marilyn.
Richard showed me your photo.
How do you do?
Oh yes. Richard told us all about you.
It's nice to meet you.
And this is my mother, Ellen Stewart.
How do you do?
And my father, Dr. Philip Stewart.
Nice to meet you, Alexandra.
And you've met Robbie.
Yes. And you must be Susan. Hi. Hi.
It was nice meeting you all.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
12
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:13 | 只看该作者

Making a Difference

Making a Difference


ACT I

I don't believe it! 我简直难以相信
What's wrong? 怎麽了
Carter Boswell! Carter Boswell
Who's Carter Boswell? 谁是Carter Boswell
He's running for the school board. 他正在竞选联合校董会会董事
The election's next month. 选举就在下个月。
What's wrong with wanting to be on the school board? 想进入联合校董会有什什麽
Nothing. 没有什麽。
But he wants to cut the school budget! 但他想削减学校的预算
Maybe it needs cutting. 也许真需要削减呢。
Cutting the budget is fine, 削减预算是好的
but he wants to do it 但他要削减
by cutting all the cultural programs. 是透过取消所有的文化化活动
No music, no dance, 没有音乐 没有舞蹈
no concert, no stage presentations. 没有音乐会 没有舞 表演。
Why does he want to do that? 为什麽他要那麽做呢
He says it's to save the taxpayers' money, 他说这是为了要节省 赡伤叭说那
and I think he believes 而我认为他相信
that the taxpayers will vote for him 纳税人会投他一票
if he spends less on the cultural programs. 假如他在这文化活动上上减少开支的话
He's probably right. 他也许是对的。
Lots of people want their taxes 许多人希望他们缴 乃八敖
used for new books 被用来购买新书
and a new paint job in the schoolrooms. 和重新油漆教室。
Maybe some of us would like to pay a little bit more 也许我们之中有一些人人愿意多付一点
and keep the cultural programs for our kids. 以便为我们的孩子保存存文化活动
Well, I'm not sure. Ellen. 噢 我无法肯定 Elleen。
I hear it from my patients. 我是从我的病人那儿听听到这些的
Lots of people are tired of higher taxes. 许多人对於增税很厌烦烦
I know, 我知道
but if Boswell wins 但是假如Boswell赢了
he'll be an important decision-maker 他将成为一个重要的决决策
on the school board, 在联合校董会中
and he doesn't know anything 而他毫无所知
about our children's education. 对於我们孩子的教育。
Who's running against him? 谁与他竞选
Who's running against him? 谁与他竞选
Nobody. That's the problem. 没有人。这就是问题所所在
Well, it sounds to me like Carter Boswell 噢 听起来好像Carterr Boswell
is going to win this seat on the board. 稳登联合校董会董事的的宝座了
Oh, not if I can stop him! 噢 要是我能阻止他 他就甭想
And how are you going to stop him? 那 怎麽去阻止他呢
I don't know. 我不知道。
Maybe I'll run against him. 也许我与他竞选。
Well, you've got my vote. 哦 那我一定投 的票票
I'm serious, Philip. 我是认真的 Philip。
Why shouldn't I run? 为什麽我不该竞选
Why shouldn't you run for what, Mom? 为什麽 不该竞选什麽麽 妈
Your mother is thinking of 你妈妈正考虑
running for the school board. 竞选联合校董会董事。
Hey, that's terrific, Mom! 嗨 太棒了 妈妈
Against Carter Boswell? 和Carter Boswell竞选
Great! 太好了
Well, if I run for office, 嗯 假如我出来竞选公公
the voters will have a clear choice. 投票人可以有明确的选选择
I stand for everything Boswell doesn't. 我代表Boswell所不赞吵傻哪切 立场。
I think a lot of people will vote for you 我想很多人会投票支持
against Boswell, Ellen. 和Boswell对抗 Ellenn。
I'll vote for you. 我会投 的票。
I'll vote for you. 我会投 的票。
Will you help me if I do run? 假如我真的竞选 会会帮我忙
Absolutely. 当然。
The trouble is 问题是
it takes a little bit of money to run a campaign. 竞选活动需要花一些钱钱
I think you can make a difference, Ellen. 我觉得 可以发挥影响响力 Ellen
And in a short campaign 而且这一场短暂的竞选
you wouldn't need as much money. 不需要花多少钱。
You know something, Ellen? 知道一件事吗 Elle
Why not give the people of Riverdale a clear choice? 为什麽不让Riverdale档 人民有一个明确的 择呢
I'm with you. 我支持 。
You can make a difference. 会发挥影响力。
Come in. 请进。
Mr. Maxwell? 您是Maxwell先生吗
Yes, Charles Maxwell. 是的 我是Charles Maaxwell。
My name is Ellen Stewart. 我叫Ellen Stewart。
Hello. 哈 。
Please, sit down. 请坐。
You asked to see me. 要求见我。
What would you like to see me about? 找我什麽贵事
I'd like your help. 我要请你帮忙。
Well, 噢
I'm editor of the most influential newspaper in Riverdale. 我是Riverdale最有影舷 力的报纸的编辑。
Actually, it's the only newspaper. 事实上 它是唯一的报报纸
A lot of people would like my help. 许多人要我帮助。
Do you have a story? 有什麽新闻故事呢
I'm planning to run for the school board. 我打算竞选联合校董会会董事
Against Carter Boswell? 和Carter Boswell打对
Yes. 是的。
Well, that is news. 噢 这可是个新闻。
Will you announce that I'm running? 你会发 我参加竞选的的消息
Sure. 当然。
But I need some information. 但我需要一些资料。
Of course. 那当然。
Why will the voters vote for you against Boswell, 为什麽选民会投票支持持 和Boswell对抗
Mrs. Stewart? Stewart太太
Because I care. 因为我关心。
"Vote for Ellen Stewart. She cares." “投Ellen Stewart一破 。她关心。”
Not a bad slogan. 不错的标语。
But what do you care about? 但 关心什麽呢
Well, I care about the children of our town. 噢 我关心我们镇上的的孩子们
I don't want them to grow up 我不希望在他们成长期期
without cultural programs in our school. 我们的学校 没有文化化活动
Do you have a plan? 有计划吗
I want our children to learn 我要孩子们学习到
more than reading, writing, and arithmetic. 比阅读 写作及算术更更多的东西
I want to keep the after-school programs-- 我要保存这些课外活动
the music, the concerts. 音乐 音乐会。
It's not a bad plan. 这是个不错的计划。
But who's going to pay for all of this? 但谁来为这些付钱呢
We are. 我们呀。
The citizens of Riverdale, of course. 当然是Riverdale的公妹瘛
I plan to get help 我打算争取
from the businessmen and the corporations of Riverdale. Riverdale的商人和企乙到 的支持。
That's fair enough. 这倒很公平。
Exactly what do you want from me, Mrs. Stewart? 究竟对我有什麽要求求 Stewart太
You don't know me. 你不认识我。
I can't expect you to take my side against Boswell. 我不敢期望你站在我这这一边来对抗Boswell
But I do need some publicity 但我需要一些宣传
so that the people of our town 好让我们镇 的人
know that I'm running for office 知道我正在竞选公职
and that I care about our children. 且知道我关心我们的的孩子
Fair enough. 很公平。
I certainly can print the news. 我当然可以刊出这则新新闻
And you are now making news. 而 现在就是在创造新新闻

Why will the voters vote for you
against Boswell, Mrs. Stewart?
Because I care.
Vote for Ellen Stewart.
She cares.
Not a bad slogan.
"Ellen Stewart. She cares."
It is a good campaign slogan.
People will hear it
and know what I stand for.
I care.
I care about our children's education.
Not just the school buildings themselves,
but the children.
I care about what children study,
what they learn.
I want them to learn
about a variety of subjects,
including music,
and literature and art.
And I care about
our children's activities after school.
I want to keep their music programs,
like the orchestra ... and the chorus.
I want children to experience the joys of music.
I play the piano myself,
and I've taught music
to many children in Riverdale.
I want to keep
the other after-school programs, too.
I have a plan.
I'll get local businesses, bands,
and other companies in the community to help.
We all have children in this town.
And I believe that parents care about education.
And I want to be on the Riverdale school board.
I know it's a big responsibility,
but I know I can make a difference.
Because I care.



ACT II

Here are the fliers, hot off the press! 传单来了 刚刚印出来来
Looks good. 看起来很好。
Simple. 简单明 。
Right over here, Grandpa. 请到这 来 爷爷。
You fold the fliers. 你来摺传单
Richard and I will put them into the envelopes. 我和Richard把它们放浇 信封。
We finished addressing over three hundred envelopes. 我们写了三百多个信封封地址了
Need another box? 需要另一个箱子吗
Good work, gang. 做得很好 大伙儿们。
Hi, this is Mike Johnson. 嗨 我是Mike Johnsonn。
Can I speak with Mr. or Mrs. Anderson? 我可以跟Anderson先生生或太太说话
Thanks. 谢谢。
Mr. Nelson. Nelson先生
Hi. This is Robbie Stewart. 你好。我是Robbie Steewart。
Did you know 你知道
my mother is running for the school board? 我母亲竞选联合校董会会董事
Yes, Miss Kim, Ellen Stewart. 是的 Kim小姐 是Elllen Stewart。
"She cares." “她关心”。
Oh, see you at the polls. 噢 在投票所见。
Certainly. 当然。
I'll give her your best wishes, 我会转告她你的祝福
Mr. Nelson. Nelson先生。
Hi, this is Mike Johnson. 嗨 我是Mike Johnsonn。
Can I speak with Mr. or Mrs. Burns? 我可以跟Burns先生或烫 太通话吗
Thank you. 谢谢。
We have done so much 我们已做了这麽多的事
in such a short amount of time. 在这麽短的时间内。
I can't believe it! 我简直不敢相信
Wait till Philip comes home and sees our progress. 等著瞧Philip回来看到到我们进展时的反应
Everyone saw the story in the Riverdale newspaper. 每个人都已看到Riverddale报纸上的新闻。
Mr. Maxwell was very kind Maxwell先生很好心
to print my announcement. 刊登了我宣 竞选的消消息
It helps enormously. 这个帮助很大。
Everybody in Riverdale reads his paper. Riverdale的每个人都靠此 的报纸。
Your photo in it helped, too. 在报纸上的照片也有有帮助
Thanks to you, Richard, 谢谢你 Richard
it's a good picture. 那是一张好照片。
Well, hi, all. 噢 嗨。
Hi, Dad. 你好 爸爸。
Hello, darling. 哈 亲爱的。
May I ... may I help? 我能……我能帮 忙吗
Licking envelopes. 粘信封。
I fold the fliers. 我摺传单。
We stuff them. 我们装传单。
And I lick the envelopes. 那我就粘信封 。
Hey, everybody, 嗨 大家听著
Mrs. Greenberg is on the phone. Greenberg太太打电话览础
She says Carter Boswell is on the TV right now-- 她说Carter Boswell现现在正在电视上
doing a commercial. 正在做广告。
What channel? 哪个频道
Five. 5号。
Five? 5号
... and if you ask what I care about, I'll tell you. ……假如你们问我关心心什麽 我可以告诉你们
I care about the school buildings in need of paint. 我关心学校的建筑物需需要粉刷
I care about more lockers for the teachers. 我关心教师要有更多的的储物柜
I care about new fixtures in the hallways-- 我关心走廊的新灯具
not music or dancing or entertainment. 而不是音乐 舞蹈或者者娱乐
I care about the practical things. 我关心实用的事物。
If you do, vote for me, Carter Boswell. 假如你有同感 请投我我一票 Carter Boswell
A lot of people will agree with him. 许多人会赞同他。
I told you. 我告诉过 了。
Too bad kids can't vote. 可惜小孩不能投票。
It's our school, but we can't vote. 那是我们的学校 可是是我们却不能投票
There are people in favor of the cultural programs, Mom. 会有许多人赞成文化活活动的 妈妈
There are, Ellen. 一定有 Ellen。
Don't be upset by Boswell's commercial. 不要为了Boswell的广父 而忧心。
You have to go on television, too. 也应该上电视。
You have to go on television, too. 也应该上电视。
Boswell's a powerful speaker. Boswell是个有辩才的蜒菟 家。
You can be, too. 也能做到。
Your ideas are good ones. 的想法很好。
I don't know. 我不知道。
I'm not sure I'm up to it. 我不能肯定我是否能做做得来

Vote! Vote! Vote!
Vote! Vote! Vote! Vote!
Hey, everybody,
here's what we say.
Get out and vote on election day.
You can make a difference.
It's up to you.
We need your vote
if you want better schools.
So clap your hands!
Stomp your feet!
Ellen Stewart's running for the school board.
And we know
she can't be beat!
I said clap your hands!
And stomp your feet!
Ellen Stewart's running for the school board.
And we know
she can't be beat.
So vote!
Vote! Vote!
If you want better schools,
and if you want your vote to count,
Ellen Stewart is the one to choose.
Who do we want?
Ellen Stewart!
Who's gonna win?
Ellen Stewart!
Who do we want?
Ellen Stewart!
Who's gonna win?
Ellen Stewart!
Hey!
Hey!
What do you say?
Ellen Stewart all the way!
Hey!
Hey!
Hey!
Come on, let's fight
for Ellen Stewart.
She's the one who's right.
So everybody
just be aware
that Ellen Stewart is the one who cares.
She'll make a difference for everyone.
Cause Ellen Stewart is number one.
She knows the importance of music and art.
Cultural programs play a big part.
Let's keep these programs in our schools.
Ellen Stewart
for me and you.
So let's all give her a cheer.
Everything's all right because Ellen's here.
Who do we want?
Ellen Stewart!
Who do we want?
Ellen Stewart!
I say, yeah!
Yeah, we're yellin' for Ellen!
Yeah!
Yeah!
Yeah, we're yellin' for Ellen!
Yeah!
Yeah, we're yellin' for Ellen!
Yeah!
Yeah, we're yellin' for Ellen!



ACT III

... my slogan is "I care." ……我的口号是 我关关心
I care about people, not things. 我关心人 而不是东西西
Vote for me, Ellen Stewart. 请投我 Ellen Stewwart一票。
I care. 我关心。
How was it? 怎麽样
You were terrific! 真是太棒了
Can I see it? 我可以看吗
Sure. 当然可以。
Hello. My name is Ellen Stewart, 你们好 我叫Ellen Sttewart
and I'm running for the open seat on the school board. 我正在竞选联合校董会会的席次
My slogan is "I care." 我的口号是 我关心 。
What does the word care mean? 所谓 关心 是指什麽麽
... I care about people, not things. ……我关心人 而不是是东西
Vote for me, Ellen Stewart. 请投我 Ellen Stewwart一票。
I care. 我关心。
I like it, 我觉得不错。
but now what? 但下一步怎麽办
How can we possibly get it on so Riverdale 我们怎样才能让Riverddale的人
will see it and hear it? 看到和听到它呢
Leave it to me. 交给我来办吧。
... I mean that when I say "I care", ……我的意思是当我说说 我关心
I care about people, not things. 我关心的是人而不是东东西
Vote for me, Ellen Stewart. 请投我 Ellen Stewwart一票。
I care. 我关心。
What happened? 发生了什麽事
Mom is now on television 妈妈现在出现在电视
in every appliance store in Riverdale, 在Riverdale的每一家档 器行
except Hamlin's. Hamlin的店除外。
He's a Boswell voter. 他是Boswell的支持者
That's a brilliant idea, Richard! 这主意太棒了 Richar
You inherited your father's brains. 你继承了你父亲的好头头脑
We got our brains from you, Dad. 我们从你那儿继承了好好头脑 爸爸
And guess what? 你们猜怎麽著
I called channel five. 我打电话给了第五频道道
I called channel five. 我打电话给了第五频道道
Their TV news is going to cover it. 他们的电视新闻将报导导这一消息
"Housewife campaigns in appliance stores." 家庭主妇在电器行 进行竞选活动 。
And I'll bet 我敢打赌
some magazine will pick up the story, too. 一些杂 也将刊登这项项消息
Mom, you're going to win! 妈妈 会赢的
I know it! 我知道
Hold it, Robbie! 停停 Robbie
Just cool down. 冷静一点。
I know we're getting some attention now, 我认为我们现在固然渐渐渐引起一些注
but in the end the voters will have to decide. 但最後却要由选民来决决定
You're gonna win. 会赢的。
Trust me! 相信我
In the hotly contested race 在这场激烈竞赛中
for the one seat on the Riverdale School Board, 争夺Riverdale联合校抖 会一个席次
Mrs. Ellen Stewart has taken an early lead. Ellen Stewart太太初膊 领先。
She's winning! 她赢了
Mom, you're winning! 妈妈 赢了
Now returning to other local news ... 现在再报导其它地方新新闻
Riverdale High School Riverdale高中
beat its rival Horace Mann in baseball today ... 在今天的棒球赛中打败败了对手Horace Mann队
It's too soon to know for certain. 现在还太早 不知道确确切情
You're ahead. 领先呢。
That's better than being behind. 这总比落後要好。
More sports after this. 广告後还有许多运动消消息
It's not over yet. 还没有完呢。
Let's just all calm down, 让我们全都冷静下来
and wait for the final results. 等待最後的结果。
Ellen, why don't you go out to the backyard Ellen 何不去院子
and get some fresh air? 呼吸一些新鲜空气呢
Thank you, Grandpa. 谢谢你 爷爷。
I need some. 我确实需要。
What happened? 怎麽样
You came very close, Ellen. 差了一点点 Ellen
You lost by only a hundred and twenty-one votes. 仅仅以一百二十一票票的些微差距输了
I lost. 我输了。
You tried, Mom. 尽力了 妈妈。
You lost by a very small number of votes. 输的票数非常少。
Only one hundred and twenty-one votes! 仅仅一百二十一票
I'm sorry, Mom. 我很难过 妈妈。
There just wasn't enough time. 实在是没有足够的时间间
Look, 看
you've made a very strong impression 已经留下了非常深刻刻的印
on our community. 给我们的社区。
You'll have another chance next election. 下次选举时 还有机会会
Hello. 你好。
Oh, yes, yes, Mr. Maxwell. 噢 是的 是的 Maxwwell先生。
Hello, Mr. Maxwell. 哈 Maxwell先生。
How are you? 好吗
I just called to tell you 我打电话是想告诉你
that you are very impressive. 给人们留下了深刻的的印象
You lost the election, 管 输了
but you won the attention of the residents of Riverdale, 但 引起了Riverdale档木用 的注目
of Boswell, and of me. 和Boswell和我的。
Well, thank you, Mr. Maxwell. 噢 谢谢你 Maxwell舷 生。
I appreciate your kind words. 我很感谢你好心的安 课俊
I needed that. 我正需要这个。
I hear Boswell 我听说Boswell
wants to appoint you to a special arts committee. 将任命 到一个特别艺艺术委员会
I'm sending over a reporter 我将派一位记者
in the morning to interview you. 在明天早晨来 访 。
You are? 是吗
I'm gonna do an article 我准备写一篇文章
on "Ellen Stewart--she cares." 叫做 Ellen Stewart 她关心 。
Maybe we'll all care now. 也许我们大家现在都关关心起来了
Good-bye. 再见。
Thank you-- 谢谢你。
and good-bye. 再见。
What was that about? 说些什麽
You were right, Philip. 你说对了 Philip。
I did make a difference in town. 我确实在镇上发挥了影影响力
And in this family. 也在这个家 。

Good evening.
An important local election
took place today in Riverdale.
The people of this community
elected a new member of the school board.
Carter Boswell.
Opposing him in the campaign was Ellen Stewart,
a housewife from Riverdale.
Tonight we'll take a look at both campaigns.
First, we turn to the Boswell campaign.
Mr. Boswell reached many voters
by appearing on local TV.
"I care about the school buildings in need of paint.
I care about more lockers for the teachers.
I care about new fixtures in the hallways."
Less than a month ago,
a new face entered the race.
Ellen Stewart.
Mrs. Stewart disagreed with Carter Boswell's plans
for the Riverdale schools.
She campaigned very strongly
to keep the cultural programs
in music, art, and drama.
Local appliance stores
played a video tape of Mrs. Stewart
introducing herself to the voters.
"My name is Ellen Stewart
and I am running for the open seat
on the school board.
My slogan is 'I care.'
I care about people, not things."
Mrs. Stewart's unusual campaign
helped her win the attention of the local newspaper.
Charles Maxwell,
the editor of the Riverdale news,
praised Mrs. Stewart for caring about the cultural programs
in the schools.
When the first votes were counted,
early in the day,
it seemed as if Ellen Stewart
might win a surprise victory over Carter Boswell.
But once all of the votes were counted,
Mrs. Stewart lost by only 121 votes.
Well, it was a very close election.
And Ellen Stewart convinced
the people of Riverdale that she cares.
She also convinced Carter Boswell,
who now wants to appoint Mrs. Stewart
to a special committee
for cultural programs in the school.
Well, that's our special election day
report on a very important local election.
Thank you and have a good evening.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
13
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:14 | 只看该作者

Quality Time

Quality Time


ACT I

Where's Mom? 妈妈呢
She went to a school-board meeting. 她去参加联合校董会会议议了
I don't know how she does it. 我不知道她怎麽办到的。
She sure keeps busy. 她真的是忙个不停。
It's important to her. 这对她来说很重要。
There are lots of places to go, 有很多地方要去
lots of things to do. 许多事情要做。
She can't sit around and do nothing. 她总不能闲坐著无所事事事呀
Philip works late. Philip工作到很晚。
I guess you're right. 我想你说得对。
I wish I had her energy. 我希望我有她那样的精力力
Anybody home? 有人在家吗
We're in here, Dad. 我们在 面 爸爸。
Oh. Hi, gang. 噢。嗨 你们好。
Hello, Philip. 哈 Philip。
How was your day? 今天好吗
My day was just fine. 这一天还好。
So was my night. 晚上也还不错。
It's almost ten o'clock. 现在已经快十点钟了。
Mmm. I'm starving. 嗯 我饿坏了。
Um ... where's Mom? 唔……妈妈呢
She went to a school-board meeting. 她去参加联合校董会的会会议
There's a note for you on the refrigerator. 冰箱上有她留给你的字条条
Oh? 噢
Did you have dinner, Robbie? 你吃晚餐了吗 Robbie
Yeah. 吃了。
Mike and I had a hamburger at the diner. Mike和我在火车厢餐厅那那 吃了 罕ぁ
I came home a little while ago. 我也是刚刚到家。
You've been working late 你一直工作到很晚
almost every night this week, Dad. 几乎这个星期的每天晚上上都如此 爸爸
Aren't you exhausted? 你不会精疲力尽吗
I don't have time to be exhausted. 我没有时间去精疲力尽。
You and Mom haven't had dinner together with us 你和妈妈没有和我们一起起吃晚
in almost a full week. 差不多有一整个星期了。
Yeah, 是啊。
I feel bad 我觉得很不安
about us not having dinner with the family, 对於我们无法与全家人共共进晚餐一
but our schedules are so different. 但我们的工作时间实在差差太多了
Either I'm at the hospital doing paperwork, 不是我在医院办公事
or Mom is at a committee meeting. 就是妈妈参加小组会议。
I frankly don't know what to do about it. 我真不知道该怎麽解决。
I'm worried about you and Mom. 我很担心你和妈妈。
You really have been working too hard. 你们确实太忙了。
Well, 好啦
I think I've had enough of that sandwich. 我想我已经吃够了三明治治
You didn't finish it. 你没有吃完它。
It's not good to eat before going to bed. 在上床前吃太多不好。
A cookie can't hurt, though. 但一片小甜饼不要紧。
Well, 好啦
I'm heading off for bed 我先去睡觉了
and a good night's sleep. 睡一个好觉。
Well, good night. 好吧 晚安。
Good night, Son. 晚安 儿子。
Good night, Dad. 晚安 爸爸。
I'm going to bed. 我去睡觉了。
Good night, Philip. 晚安 Philip。
Haven't you finished balancing that checkbook? 你还没有核对完支票簿帐帐目
I found another mistake. 我又发现一个错误。
I'll be off to bed myself in a minute. 我再过一会也要上床睡觉觉了
OK. Good night. 好 晚安。
I'm really concerned about them, 我真的为他们担心
Grandpa. 爷爷。
Concerned about whom? 为谁担心
About Mom and Dad. 爸爸和妈妈。
They hardly ever see each other. 他们几乎彼此不碰头。
Dad often works late, 爸爸老是工作到很晚
and Mom has all these committees she's on. 妈妈又有那麽多的小组会会议要开
What do you propose to do about it? 那你建议要怎麽办
You have that look in your eye. 你看起来好像有了主意似似的
I don't know, 我不知道
but there must be a way 但总该有一个办法
of getting them to spend more time together. 能让他们有更多时间相处处
Quality time. 高品质时光。

I got home late
after working all day.
I was hoping to find you,
but you were away.
You left me some dinner,
something to eat,
but I won't be waiting up,
'cause I've got to get to sleep.
I'm going to get home late
after working all day.
I know you'll be home,
but I'll miss you anyway.
I hope you find my note
and have something to eat.
I really want to see you,
but you'll be asleep.
We never seem to have any fun
like we had before.
We're working too hard,
and I never get to see you anymore.
We have to make time for each other.
We owe it to ourselves and one another.
So why don't we do it?
What do you say?
Let's make some changes.
We could start today.
We need some quality time
... together.
... together.
What we need is quality time.
Oh, yeah!
We need to talk to each other,
laugh with each other.
Let's get together, you and me.
With quality time,
we'll enjoy each other's company.
You're working long hours,
and you're never at home.
Sometimes it seems
you're just a voice on the phone.
And when you call,
You say you'll be home late.
You're always missing dinner
'cause it just can't wait.
My job keeps me busy,
and I know you're busy, too.
I really want to spend
"more" time with you.
I'm getting up early,
and I'm coming home late.
If I want to see you,
I've got to make a special date.
We need some quality time
... together.
What we need is quality time.
Oh, yeah!
We need to talk to each other,
laugh with each other.
Let's get together ...



ACT II

Hello there, Robbie. 哈 Robbie。
What are you doing up this late? 这麽晚了你还没睡在做什什
Reading. 读书。
Reading? 读书
At this hour? 在这个时候
Ah, come on, Robbie. 噢 算了吧 Robbie。
What are you doing up this late? 这麽晚你不睡在 什麽
Things on my mind. 想一些事情。
Do you care to talk about them? 你想谈谈它们吗
Sure, 当然
if you don't mind listening. 假如 不介意听的话。
Robbie, Robbie, remember me? Robbie Robbie 记得我我
I'm your mother. 我是你母亲。
If you have something you want to talk about, 假如你有什麽事情要谈
I'm always prepared to listen. 我总是准备听的。
You haven't been around much lately. 最近 在家的时候不多。
So that's it. 原来是这件事。
OK, let's talk. 好 让我们谈谈。
You and Dad are like ships that pass in the night. 和爸爸就像在夜 交错错而过的船一样
Dad works hard, and he works late. 爸爸工作忙 而且忙到很很晚
You work hard on all your committees, 而 总是在各种委员会 忙
and you work late. 也工作到很晚。
I thought you were proud of the work I do. 我还以为你为我所做的工工作感到骄傲
I am, Mom. 我确实感到骄傲 妈妈。
Real proud. 真的骄傲。
You are one fantastic mom, 是一位好母亲。
but ... but I've been noticing 但……但我注意到
how little quality time 高品质时光太少了
you spend with Dad and me ... and the family. 和父亲 我及全家人共共度的
It's a real problem, Robbie. 这确实是个问题 Robbiee。
I know it. 我知道。
I'm concerned. 我很担心。
There must be a way 总该有个办法
that Dad and you can spend more time together. 能使 和爸爸有更多的时时间在一起
Well, we always talk about 说的也是 我们常在谈论
taking a vacation together--with the family. 要一起渡个假 全家一起起
I think you ought to 我觉得 们应该
take a vacation away from the family--alone. 离开家人而单独在一起渡渡个假
Kind of a second honeymoon. 类似二度蜜月的假期。
It would be wonderful, 那倒是很美妙
but our schedules won't allow it. 但我们的工作时间表不允允许这样
I think I have an idea. 我有一个主意。
You do? 真的
Yup. 是的。
I think I have an idea 我想我有一个办法
that will bring Dad and you 使 和爸爸
together in a more scheduled way. 能更定时在一起。
What is it? 是什麽主意
Well, 噢
you know how Dad is always talking about 知道爸爸时常谈起
the kids in the ward 住院的孩子们
and how important it is for them to be paid attention to? 以及他们何等需要受人关关怀
Yes. 是的。
Well ... 好……
and how hard it is 他还说这件事很难
because the doctors and nurses are so busy? 因为医生和护士们都非常常
Yes. 是的。
Well, how would it be if you took some time 好 那 花些时间
to work with Dad towards solving that problem? 和爸爸一起来解决这个问问题怎麽
I don't get it. 我不懂你的话。
Like setting up a regular weekly reading program. 譬如说开办一项每 一次次的定期阅读计划
You and Dad. 和爸爸。
You and Dr. Philip Stewart-- 和Philip Stewart医生
going to the children's ward once or twice a week 每星期就去小儿科病房一一 两
and reading to them. 为他们朗读。
Not bad. 不错。
Not a bad idea, Robbie. 蛮好的主意 Robbie。
As a matter of fact, 事实上
it fits right in with something I'm working on right now 这跟我正在进行的某项小小组工作不谋而
with the school-board committee. 与联合校董会有关。
What's that? 什麽样的工作
I've been trying 我一直努力
to work out a program 想研拟一项计划
in the public school 在公立学校中
that will bring parents and teachers together once a week 让家长们及教师每星期一一
to read to the students--their own children, really. 共同为学生们 其实就就是他们自己的孩子 朗
By doing that, it will encourage reading. 这样做能鼓励阅读。
So it might fit in with a program 这个跟计划相当吻合
for reading to the kids in the hospital. 为住院的孩子朗读。
You're right. 你说得对。
We'll do it! 我们就来进行吧
I'm going to talk to Daddy about it right now. 我现在就去跟爸爸谈谈这这件事
But Dad was so exhausted when he came home from work. 但爸爸工作回来时已经累累得不得了了
Why don't you talk to him about it tomorrow? 何不明天再跟他谈
You are a very smart young man, Robbie. 你是个绝顶聪明的年轻人人 Robbie
I think I'll wait until tomorrow. 我想我就等明天再谈。
You won't forget, will you? 不会忘记吧
Believe me, I won't. 放心 我不会的。
It is a great idea, 这是个极好的主意。
and I promise you I won't forget. 我向你保证 我不会忘的的
Thanks, Mom. 谢谢 妈妈。
Thank you, Robbie. 谢谢你 Robbie。

I don't get it.
I don't understand.
I don't follow you.
No, no. Oh, no, no.
Run that by me again,
'cause I don't understand.
No, no. I don't get it.
I don't get it.
What do you mean?
I don't get the picture.
Huh? I don't get it.
Explain it all again,
'cause I don't understand.
No, no. I don't get it.
What are you trying to say?
What are you trying to say?
I don't get it.
Exactly what do you mean?
I don't follow you.
Could you explain that again?
I don't get it.
I don't understand.
I don't follow you.
No, no. Oh, no, no.
Run that by me again,
'cause I don't understand.
No, no. I don't get it.
Ah, I get it.
Oh, I see what you mean.
Yeah. I see what you're trying to say.
I get it.
Right! I see.
Oh, I know what you mean.
OK, I follow you now.
I understand.
I get it.
I get it.



ACT III

Good morning. 早安。
What a wonderful morning! 多麽美好的早晨
Don't the flowers smell wonderful? 花儿闻起来好香 不是吗
Good morning, Ellen. 早安 Ellen。
Yes, they do. 是的 花儿好香。
That's why I'm reading my paper and having my coffee 这就是今天早上为什麽我我看报纸喝咖
on the patio this morning. 要在院子 。
Ah, it does smell sweet. 噢 它们确实很香。
How was your school-board meeting last night? 昨天晚上 们的联合校董董会会议开得怎麽
You must've come home very late. 一定很晚才回家。
Did you find the sandwich I made for you? 你找到我为你做的三明治治了
Thanks, dear. 谢谢 亲爱的。
I was so tired 我太累了
I didn't even finish it. 没有能吃完它。
Philip, I've been working on this special project Philip 我一直在研拟一一项特别计
with the school board, 和联合校董会一起
and I'd like your opinion about it. 我需要你的意见。
What is it? 是个什麽样的计划
I've been trying to find 我一直在寻求
a way to encourage reading. 鼓励阅读的办法。
Good luck! 祝 好运
Well, I think I may have found a way to do it. 噢 我想我也许已找到一一种办法
Tell me about it. 说给我听吧。
I work with families every day, Ellen. 我每天的工作就是接触一一些家庭 Ellen
I see how people spend their leisure time-- 我看到人们怎样利用 暇暇时
young and old. 不管是年轻的 还是年老老的
Mostly watching television. 大部分是看电视。
Well, that would be OK 那倒没有什麽关
if, and I repeat, 只要 我重 一遍
if people took the time to read. 只要人们肯花时间去阅读读
I couldn't agree with you more. 我彻底同意 的看法。
The question is, 问题是
how do we get them to read more? 我们怎样才能使他们多 脑亩
I think 我想
you're going to give me the answer to that question. 是要给我这个问题的答答案
You have that look in your eye. 的眼睛 显示出 已有有了答案
I do have an answer, Philip. 我确实有一个答案 Phillip。
Or at least I think I do. 至少我想我有了答案。
Well, tell me about it. 那麽 告诉我吧。
The plan is a simple one. 计划很简单。
Involve the entire family in a reading project. 让整个家庭都参与阅读计计划
In the home? 在家中
Yes, in the home. 是的 在家 。
But first in the school-rooms. 但首先是在教室 。
Hmm, interesting. 嗯 有意思。
But how do you plan to do that? 但 预备怎麽做呢
By arranging with the public schools 首先 从公立学校开始
to schedule one hour a week--to start with. 安排一星期一个小时。
During that time 在那一小时
parents are invited to attend-- 家长被邀请来参加
and to read along with the children--their children. 和孩子们 他们的孩孩子们 一起阅读
It can go beyond the school system, Ellen. 这可以推广到学校体制以以外 Ellen
Really? 真的
I guarantee you it would go very well in the hospitals. 我保证在医院这种计划会会推行得很好
My patients--mostly kids-- 我的病人 大多数是孩孩子
would love to read and be read to. 会喜欢阅读 喜欢别人读读给他们听
You think so? 你想会是这样吗
I know so. 我确定知道是这样。
Maybe we can experiment with your patients 也许我们可以在你的病人人中试
and see how the plan works. 看看这项计划实施得如何何
I love the idea. 我喜欢这个主意。
Would you work with me on it? 愿意和我一起来做吗
I would love to, Philip. 我当然愿意 Philip。
And that way, 而且那样的话
we'll spend more time together, Ellen. 我们会有更多的时间在一一起 Ellen
We just don't see each other anymore. 我们彼此差不多见不到面面了
You and I are very busy these days. 这些天来我们俩都很忙。
This is true. 这倒是事实。
We need to find time to be together more, 我们确实需要多找时间相相聚一
to do things together more--you and I. 也需要多在一起工作
This would be a wonderful way to accomplish that. 这倒是达到这个目的的绝绝佳办法
I have a question. 我有一个问题。
I have a question. 我有一个问题。
Yes? 是吗
What do we read? 我们读些什麽呢
To the patients in the ward? 读给病房 的病人
Yes. 是的。
Well, 好
let you and I talk about it. 我们就来讨论一下。
What would you like to read to them? 你想读些什麽给他们听
Mrs. Stewart and I Stewart太太和我
will read a poem by Robert Frost. 要朗读Robert Frost作的的一首诗
It's called 它的题目是
"Stopping by Woods on a Snowy Evening." 雪夜林边小驻 。
Would you begin, Ellen? 请 开始 Ellen
All right. 好的。
"Stopping by Woods on a Snowy Evening" 雪夜林边小驻
by Robert Frost. Robert Frost作。
Whose woods these are I think I know. 这是谁的林子 我想我知知
His house is in the village though; 虽然他的屋子是在村子
He will not see me stopping here 他不会看到我驻足此地
To watch his woods fill up with snow. 注视他落满雪花的林子。
My little horse must think it queer 我的小马一定感到奇怪
To stop without a farmhouse near 为何停在没有农舍的地方
Between the woods and frozen lake 就在林子和冰湖之间
The darkest evening of the year. 在这一年中最漆黑的夜晚晚
He gives his harness bells a shake 摇动 绳上的铃铛
To ask if there is some mistake. 想问问是否搞错了。
The only other sound's the sweep 徐风掠过和细雪纷飞
Of easy wind and downy flake. 徐风掠过和细雪纷飞。
The woods are lovely, dark and deep, 林子迷人 漆黑而深邃
But I have promises to keep, 但是我有约要赴
And miles to go before I sleep, 在我就寝前还得赶许多哩哩
And miles to go before I sleep. 在我就寝前还得赶许多哩哩路
You two belong on stage! That was wonderful! 你们俩简直是职业演员 得太棒了
Grandpa! 爷爷
Dad ... Robbie. When did you come? 爸爸……Robbie。你们什什麽时候来
We've been listening to you both. 我们一直在听你们朗诵。
These are lucky kids. 这是一群幸运的孩子。
Do you enjoy reading together? 你们喜欢在一起朗诵吗
Well, we may read together aloud at home. 嗯 我们或许可以在家 一起大声朗诵。
You were right, Robbie. 你做对了 Robbie。
I know. 我知道。

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near.
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
14
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:16 | 只看该作者

A Big Fish in a Little Pond

A Big Fish in a Little Pond


ACT I

I really like this one Susan. Do you? Susan 我真档 很喜欢这一件 呢
Turn around, Michelle. Let me see the back of it. 转过去一下 Michelle。让我看看它的背面。
I like it a lot. It fits well. 我非常喜欢。。它很合身
It doesn't need any alterations. We must've bought the right size. 不需作任何修修改。我们一定是买对了 叽纭
I like the color. She looks good in blue. 我喜欢这颜色色。她穿蓝色的很好看
I like blue, too, Daddy. 我也喜欢蓝色色的 爸爸
Try on the skirt and blouse outfit, Michelle-- 试试上衣和裙裙子的那一套吧 Michelle
the one that Daddy wanted you to wear. 爸爸要 穿的的那一套
OK. 好的。
Michelle has been a different kid since we've been married. 自从我们结婚婚之後 Michelle变成另一个人了
She's never been happier. 她从来没有像像现在这样快乐过
And I've never been happier, Harry. 我也从来没有有这样快乐过 Harry
I love her very much. She's been a joy. 我很爱她。她她是个讨人喜欢的孩子
We're very lucky, the three of us ... 我们非常幸运运 我们三个…
and becoming part of the Stewart family, too. 而且成为Stewwart家庭的一份子。
We couldn't ask for anything more, could we? 我们再没什麽麽可求的了 对
Well ... 嗯……
Well ...? Could we ask for anything more? 嗯…… 我们们还有什麽可求的
Well ... we ... 嗯……我们……
How do you like it, Daddy? 你觉得怎样 爸爸
It's my favorite outfit. 这是我喜欢的的那一套
It's good for every day. It will be good for school, Michelle. 这套衣服每天天都可以穿。它适合上学时穿 Michelle
I like it, too. I always like skirts that go like this. 我也喜欢它。。我一直喜欢能像这样飘动的裙子
Do you want to see the winter jacket on me, Susan? 想看看我穿穿上冬季的夹克怎样吗 Susa
Yes, I do. Change back into your jeans, 是的 我想看看看。换回 的牛仔
and put on the new winter jacket we bought today. 也把我们今天天买的冬季夹克穿上
OK. 好的。
What did you mean by "well ...?" 你说 嗯……… 的意思是什
You had something on your mind 你显然有话要要
when I said we couldn't ask for anything more. 在我说我们再再没什麽可求的了的时候
Is everything all right? 一切都好吗
Everything is fine, Michelle. 一切都好 Miichelle。
Let's take a look at the winter jacket. Come on over here, honey. 让我们看看冬冬季夹克。到这儿来 亲爱的
It's kind of warm. 它很暖和。
It is. That's why we bought it for you. 是的。这就是是我们买给 的原因
This will be a perfect jacket for the wintertime 这一件夹克就就很受
This will be a perfect jacket for the wintertime 这一件夹克就就很受
when it's very cold out. 冬天外面很冷冷的时候
But it's kind of small also. We must've bought the wrong size. 但它也有点小小了。我们一定买错了 叽纭
Looks like we should've bought a bigger one. 看来我们应该该买一件大些的
I guess we'll have to exchange it, too. 我想我们还得得去换一件
I'm sure the store has others. 我相信那家店店一定还有其它的尺寸
I look silly! It is too small! 我看来很滑稽稽 它太小
You're growing so fast, Michelle. 长得太快了了 Michelle
Can I take it off? I'm hot! 我可以脱掉吗吗 我好
Sure. Put it back in your room, and we'll hang everything up later. 当然。将它放放回 的房间 过一会儿我们来一件件 起来
Well, are you going to tell me what's on your mind, Harry? 好了 你要不不要告诉我你在想什麽 Harr
I have been offered a job with a major accounting company 有一家大会计计公司提供我一个工
in Los Angeles. 在Los Angelees。
I have been offered a job with a major accounting company 有一家大会计计公司提供我一个工
in Los Angeles. 在Los Angelees。
Los Angeles? That's a big decision. Los Angeles 这可是个大决定。
I know. It will also affect you and your job, if we decide to go. 我知道。假如如我们决定去的话 也会影响到 和 的工
Wow! It sure will. But first tell me about the job, Harry. 喔 当然会。。但首先告诉我是什麽样的工作 Harry
If it's a good one, then we'll make it work for us. 假如它是个好好工作 我们就顺水推舟
I have a client in the garment business, on Seventh Avenue. 我有个客户在在Seventh Avenue从事成衣生意
I do his taxes every year. 我每年为他处处理税务
He has a big sales office in Los Angeles, 他在Los Angeeles有一个大的销售办事处
and the company in Los Angeles 而在Los Angeeles
and the company in Los Angeles 而在Los Angeeles
that does his major accounting work 承办他主要会会计工作的那家公
is looking for an executive. And he recommended me. 正在物色一位位主管。他推荐了我
That's wonderful, Harry. 那太棒了 Haarry。
Yes, but it would mean that we'd have to move to L.A. 是的。但这意意味著我们必须搬到Los Angeles
What about the salary? 薪水怎麽样
The real discussion comes tomorrow. 明天才会正式式商谈
Susan, I don't plan to make any decisions Susan 我不创 算做决定
until I have a chance to talk with you about it. 除非我有机会会跟 谈过
I understand, Harry. 我了解 Harrry。
And I don't have to make a quick decision. 而且我也不需需很快下决定
They know that I'm married and that I have a family. 他们知道我结结婚了 有一个家
Well, there's a lot to think about. 噢 有许多事事需要考虑
If it's a good job, 假如它是个好好工
then I've got to do some thinking about 那麽我就必须须考虑考
my career opportunities in Los Angeles. 我在Los Angeeles的事业机会。
Is everything OK? 一切都好吗
Yes, honey. 是的 亲爱的的

Pronunciation man. Pronunciation man.
Pronunciation man.
Listen.
Harry told Susan he was thinking about a new job in California.
She must've been surprised.
You can see it in her face.
It's clear to me.
It's easy to see.
She must've been surprised.
Must've been. You mean must have been.
We can say "must've" in conversation,
and sometimes we don't pronounce the "v."
And so you hear "musta."
She must've been surprised.
Yes. Yes. Yes.
I can see that she was surprised.
It's very obvious.
But "musta?"
Well, you don't have to say it,
but sometimes you're going to hear it.
We must've bought the wrong size.
What?
We must've bought the wrong size.
Ohhhh.
They must've bought the wrong size.
You can see that the jacket is much too small.
It's clear to me.
It's easy to see.
They must've bought the wrong size.
Is everything okay?
She looks worried.
Yes, I can see that.
Do you think she heard Susan and Harry
talking about moving to Los Angeles?
Well, evidently she heard something.
Or she saw the serious look on their faces.
Michelle is obviously concerned.
She saw something.
Yes, she must have seen something.
She must've seen something.
Or she heard something.
Yes, she must have heard something.
She must've heard something.
It's clear to me.
It's easy to see.
I must've been crazy to come here.




ACT II

Hello. Hello there. Are you ready for lunch with your grandpa? 哈 。哈 。。 准备好跟 的祖父一起吃午饭
Oh! Hi, Grandpa. Yes, of course, I am, but my mind isn't. 噢 嗨 爷爷爷。是的 当然 我准备好了 但是有点心
What's the matter, Susan? 怎麽了 Susa
A real dilemma. 一个大伤脑筋筋的事
Does it have anything to do with you and Harry? 是关於 和Haarry的事吗
Yes, but I don't know where to start. 是的 但我不不知道从何说起
Maybe I can help. Tell me what it is, Susan. 也许我能帮忙忙。说给我听听 Susan
Thanks, Grandpa. Please sit down. 谢谢你 爷爷爷。请坐
Oh! Harry has been offered a job in Los Angeles. 噢 有人聘请请Harry到Los Angeles工作
Well, this is something to think about. 噢 这种事确确实需要想一想
There are so many things to consider. There's Michelle. 要考虑的事太太多了。首先是Michelle
I wonder if a move would be a bad thing for her. And my job. 我不知道搬家家对她来说是否是件坏事。还有我的工作
I don't know if I can get a good job in Los Angeles. 我不知道我能能否在Los Angeles找到好工作
And what about our family? 另外就是我们们家的人怎麽
Can I tell you what I think? 让我来告诉 我的想法好吗
Tell me. 告诉我吧。
I think that you're very successful 我认为 事业业有
and that you have a fantastic reputation in the toy industry. 而且在玩具界界有很好的声誉
I think you could talk to Mr. Marchetta, 我想 可以跟跟Marchetta先生谈
I think you could talk to Mr. Marchetta, 我想 可以跟跟Marchetta先生谈
and I think 我觉得
he could help you find a real good job in Los Angeles. 他能够帮 在在Los Angeles找个很好的工作
He was very helpful to me, remember? 他帮过我大忙忙 记得
I suppose I could call him. 我想我可以打打电话给
But I'm not so sure that I want to leave New York, 但我不能确定定我真想离开纽
you, and the rest of our family. 你和我们家的的其他人
Well, I'm not going to kid you, Susan. 噢 我可不想想哄 Susan
You know we'd all miss you. 知道我们都都会思念
But this should be your decision. 但这必须由 做决定。
It's something that only you and Harry can work out. 这件事只有 和Harry才能定夺。
If moving to L.A. is in Harry's best interest, 假如搬到L.A..对Harry最有利的话
I have to do what I can do to support him. 我就应该尽我我的力量来支持他
In every marriage, 婚姻中
sacrifices have to be made by one partner from time to time. 总要有一方必必须不时做些 牲
And what about Michelle? 那Michelle怎怎麽
Well, what do you think? 嗯 觉得怎怎
I think Michelle is better off staying where she is. 我觉得Michellle待在原地比较好。
What does she think? 她怎麽想呢
I don't know for sure. 我不太清楚。
Well, you'll have to ask her. 噢 应当问问问她
I think I'm going to have a talk with Mr. Marchetta 我想我要跟Maarchetta先生谈谈
and get his feelings about my leaving. 徵求他关於我我离开的意见
and get his feelings about my leaving. 徵求他关於我我离开的意见
And about helping me find a job in Los Angeles. 请他帮我在在Los Angeles找一份工作
Good idea. 好主意。
I'll call him right now. No point in delaying. 我现在就打给给他。没有道理要拖拉
Thanks, Grandpa. 谢谢你 爷爷爷
Harry, it's the perfect job for you. You'll love it. Harry 那是贩 最适合你的工作。你会喜欢的。
It's a big decision for me, Bill. 对我来说这是是个大决定 Bill
And I have to discuss it with my wife. 我必须跟我的的太太讨论
I don't know if it's right for her. 我不知道这事事对她是否恰当
She'll love it. It's a once-in-a-lifetime offer, Harry. 她也会喜欢的的。这是个千载难逢的机会 Harry
OK. Tell it to me again. 好吧 再说给给我听听
The company is Craft and Craft, 这家公司叫Crraft and Craft
the biggest accounting company in the country. 是全国最大的的会计公司
I know the company well. It's big. 这家公司我很很清楚。是大公司
The biggest. 最大的。
Yeah, yeah. The biggest. When do I have to let you know? 是的 是的 最大的。我什麽时候该给你回音
Talk it over. Think it over. Let me know by the end of the week. 好好地谈一谈谈。好好地想一想。这个 末以前让我知道你的决定
When would we have to move? 什麽时候我们们得搬
As soon as possible. 越快越好。
I also have my daughter to consider. 我还要考虑我我女儿
I don't want to interrupt her school year. 我不愿意打断断她这个学年
Let me know by the end of the week. 这个 末前给给我回音
It's a great opportunity for you, Harry. 这对你是个大大好机会 Harry
It's a great opportunity for you, Harry. 这对你是个大大好机会 Harry
Believe me. 相信我。
I know. 我知道。
Craft and Craft is the biggest in the country. Craft and Crraft是全国最大的。
Yeah, I know. The biggest. 是的 我知道道。最大的
I think Michelle is asleep now. Let's talk. 我想Michellee现在睡著了。让我们谈谈吧。
I met with Bill York today. 今天我跟Billl York会面了。
And I talked with Mr. Marchetta. Did York make the offer? 我也和Marchrrtta先生谈了。York是否跟你谈那个工作机会
Yup. He asked me if I want the job. 是的。他问我我要不要接受那份工作
That's exciting, Harry. What was it? 太令人兴奋了了 Harry。是什麽样的工
A vice-presidency 副总裁
with the biggest accounting company in the country-- 全国最大的会会计公
Craft and Craft. Craft and Crraft。
Aren't you excited about that? 你不感到兴奋奋
Sure I am. But there's so much more to consider. 我当然兴奋。。但是还有那麽多问题需要考虑
I talked to Mr. Marchetta. 我跟Marchettta先生谈了。
What did he say? Did you tell him about me? 他怎麽说
Of course, Harry. I want what's best for you, 当然 Harry N 要的是对你最有利的事
and I think I can get a good job 而且我想我也也可以找到一份好工
through Mr. Marchetta 透过Marchettta先生的帮助
in Los Angeles also. 在Los Angelees。
You're kidding. 在说笑吧。
No, I'm not kidding. 不 我不是说说笑
No, I'm not kidding. 不 我不是说说笑
I talked with him, and he understands completely. 我与他谈了 他完全了解。
He has a major toy buyer in Los Angeles, 他在Los Angeeles有一个玩具大买主
and he's pretty sure that I can get a good job there. 他相当肯定我我可以在那儿弄到一份好工作
Unbelievable! 真不敢相信
But I think we should talk to Michelle about all of this. 但我认为我们们应该跟Micelle谈谈这整件事
You're right. We'll talk to her about it. 说得对。我我们要跟她谈谈
And how do you feel about taking the job in Los Angeles? 你对於到Los Angeles接受这份工作有何感想
How should I feel? 我该作何感想
It's the biggest company in the country. 它是全国最大大的
Well, then you feel good about taking it? 嗯 那你觉得得接受它很对
Well ... I feel fine about it. Why shouldn't I? 嗯……我觉得得不错。为什麽不

Harry, it's the perfect job for you.
You'll love it.
It's a big decision for me, Bill.
And I have to discuss it with my wife.
Is moving away to Los Angeles
a good idea for susan?
Is it right for her?
I don't know if it's right for her.
What does Susan think?
What is she asking herself?
The question is ...
Can I get a good job in Los Angeles?
I don't know if I can get a good job
in Los Angeles.
And what about Michelle?
Would Michelle like to move?
Or would a move be a bad thing for her?
I wonder
if a move would be a bad thing for her.
So Harry, do you want the job?
That's the question.
Hmmm, do I want the job?
He asked me if I want the job.
So what do you think?
Will Harry take the job?
I don't know if he'll take the job.



ACT III

I love my school. I have so many good friends there now. 我喜欢我的学学校。我现在有那麽多好朋友在那
I wouldn't miss a day even if I were really sick. 即使我真的病病了也不想错过一天
Come and sit down for a minute, Michelle. 过来坐一会儿儿 Michelle
I'd like to talk to you about something. 我想跟 谈一一件事
Something important. 一件重要的事事
What's wrong, Susan? 有什麽问题吗吗 Susa
Oh, there's nothing wrong, Michelle. 噢 没什麽 Michelle。
But your daddy and I are talking about something 但 爸爸和我我正在讨论一件
that I'd like your opinion about. 我需要 的意意见
I know. I heard you talking about it 我知道。我听听到 们谈论的那件事
the other night when I was trying on my new clothes. 也就是我试新新衣服的那天晚上
It's about moving to Los Angeles. 是关於搬家到到Los Angeles的事
You're right. How do you feel about it? 说对了。 觉得怎麽样
Well, I really wouldn't want to move, but ... 噢 我实在不不愿意搬家 但是…
But? 但是什麽
But if you and Daddy wanted to, 但是假如 和和爸爸想搬的
I guess you know what's best for the family and for me. 我猜想你们一一定知道怎样做对整个家庭和我是最有利的
That's very considerate of you, Michelle. 真会体谅别人人 Michelle
But what about your friends? 但 的朋友怎怎麽
I'd miss them a lot, 我会非常想念念他们
but I know what it feels like to miss someone. 但我知道想念念一个人是什麽样的滋味
Honey, we don't have to move 亲爱的 我们们将不搬
if you're not going to be happy about it. 假如 会因为为这种事而不快乐的话
if you're not going to be happy about it. 假如 会因为为这种事而不快乐的话
Does Daddy want to move? 爸爸想要搬吗
I think so. He's going to tell us tonight about the job offer. 我想是这样。。他今天晚上会告诉我们关於那份工作的事
Well, how was everybody's day today? 喂 今天各位位过得怎麽
Michelle was chosen to do Michelle被挑挑选去
the school poster for the play this year. 今年学校话剧剧的海报
Congratulations, Michelle! That's something! 恭喜 Michhelle 太好了
And how was your day, Susan? 那 今天过得得怎麽样 Susa
I see you're in a good mood. 我看你心情很很好
Why don't you tell us about your day. 何不告诉我们们你这一天过得如
I met with Bill York. 我与Bill Yorrk会面了。
It's OK to talk about it, Harry. 这件事可以摊摊开来谈 Harry
Michelle knows all about it. Michelle已经经全知道了
Really? 真的
Really, Harry. 真的 Harry
Michelle and I have all kinds of feelings Michelle和我我感觉很
about leaving New York, the family, and friends. 对於离开纽约约 家人 朋友
But if you think you should take the job, we're behind you. 但如果你认为为你应该接受这份工作 我们支持你
What about Michelle's school? 那Michelle的的学校怎麽
We'll move after the school term. 我们等这学期期结束後再搬
What about her new friends? 那她的新朋友友
I'll make new friends wherever we are as long as we're together. 只要我们能在在一起 无论在哪儿我都能交到新朋友
We're a family, Harry. 我们是一家人人 Harry
We're a family, Harry. 我们是一家人人 Harry
Whatever you think is right for you is right for us. 你认为对你是是好的对我们来说也是好的
I am so touched. The two of you are really something. 我太感动了。。 们俩个真是了不起
We love you, Daddy. 我们爱你 爸爸爸
And I love you. 我也爱 们。
OK. Now, tell us about your talk with Mr. York. 好啦 现在告告诉我们你跟York先生的谈话吧
Did you take the job? 你接受了那份份工作
Nope. 没有。
What? 什麽
No? You didn't take it? 没有 你没有有接
No, I did not take the job. 对 我没有接接受那份工作
But, Daddy, I thought ... 但是 爸爸 我想……
Harry, you didn't turn it down because of me ... Harry 你拒 绝它该不是因为我……
Or me? 或者我
No, no. I turned it down because of me. 不 不。我因因为我自己而拒绝了它
How's that? 这是怎麽一回回
Well, I began to think about you and about Michelle, 噢 我开始想想到 和Michell
and then I asked myself, 然後我问自己
do I really want to work for the biggest company in the country? 我真的想替全全国最大的公司工作
And? 结果呢
And I don't. 我 不想这样样
I went into business for myself 我当初自己开开
because I like being my own boss. 是因为我喜欢欢自己当老板
because I like being my own boss. 是因为我喜欢欢自己当老板
I run my own company. I'm a big fish in a little pond. 我经营自己的的公司。我是一条小池 的大鱼
I'm not really sure I want to be a little fish in a big pond. 我不是真的很很确定我想成为一条大池 的小鱼
Oh, Daddy, does that mean we don't have to move? 噢 爸爸 你你的意思是我们不必搬家
That's right, sweetheart. 是的 宝贝。
Are you sure? 你确定
I couldn't be more sure, Susan. 我再确定不过过了 Susan
I'm glad if you are, Harry. 假如你很确定定 我就高兴 Harry
And besides, 更何
how could I live in Los Angeles 我怎麽能住在在Los Angele
when all my favorite people live here? 而所有我喜欢欢的人都在
Your favorite people? 你喜欢的人
Who's that? 谁呀
The Stewart family, of course. 当然是Stewarrt一家人。

I kept asking myself--
do I really want to work for the biggest company in the country?
The company is Craft and Craft.
The biggest accounting company in the country.
I know the company well. It's big.
The biggest.
They are big all right,
with offices all over the country.
They're big.
Altogether, they have 86 offices in the U.S. alone.
And one of those offices is in Los Angeles,
and that's where I'd be. L.A.
Harry Bennett, just one accountant
in a huge company full of accountants.
I'd be one little fish in a big pond full of accountants.
Ahhh.
Do you want to be a little fish in a big pond?
I'm not really sure I'd want to be
a little fish in a big pond.
I like being my own boss.
His own boss.
I work hard but I make my own schedule.
I can take time off when I want to.
And I choose my own clients.
I have a client in the garment business,
on 7th Avenue.
I do his taxes every year.
He and my other clients know me personally and
I know them.
He knows them all.
They tell me I make a big difference
in their businesses and I do it my way,
as president of my own company.
I guess you could say I like being
a big fish in my own little pond.
Yeah.
He wants to be a big fish in a little pond.
A little pond.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
15
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:20 | 只看该作者

Career Choices

Career Choices


ACT I

"Rock-a-bye, baby, on the tree top, 摇呀摇 小宝宝 在在树
When the wind blows, 风儿轻轻吹
The cradle will rock. 摇篮跟著晃。
When the bough breaks, 树枝若折断
The cradle will fall, 摇篮会掉落
And down will come baby, 宝宝跌下来
Cradle and all." 摇篮一道摔。”
Hi, Marilyn, 嗨 Marilyn。
What are you doing? 在做什麽
Just sketching. 只是画些草图。
I've been thinking a lot about our responsibilities 我对於我们的职责想想了很
in the past few weeks. 在最近几个星期。
I never stop thinking about them. 我一直在思考这些问问题 从未间断
I've been wrestling 我一直左思右想
with the question of whether I go back to work or not. 为我是否回去工作这这个问题
I see. 这一下我明白了。
And I'm torn. 但我不知如何取 。
I really want to go back to work, 我真的想回去工作
use my talents, 发挥我的才智
and pursue my career in fashion design 追求我在时装设计方方面的事
like we always thought I would. 就像我们一向认定的的那样
But now ... 但是现在……
I want to be with Max as a full-time mother, 我又想和Max在一起 做个全职的母亲
especially when he's a baby. 特别是 他还是个婴婴儿的时候
I really understand, Marilyn. 我真的能理解 Mariilyn。
But you never have to worry about Max. 但 根本不用担心Maax。
There's Mother and Grandpa ... 有妈妈和祖父呢……
and I can always arrange my photo schedule 而且我也能随时安排排我的摄影工
around your schedule, 配合 的时间表
if that will help. 假如那样有所帮助的的话
It's not the same, Richard. 那是不一样的 Richhard。
Have you discussed going back to work with your boss? 已跟 的老板讨论论过回去工作的事
Rita Mae called yesterday. Rita Mae昨天打电话话来了
Ah! That's what's got you thinking, isn't it? 噢 就是那通电话使使 开始思量起来的 是
She wants to know 她想知道
when I think I'll be returning to the boutique. 我打算什麽时候回去去时装店工作
when I think I'll be returning to the boutique. 我打算什麽时候回去去时装店工作
And you said ... ? 那 怎麽说的
I said I'd give her an answer in a few days ... 我说这几天给她回答答…
that I wasn't sure. 我说我不能确定。
I'm sure Rita Mae will understand 我相信Rita Mae会理理解
and wait until you're ready to go back to work. 而且会等 准备好了了才回去工作
Well, maybe she will, and maybe she won't. 嗯 也许她会 也许许她不会
Who knows? 谁知道
If I don't accept her offer, 假如我不接受她这个个工作机
maybe she'll find someone else in the meantime, 她也许会在这段时间间找别的人
and when I'm ready to go back, 而当我准备好要回去去
there won't be a job for me. 已经没有空缺了。
That's something to consider. 这是需要考虑的一点点
You've got yourself to think about, too. 也得为自己著想。
But I am thinking about myself. 但我就是在为自己著著想呀
Don't you see? 你不知道吗
What do you mean? 是什麽意思
It's not just the job. 不只是那项工作而已已
It's also my career as Max's mother. 当Max的母亲也是我档氖 业。
That's the way I look at it. 我就是这麽看这件事事的
I have two career opportunities at the same time. 我同时有两个事业机机会
My career as a fashion designer 时装设计事业
and my career as a mother. 和担任Max母亲的事乙怠
and my career as a mother. 和担任Max母亲的事乙怠
I never really thought about being a mother as a career. 我真的从来没有想到到做母亲还是一种事业
I guess you do have two career opportunities 我想 的确是有两个个事业机
and a decision to make. 而且必须做一个抉择择
I hear Max. 我听到Max哭了。
I'll go to him. 我去。
No, that's OK. 不 没关 。
I'll do it. 我去。

I've been wrestling with the question of
whether I go back to work or not.
I'm wrestling with the question.
I can't make up my mind.
I'm in a fog. I'm up in the air.
I'm really in a bind.
I can't make my mind up.
I feel I'm split in two.
I'm pulled in two directions.
I don't know what to do.
I've got to get my act together.
I've got to get it all figured out.
I've got to get on the right track,
get rid of all the doubt.
I've got to straighten everything out.
I want to try something new.
I've got to sort it out, think it out, work it out,
'cause I don't know what to do.
And I'm torn.
I really want to go back to work.
I'm really torn.
I'm all mixed up.
My future is unclear.
I'm pulled in two directions.
I'm practically in tears.
I'm of two minds about it.
I've got to think it all through.
I've got to find an answer,
'cause I don't know what to do.
I've got to get my act together.
I've got to get it all figured out.
I've got to get on the right track,
get rid of all the doubt.
I've got to straighten everything out.
And you know it's true,
I've got to sort it out, think it out, work it out,
'cause I don't know what to do.
I've got to sort it out, think it out, work it out,
'cause I don't know ...
WHAT TO DO!



ACT II

There's your teddy bear, Max. 这是你的玩具熊 Maax。
He just loves that teddy bear 他就喜欢这个玩具熊
that Grandpa Philip bought for him. 祖父Philip给他买的的
I took him to Philip's office yesterday for a checkup. 我昨天带他到Philipp的办公室去做检查。
You should have seen the look on his face 真该看看他脸上的的表
when Molly gave him the injection. Molly给他打针时。
Oh, did he cry? 噢 他哭了吗
No. 没有。
My dear little boy just looked up at me as if to say, 我亲爱的小男孩只是是仰头看著我 好像在
"Mama, what are they doing to me? Help!" “妈妈 他们在对我我做什麽 救命呀
How did you feel? 感觉怎麽样
Tell the truth. 告诉我实话。
Didn't you feel terrible? 没有感到可怕吗
I sure did. 我的确有。
I held him closely. 我紧紧地抱著他。
I kissed the top of his dear little head. 我吻著他可爱的小头头顶
He looked up at me. 他仰头看我。
He tried to smile. 他设法要微笑。
Being with him helped. 和他在一起有帮助。
Helped him? 帮助他
Or helped you? 还是帮助
Being a mother is not easy, 当一个母亲真不容易
if that's what you mean. 是这个意思吧。
Speaking of being a mother, 谈到当母亲
I've been meaning to ask you 我一直想问
what you were thinking about regarding going back to work. 是否打算回去工作。
I know Rita Mae called. 我知道Rita Mae打电电话给 了
I can imagine what is going through your head. 我能想像 的头脑 正在考虑什麽事。
I'm sure you can, Ellen. 说的没错 Ellen
There are so many things to consider. 是有许多事情要考虑虑
One thing that makes it easier for you 有一件事可以使 作作起决定来比较容易
is that you have us. 就是有我们帮 。
Max will always have a family member to watch over him 家 总会有一个人照照顾Ma
while you're at work. 在 工作的时候。
I didn't have that when Richard and Susan were born. 在Richard和Susan出出生时我可没有人帮忙
I didn't have that when Richard and Susan were born. 在Richard和Susan出出生时我可没有人帮忙
What did you do? 那 怎麽办呢
I chose to continue with my career as a music teacher. 我选择继续我的音乐乐教师的事业
We hired a woman to watch Richard and then Susan, 我们雇用一名女士来来照顾Richard 後来又照顾Susa
and I continued with my career. 而我则继续我的事业业
Do you think you made the right decision? 认为 的决定正确确
I think I did. 我想是的。
But when Robbie was born, 但当Robbie出生後
I decided to give full-time attention to raising Robbie. 我决定全力抚育他。
I felt differently at that time. 那时我的感觉又不一一样了
And you gave up your career as a music teacher? 那麽 就放 了音乐乐教师的事
Not exactly. 不完全。
I continued to teach piano lessons at home. 我继续在家教钢琴。
How did you feel about being away 对出外工作作何感感
when Susan and Richard were babies? 当Richard和Susan还还很小
I think I did the right thing 我觉得我做了一件对对的
for them and for myself and for Philip. 为他们 为我自己和和Philip
We needed the money. 我们当时需要钱。
Remember? 记得吗
Well, we do too, Ellen. 嗯 我们也需要 Elllen。
Everything I earn helps us towards getting that house 我的每一笔进帐都可可帮助我们得到那幢房
we want and need. 我们盼望而且也需要要的
I can't wait till he's just a little older. 我迫不及待地希望他他长大些
I can't wait till he's just a little older. 我迫不及待地希望他他长大些
Our toy company makes the most wonderful toys for kids. 我们玩具公司为小孩孩子们 造最棒的玩具
Max thanks you. Max谢谢 。
I thank you. 我也感谢 。
And Richard thanks you. Richard也会感谢
Now may I please say hello? 现在我可以说声哈 了吗
Hello. 哈 。
Hello. 哈 。
I miss Max and think about him all week long. 我想念Max 一整个行 期都在想他。
We talk about him at dinnertime. 我们吃晚餐时总谈起起他
Will you please try to relax? 能不能放轻 些
I've never seen you so wound up. 我从来没有看过
You seem to be enjoying the pressure. 看起来好像很乐於於承受压力
The truth is, I am. 事实上 我的确如此此
My job is not an easy one, 我的工作 不轻
but I really enjoy it. 但我确实乐在工作。
That is exactly what I wanted to talk to you about, Susan. 这正是我想要跟 谈谈的 Susan
What's the problem? 什麽问题啦
Marilyn's career. Marilyn的事业。
Well, my choice of careers. 是的 我的事业抉择择问题
Choice? 抉择
My career as a fashion designer 我以时装设计为事业
versus my career as a mother. 或是以当个母亲为事事业
versus my career as a mother. 或是以当个母亲为事事业
Why does it have to be one or the other? 为什麽非得 有这个个就没有那
That's what I said. 我也是这麽说。
How's that? 那怎麽成呢
Why can't you do both? 为什麽不能两样一一起
She's right. 她说得对。
Both? 一起
Well, that's what I do. 是啊 我正是这麽做做的
I have a job, and I have Michelle. 我有工作 我也有Miichelle。
I take care of both to the best of my ability. 我尽我所能把两方面面都照顾好
It's not easy, but what is? 这不容易 但什麽事事又容易
And that's what I did. 我也这样做的。
I did both with Richard and Susan, 有Richard和Susan时时我这样
and I did both with Robbie. 有Robbie时我也这样样做的
I thought you stayed home with Robbie? 我还以为 是跟Robbbie待在家 的
I did. 是的。
But I was lucky enough to have a career as a music teacher 但我很幸运 有一个个音乐教师的事
which I could continue at home. 可以在家中继续从事事
Why can't you work at home, Marilyn? 为什麽不能在家中中工作呢 Marily
You're very talented. 非常有才华。
Designing dresses is a career 设计时装是一种职业
you could establish out of your home, 可以在家中开创
couldn't you? 不是吗
couldn't you? 不是吗
I don't know why I didn't think of it. 我不知道为什麽我没没有想到这一点
It seems so simple now. 现在事情显得很简单单了
For a year or two 在一两年内
I could stay at home with Max and do my dress designs. 我可以和Max待在家 从事我的服装设计。
And you could make your dresses at home. 可以在家做衣服。
Sounds like a great way to solve the problem. 听起来好像是个解决决问题的好办法
That could solve your problem, Marilyn. 这样可以解决 的问问题 Marilyn
I'm going to call Rita Mae at home 我会打电话到Rita MMae家
and ask her to come by and talk about it. 请她过来谈谈这件事事
She wants to see Max, anyway. 毕竟 她也想看Max
I think that really answers your questions, Marilyn. 我觉得这确实解决了了 的问题 Marilyn
You can do it. 可以这样做。
Do your designs at home--here. 在家 这 设计计服装
And let Rita Mae do the selling at the boutique. 而让Rita Mae在时装装店 负责销售
And you can both benefit financially. 们俩都获得金钱上上的利益
I'm going to call Rita Mae right now. 我现在就打电话给Riita Mae。
Oh, Susan, thank you so much 噢 Susan 谢谢
for coming all this way from the city to talk to me about it. 从城 大老远赶来和和我谈这件事
I hope you don't mind 希望 不介意
having taken so much time away from your busy schedule. 我在 忙碌的生活中中 用了这麽多时间
Are you kidding? 在开玩笑吗
I don't mind at all. 我一点也不介意。
I don't mind at all. 我一点也不介意。
As a matter of fact, 事实上
I came to spend some time with my favorite nephew. 我来是为了和我心爱爱的侄儿相聚一些时间
I think you should call Rita Mae right now. 我想 现在就打电话话给Rita Mae
I think your idea of working at home is perfect. 我觉得 在家 工作作的主意太好了
I don't know what I would do without you. 我真不知道没有 们们我怎麽办
I'm lucky to have you all. 我真的觉得拥有 们们很幸运
We are lucky to have you, Marilyn. 拥有 是我们的幸运运 Marilyn
And so is Max. 也是Max的幸运。

Being a mother is not easy.
Being a mother is not easy.
It's not easy to be a mother.
Caring for a child takes a lot of time.
It takes a lot of time to care for a child.
But playing with a baby is so much fun.
It's so much fun.
Dododododo.
It's so much fun to play with a baby.
And working at home would be wonderful.
It would be wonderful.
Dodododododo.
It would be wonderful to work at home.
I don't know what I would do without you.
I'm lucky to have you all.
It's great to be in this family.
Dodododo.
It's great.
Being in this family is great.
It's always so easy for me to find someone who will listen.
Dodododo.
It's always so easy for me.
Finding someone who will listen is always so easy for me.



ACT III

Hi, big guy. 嗨 好小子。
That must be Rita Mae. 一定是Rita Mae。
She sure got here quickly. 她来得真快。
That's a good sign. 这是个好兆头。
She must like you and your work, Marilyn. 她一定是喜欢 和 的工作 Marilyn。
I think she's just anxious to see Max. 我觉得她只是急著想想看Max
She loves children. 她喜欢孩子。
Hi, Marilyn. 嗨 Marilyn。
Welcome. 欢迎 。
It's so nice of you to come. 能来真好。
Oh, I just wanted to see your baby, Max. 噢 我只是想看看 的宝贝 Max。
Hello, Rita Mae. 哈 Rita Mae。
I haven't seen you since the hospital. 自从医院相遇之後再再也没有见到
I'm Ellen Stewart, Marilyn's mother-in-law. 我叫Ellen Stewart Marilyn的婆婆。
We met at the hospital. 我们在医院 见过。
Hello. 哈 。
How are you? 好吗
I remember. 我记起来啦。
How are you? 好吗
Oh, and there is Max! 噢 Max在那
Oh! My, how he's grown! 噢 天啊 他长这麽麽大
A little present for Max. 给Max的一件小礼物
Oh, it's beautiful, Rita Mae! 噢 太漂亮了 Ritaa Mae
You shouldn't have. 不该这样破费的。
It's nothing. 没什麽。
It's just a little present for Max. 这仅仅是给Max的一技 小礼物。
Can I get you some coffee or tea or a cold drink, Rita Mae? 要咖啡 茶或者冷冷饮吗 Rita Ma
Oh, nothing, thank you. 噢 什麽也不要 谢谢谢
Well, I will leave you two to talk. 嗯 我走开 们谈谈吧
Well, I will leave you two to talk. 嗯 我走开 们谈谈吧
Come on, you big guy. 过来 你这个好小子子
Yes, come on. 是的 过来。
That's it. 就这样。
It's nice seeing you. 非常高兴见到 。
Let me know if you need anything. 假如 需要什麽就通通知我
Thanks, Ellen. 谢谢 Ellen。
Thanks, Ellen. 谢谢 Ellen。
OK, Marilyn. 好了 Marilyn
You sounded like you've made a decision 好像已经作了决定
when you called me. 当 打电话给我的时时候
I'm all ears. 我洗耳恭听。
I have made a decision, Rita Mae. 我已经做了决定 Riita Mae。
I've decided to stay at home and be a full-time mother. 我决定留在家 做一一个专职母亲
I'm disappointed, but I respect your decision. 我很失望 但我尊重重 的决定
If I had a child as cute as Max, 假如我有一个像Max照 样可爱的孩子
I might do the same thing. 我也可能会做同样的的决定
But I haven't finished telling you 但我还没有对 说完
the other half of my decision. 我这个决定的另一半半
The other half? 另一半
Yes. 是的。
I think I can stay at home 我觉得我可以待在家
and take care of Max and continue my career. 一面照顾孩子 同时时继续我的事业
and take care of Max and continue my career. 一面照顾孩子 同时时继续我的事业
Sounds interesting. 听起来很有趣。
Let me hear it. 说给我听听。
Do you remember 记得
our talks about custom-designed dresses for the boutique? 我们曾经谈过为时装装店设计订 的服装
I sure do. 我当然记得。
Why can't I design dresses for you here at home? 为什麽我不能在家 为 设计服装呢
And make them here. 在这儿缝 。
Have the fittings here, too. 也在这 试穿。
And I could do the selling and the pricing at the boutique. 而我在时装店 负责责销售和标价
Exactly. 就是这样。
Oh! 噢
What kind of dresses would you design? 打算设计哪种服装
I've thought about that for some time. 我已经想过一阵子了了
Yes? 真的
Wedding dresses. 结婚礼服。
Wedding dresses? 结婚礼服
Brilliant idea! 这个主意真棒
There's a big market today in wedding dresses. 结婚礼服在目前有很很大的市场
That's what I thought. 我也是这样想的。
I like the idea very much. 我很喜欢这个主意。
And if it's successful, 假如成功的话
we can expand to all kinds of dresses. 我们可以扩展到所有有种类的服装
That's what I thought. 我也正这样想。
As a matter of fact, 事实上
I have a customer for your first wedding dress. 我已经有了 的第一一套结婚礼服的顾客
My niece is getting married, 我侄女即将结婚
and I've been trying to find just the right thing for her. 而我一直在为她找件件合适的东西
Marilyn, you're going to design my niece's dress. Marilyn 现在就靠 始设计我侄女的结婚礼服。
That'll be our first one, 这将成为我们的第一一
and then we'll use it to sell others. 然後我们再利用它来来销售其他的
Do you really mean it? 说的可是当真
I really mean it. 当然是真的。
It's a simple idea, and it will work. 这主意很简单 而且且一定可行
You can certainly design dresses. 确实很能设计服装
I know that. 我知道。
And there's no reason why you can't do it from your home. 而且也没有理由 不不可以在家 做
I'm so excited! 我好兴奋
I can't wait to tell Richard! 我简直迫不及待想告告诉Richar
If I had a baby like Max, 假如我有一个像Max照 样的宝贝
I'd want to stay home and be near him all the time, too. 我也要整天都在他身身边
You're making the right decision 做了一个正确的决决
for Max and for yourself too, Marilyn. 为Max 也为 自己 Marilyn。
It all sounds so easy. 一切听起来竟是如此此简单
Now the hard work begins. 艰苦的工作现在开始始了
Now the hard work begins. 艰苦的工作现在开始始了
Would you like 想不想
to see some of my designs that I've been working on? 看我正在设计的一些些服装
I'd love to. 我想看。
Ooh! Oh, that's wonderful! 噢 噢 太好了
Ooh ... 噢……

You can certainly design dresses,
I know that.
And there's no reason why you can't do it from your home.
It's true.
I can design wedding dresses and continue my career.
And I can take care of Max right here at home.
She can do it right here at home.
I want to stay at home while Max is still a baby.
If I went back to work at the boutique now,
Max would be on my mind all of the time.
She would only think about Max.
But the truth is, I need to work.
Richard and I want to buy a house but we can't afford it.
Like most families we need two incomes
in order to afford a house someday.
With the yard and trees and a swing for Max.
More an more families have working mothers.
In the U.S., more than half of all mothers
with preschool children are working at a career.
Mothers like me.
They have to work and be a mother too.
And about three fourths of all mothers
with school age children are working.
In lots of families,
relatives like grandparents offer to take care of children
while the parents are working.
And some families bring their children to day-care centers
where other people take care of them.
They stay in day-care centers while their mothers work.
But for now Max will stay here and I will take care of him.
Marilyn and Max will both be at home.
Marilyn will work and Max won't be alone.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
16
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:21 | 只看该作者

The Community Center

The Community Center


ACT I

Morning, Grandpa. 早安 爷爷。
Is something the matter, Grandpa? 怎麽了 爷爷
The editorial in this paper has my friend Nat Baker real upset. 这张报纸上的缮 论著实令我 朋友Nat Baker不高兴。
Ah! I'll read it to you. 啊 我来读给哪 听听。
"The old library building on Chestnut Street, “Chestnut街览贤 书馆
which has been vacant for over a year now, 已空了一年多
was supposed to be made into a community center 原计划改成一父 社区交谊中心
to serve the senior citizens 为Riverdale的的老年
as well as the younger people of Riverdale. 和年轻人服务
Due to lack of funds 由於缺乏经费
for the repainting of the interior of the building 用来重新粉刷哪诓
and for the furniture needed, 和购买必需家
the plans for the community center 这项修建社区种行牡 计划
have been postponed indefinitely." 被迫无限期延换骸!
He's coming over to talk about it. 他就是要来谈照 个问题。
Is it that serious a problem, Grandpa? 这个问题有那鼢 重要吗 爷爷
It is. 是的。
Nat's not as lucky as I am, Robbie. Nat不像我这样样幸运 Robbie
He doesn't have any family with him. 他没有家人和怂 在一起。
He lives alone 他一个人生活
and depends on places like a community center 主要靠社区中行 这样的地方
to be with people--people his own age. 和别人交往
But there's the old community center on Elm Street. 但是在Elm街有有一个旧的社区中心
It's small, 它小小的
and the problem is that it's set up primarily for kids to play. 而问题是它主乙 是让孩子们去玩的。
Ping-Pong tables, soda machines, and lots of music. 乒乓球 汽 水贩卖机 热闹的音乐。
It's too noisy for some older people like Nat. 它对於像Nat这这样的老人来说太吵了
I never realized that. 我从来没有意适 到这点。
It's hard for some older people to take all that noise. 一些老年人没鞍 法忍受那些噪音。
That's why the new community center is a good idea. 这就是为什麽怂 新的社区中心是个好主意。
Part of the building for older people, 建筑物中的一膊糠指 年人用
part of the building for younger people. 另一部分给年乔 人用。
I see what you mean. 我明白你的意怂肌
That must be Nat. 一定是Nat。
It could be Alexandra. 可能是 Alexanndra 。
She's coming over this morning to help me with my math. 她今天早晨要构窗镂 补习数学。
She's coming over this morning to help me with my math. 她今天早晨要构窗镂 补习数学。
Hi, Robbie. 嗨 Robbie。
Hi, Alexandra. Come on in. 嗨 Alexandraa 。请进。
Do you want something cold to drink? 想喝点什麽北 凉的东西吗
I'd love some cola, please. 请给我可乐。
Cola coming up. 可乐马上就来亮恕
I really appreciate you coming over to help me with my math. 我真的很感谢 过来帮我补习数学。
My final exam is next Tuesday. 期终考就在下 二。
You're so good in all your other subjects. 你别的功课都哪 样好。
I just can't understand 我就不懂
why you have so many problems with math. 为什麽你在数蜒 方面有那麽多问题。
Hi, Alexandra. 嗨 Alexandraa。
Hi, Mr. Stewart. 嗨 Stewart 舷 生。
I thought that was Nat Baker who rang the front doorbell. 我还以为是Natt Baker 按大门门铃呢。
Don't let me interrupt you. 别让我打搅你妹恰
No problem, Grandpa. 没有关 爷乙
We're just having some cola 我们只是先喝档 可乐
before getting to the tough stuff--math. 在对付难缠的抖 数学 之前。
He'll do anything to avoid getting down to math lessons, 他老是设法想烫 避数学
Mr. Stewart. Stewart 先生
I was the same way. 我当年也是这蜒
Really, Grandpa? 真的 爷爷
Really. I didn't like math. 真的。我不喜换 数学。
Really. I didn't like math. 真的。我不喜换 数学。
I wasn't good at it, and I didn't like studying it. 我不精於此道 也不爱去学它。
But you had to be good at math. 但是你数学一抖 很好。
You graduated from engineering school. 你是从工学院北 业的。
I was. But not in high school. 说的对。但高种 时不好。
For some reason, I couldn't get a handle on it. 因为某些原因 我就是开不了窍。
Then, in college, I became good at it. 然後 在大学 我变得很精於数学。
Then there's hope for Robbie. 看来Robbie 还还有希望
I can't wait. 我迫不及待。
You think I can just skip it now and get to it at college? 你想我现在略 过数学 等到上了大学再学 可以吗
You'll never get to college to find out, Robbie, 你根本就进不亮 大学去探究这个问题的答案 Robbie
if you skip it now. 假如你现在略 过它的话。
That must be Nat. 这一定是Nat。
Sit down, Robbie. Let's get to work. 坐下来 Robbiie 让我们开始做功课吧。
I'd like you to meet my friend Nat Baker. 我来向你们介缮芪 的朋友Nat Baker。
This is Alexandra Pappas, and this is my grandson Robbie, 这是Alexandraa Pappas 这是我孙子Robbie
whom I think you've met once or twice before. 我想你以前见构 他一两次面。
Nice to meet you, Mr. Baker. 很高兴见到你 Baker先生。
Hi, Mr. Baker. We met before. 嗨 Baker先生生 我们以前见过面
Where? 在哪
In town. At the hardware store. 在镇上。在五浇鹦 。
I remember now. Right. Hi. 我现在想起来亮 。对了。嗨。
Hello, Alexandra. 哈 Alexanddra。
Hello, Alexandra. 哈 Alexanddra。
Don't let us keep you from your math tutoring, Robbie. 别让我们 涟你的数学家教 Robbie。
I know you want to get to it. 我知道你想要靠 始啦。
Stay ... stay. 再待一会儿…  再一会儿。
I told you. He'll use any excuse to avoid math. 我说嘛 他就适且 找各种藉口来逃避数学。
Did you read the story in the paper, Malcolm? 你看到报纸上档男 闻了吗 Malcolm
I did. 看到了。
It's a serious matter for a lot of us. 对我们许多人览此 这可是个严重的问题。
A serious matter. 一个严重的问烫狻
It is. Come on out to the patio. 的确如此。请档 院子 来吧
We'll talk about it out there. 我们到外头谈
Thanks. Nice to meet you ... again. 谢谢。很高兴佑帧 …见到你。
What's the problem? 是什麽问题
Come on! You'll hear about it. 来吧 来听烫

You can read it in the paper.
You can read what people say.
You can find it in the paper.
Most papers in the U.S.A.
Sometimes you can find good news.
Sometimes the news is bad.
Sometimes the news makes you happy.
Sometmes it only makes you mad.
But if you want to be informed,
take my recommendation.
Go to a newsstand
and pick up a paper,
if you want information.
If you want to read the news ...
look in the paper.
If you want an opinion ...
look in the paper.
If you want to buy a house ...
look in the paper.
If you're looking for a job ...
look in the paper.
If you want to buy a car ...
look in the paper.
If you want to see a show ...
look in the paper.
You can read it in the paper.
You can read what people say.
You can find it in the paper.
Most papers in the U.S.A.
If you want to know the score ...
look in the paper.
If you want the weather forecast ...
look in the paper.
If you want to see the comics ...
look in the paper.
If you have money to invest ...
look in the paper.
If you want a recipe ...
look in the paper.
If you need a vacation ...
look in the paper.
You can read it in the paper.
You can read what people say.
You can find it in the paper.
Most papers in the U.S.A.
You can read it in the paper.
You can read what people say.
You can find it in the paper.
Most papers in the U.S.A.




ACT II

There is a way, Malcolm. 有一个办法 MMalcolm。
We get our friends to roll their sleeves up and get to work. 我们召集我们档呐笥压餐 起袖子来做。
It's certainly a good idea. 这的确是个好种 意。
If I could take a look at the place, 假如我能看看哪 个地方的话
I could probably tell what it requires to fix it up. 我大致能说出行薷 它需要些什麽。
How much paint, how many hours of work ... 多少油漆 多缮 小时的工作量……
That's what I came to ask you to do, Malcolm. 这正是我来请哪 做的 Malcolm。
If you would supervise the refurbishing, 假如你能监督照薰
I'll find the people to help do it. 我可以找人来鞍 忙。
I'll help too, Mr. Baker. 我也要帮忙 BBaker先生。
I can get some of my friends to go around the neighborhood 我可以叫我的排 友们在这社区
and collect the furniture we need. 募集我们需要档 家具 。
I'll help. 我也来帮忙。
Tomorrow. Yes. We'll meet tomorrow morning, right here. 明天。对 我妹 明天早晨会面 就在这儿。
Can we help? 我们可以帮忙
I'd really like to. 我真的希望帮妹Α
Sure. 当然。
We might need you to come through with your friends, Robbie. 我们也许需要哪 们多邀朋友来帮忙 Robbie。
Not just to go around the neighborhood asking for furniture, 不仅在这社区哪技揖
but to help with the paint job. 还要帮忙粉刷
That's backbreaking work and may be too much for us. 这可是累人的构ぷ 我们可能负荷不了。
I'll do it. I'll talk to them. 我来做 我去父 他们谈一谈。
And tomorrow morning we'll all meet here to discuss the plan? 是不是明天早吵课 们都聚到这 来讨论整修计划
Tomorrow morning it is. 确定是明天早吵俊
Come in, come in. Please, come in. 请进 请进。乔 进来。
I'd like you to meet my friend Malcolm Stewart. 我来为 介绍挝业 朋友Malcolm Stewart。
Malcolm, this is Joanne Thompson. Malcolm 这是是Joanne Thompson
Hello, Joanne. Nice to meet you. 好 Joanne : 高兴见到 。
My pleasure, Malcolm. 我也很荣幸 MMalcolm。
And this is Abe Lucas. You must remember Abe. 这是Abe Lucass。你一定记得Abe。
He ran the drugstore 他经营药房
and used to play drums with the jazz band on weekends. 末还经常在揪 士乐队中 鼓。
Oh, sure I do. Hi, Abe. 噢 我当然记档 。嗨 Abe。
Hello, Mr. Stewart. 哈 Stewartt先生。
Malcolm, please. 请叫我Malcolmm吧。
Hello, Malcolm. 哈 Malcolmm。
Sit down, sit down. Have some coffee. 请坐 请坐。汉 点咖啡。
And I've got some delicious Danish pastry for you. 我为你们准备亮 一些可口的丹麦点心。
Where's your grandson Robbie and his friend Alexandra? 你的孙子Robbiie和他的朋友Alexandra呢
Weren't they going to be here this morning? 他们不是今天栽 上要来这儿吗
I thought so, too. 我也这样想。
I'm surprised they're not here. 我奇怪他们怎鼢 没来。
I'm surprised they're not here. 我奇怪他们怎鼢 没来。
Robbie left early this morning to meet Alexandra. Robbie早上很栽 出去接Alexandra。
Frankly, I thought they'd be here, but ... 老实说 我原乙 为他们会在这儿 但……
It's OK. I'm sure they meant well, 没有关 。我父 说他们有心帮忙
but they probably had other things on their minds. 但他们也许还佑 其他的事想要做。
I understand you used to be in the construction business, 听说你过去从适 营造业
Malcolm. Malcolm。
I was, indeed. 的确如此。
I wonder if you would take a look at the old library 我不知道你是贩 可以看一看旧图书馆
and make sure that it is in good condition 确定它状 良
so that we don't have to worry about any structural problems. 我们就可以不佑 担心任何结构上的问题。
When can I do that? I'd be happy to. 我什麽时候可乙 去看 我很乐意做这项工作。
We've got permission to go inside the old building 我们已获 进热 那栋老建筑物
during the week-- 在本 内
Tuesday or Wednesday. 星期二或者星破 三。
That's fine with me. I can do it either day. 对我来说时间汉 适合。两天 哪一天我都可以。
That would be very helpful. 你这样做帮忙靠 大噢。
I think the building just needs a good cleaning. 我想那座建筑 只需要好好地打扫一下。
And a good paint job. 还需要好好的贩 刷。
Then we have to furnish it. 然後我们还得鬃 潢摆设。
I wish Robbie and Alexandra had come to this meeting. 我真希望Robbiie和Alexandra已经来参加开会。
They had some ideas about getting the place fixed up. 他们对於怎麽蜒 修复这个地方有 构想。
Perhaps they'll show up. In the meantime, 也许他们会露妹 。在这等待期间
Perhaps they'll show up. In the meantime, 也许他们会露妹 。在这等待期间
let me give you some additional thoughts and ideas I have. 让我提出一些亮 外的想法。
OK. 好。
Go ahead, Joanne. 请讲吧 Joannne。
As I said, mostly the building just needs a good cleaning. 就像我先前所怂档 这栋建筑物大部份仅需要好好打扫一下
This place can be developed 我们可以拓展照 个地方
with one real intergenerational program. 用一套真正跨 辈份的活动。
That's an idea I like. 我喜欢这样的种 意。
A community center 一个社区中心
with the kinds of programs that fit everyone. 拥有适合任何热说母魇 活动。
And programs that don't leave anyone out. 而且是些不排揪 任何人的活动。
It's asking a lot. 那需要做许多构 作。
But we can't do it without talking to the young people. 但我们不能在妹挥 跟年轻人谈谈的情 下就去做。
Finding out what they want. 得看看他们想乙 什麽。
If only Robbie and Alexandra were here. 要是Robbie和AAlexandra在这儿多好。
Don't be upset, Malcolm. 别懊恼了 Mallcolm。
We'll have a chance to talk to them later. 我们以後还有换 会跟他们谈。
It's not like Robbie. 这不像是Robbiie的作为。
If he says he's going to be here, he's here. 假如他说他要览 这儿 他就一定会来。
I wonder what the problem is. 我不知道发生亮 什麽问题。

I wonder what the problem is.
What's the problem?
What's the problem?
I wonder!
I wonder what the problem is.
Robbie and Alexandra aren't here!
Why not?
Where are they?
I don't know.
I don't know where they are.
Why didn't they come?
I don't understand.
I don't understand why they didn't come.
We need a new community center.
But we can't do it without talking to
the young people.
Finding out what they want.
What do the young people want?
We'd like to know.
We'd like to know what the young people want
in the new community center.
What does Robbie think about it?
We'd like to hear.
We'd like to hear what Robbie thinks about it.
But where did he go?
We don't know.
We don't know where he went.



ACT III

Hi, everyone. Sorry I'm late. 嗨 各位好。汉 抱歉我迟到了。
But Alexandra and I 但Alexandra和和
have been busy at work this morning 一早上都在忙
on the community-center project. 为社区中心的适隆
And we brought someone along who can help. 而且我们带来亮四 帮助我们的人。
You remember Charles Maxwell, Grandpa? 你记得Charless Maxwell吗 爷爷
He's the editor of the Riverdale paper. 他是Riverdalee报的编辑。
He wrote some nice articles on Mom 他写了一些介缮 妈**好文章
when she was running for the school board. 在妈妈竞选联汉闲 董会席次时。
Yes, I remember. You were a great help. 是的 我记得  你帮了个大忙。
Hi, Mr. Stewart. 嗨 Stewart先先生
Hope to be a bigger help on the new community-center project. 希望能在新社乔 心这件事上提供更大的帮助。
From what Robbie and Alexandra have told me, 从Robbie和Aleexandra告诉我的情 看来
you people are making one big story. 你们正在 造乙 件大新闻。
Let me introduce you, Mr. Maxwell. 让我给你介绍 一下 Maxwell先生。
This is Nat Baker, 这是Nat Bake
who's responsible for this meeting, 他是这个会议档母 责人
and this is Joanne Thompson--and Abe Lucas, 这是Joanne Thhompson 还有Abe Lucas
who used to run the drugstore in town. 他过去在镇上揪 营药房。
Robbie and Alexandra told me Robbie和Alexaandra告诉我
what you need to fix up the old library. 你们修复旧图适 馆所需要的东西。
I am planning to write an editorial that I think will help you. 我计划写一篇缮缏 我认为应该能帮助你们。
Let's go. What are your questions? 我就进行吧。哪 想问哪些问题
OK. Now, I have ... first ... a couple of questions here. 好 现在 我佑小 …第一……几个问题。
Have you talked to the community council? 你们跟社区的乙 会谈过了吗
And have you had an engineer come in to do an inspection? 你们可有一个构 程师来做过检查吗
OK, what do you need most of all? 好 你们最需乙 的是什麽
People power. 人力。
Men and women, young and old, to give us their time. 不管男女老幼 请他们贡献时间。
To do what? 做什麽呢
To help scrub the building interior clean. 帮忙把建筑的哪 部擦洗乾 。
So that we can repaint it. 好让我们可以种匦 粉刷。
And you also need bodies to do repainting? 你们也需要人适 来重新粉刷吗
That's right. 是的。
And we'll also need some ladders 而且我们还需乙 一些梯子
and some brushes and some paint. 刷子和油漆。
When do you need the volunteers, 你们什麽时候行 要义工
When do you need the volunteers, 你们什麽时候行 要义工
and where do they report? 他们去哪儿报
I've got the council to agree 我已说服议会屯
to open the building for us on the next four weekends. 在往後四个 哪 开放那座建筑。
How about furnishings? 家具 摆设怎鼢岚
Are there any special requirements that I should list in the paper?有什麽特别的行 求要我列在报纸上的
Yes. 是的。
Here is a copy of all the things we need to start with. 这是我们一开适季 需要的所有东西的清单。
Let's see. Four desks. 我来看看。四照 桌子。
Eight straight-back chairs. Thirty folding chairs. 八张直背椅。热 十张摺 椅。
Six table lamps. Three end tables. One piano. 六个 灯。三照挪 。一 钢琴。
This is a good start. 这是一个好的靠 始。
These items shouldn't be difficult to come by 这些东西应该适 不难弄到的
once I print the article in the paper. 等我将这篇文照 刊登在报纸上。
This community has always been very generous. 这个社区一向适 非常慷慨的。
I agree, Mr. Maxwell. 我有同感 Maxxwell先生。
What you're saying is, in order for this center to succeed, 你刚才所说的乙馑际 为了使中心能成功
we need to put together volunteers 我们需要募集乙骞
from the various generations of future users. 从不同辈份的挝蠢 使用者中。
That's right. 是的。
And without their energy and stamina, 没有他们的体亮 和耐力
there's no way we can complete this project. 我们无法完成照 项计划。
I've got it. Now give me some information about 我知道了。现栽 告诉我
I've got it. Now give me some information about 我知道了。现栽 告诉我
how you see the building being used. 你们计划如何适 用这栋建筑。
Oh, here. On the ground floor we have the reception area ... 噢 看这个。栽诼ハ 我们会有一个接待区……
It's here, Robbie. 就在这 Robbbie。
Charles Maxwell lived up to his word. Charles Maxweell 兑现了他的诺言。
"At the Stewart family home on Linden Street yesterday, “昨天在Lindeen街Stewart 的家中
a group of caring Riverdale citizens gathered 一群热心公益档腞iverdale居民聚集在一起
to plan the refurbishing of the old library 计划重新整修览贤 书馆
to transform it into a new community center. 将它转变成一父 新的社区中心。
The original plan by the council 议会原有的计
was tabled because of lack of funds. 因为缺乏经费北 无限期地搁置。
The new plan needs you. 这项新计划需乙 你的协助。
You could call it a community unity plan. 你可以称它为缮 区团结计划。
It needs your time, and it needs your energy. 它需要你的时技 需要你的力气。
And it needs your contributions of furniture, 而且也需要你揪柘 家具
paint, brushes, ladders, lamps, et cetera. 油漆 刷子 烫葑 灯等等。
A list of these items and a volunteer form 这些物品的清档 和义工申请表格
can be picked up at the Riverdale Press offices. 可以到Riverdaale Press各办事处索取。
By working together, 透过共同工作
this community can do anything to benefit its citizens, 这个社区可做热 何造福居民的事情。
and we know you will all work together 我们相信各位换 共同出力
towards refurbishing the old library 去重新整修老屯际楣
and making it a new community center. 使它成为一个行 的社区中心。
and making it a new community center. 使它成为一个行 的社区中心。
Charles Maxwell, Editor." 编辑 Charless Maxwell。”

OK, what do you need most of all?
People power.
Men and women, young and old,
to give us their time.
Pitch in, help out, volunteer!
Give your time, join in, lend a hand!
Pitch in, take part, we need you here!
We can do it with your help, yes we can!
We'll solve our problems one by one.
If we all work together, we'll get the job done.
Pitch in, help out, volunteer!
Roll up your sleeves, take part,
we need you here!
What you're saying is,
in order for this center to succeed,
we need to put together volunteers
from various generations of future users.
PARTICIPATE! COOPERATE! COLLABORATE!
WE NEED YOUR HELP, LET'S GET TO WORK!
Pithc in, help out, volunteer!
Give your time, join in, lend a hand!
Pitch in, take part, we need you here!
We can do it with your help, yes we can!
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
17
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:23 | 只看该作者

Parting Friends

Parting Friends



ACT I

Hi, Mom. 嗨 妈。
Hi, Robbie. 嗨 Robbie。
You're home from school early. 你今天从学校回来得栽纭
Yeah, they're getting the assembly hall 是啊 他们在 置大览裉
ready for the graduation ceremony, 为毕业典礼做准备
so we all got to go home early. 所以我们都非早回家膊 可。
Too noisy to study. 太吵了 书看不下去
Well, now that you're here, 嗯 既然你回来了
you can help me with dinner. 你就来帮我准备晚餐
I need those potatoes peeled and sliced. 那些马铃薯需要剥皮汉 切片。
Mom, give me a break. 妈 让我喘口气。
Alexandra's coming over to help me Alexandra就要来帮我
study for my math final. 温习数学 准备期末靠际浴
Well, in that case, 嗯 既然这样
you can wash the dishes and clean up after dinner. 你就在晚餐後洗盘子 收拾桌子。
Can I invite Alexandra to stay for dinner? 我可以请Alexandra留留下来吃晚餐
Of course. 当然可以。
Thanks, Mom. 谢谢 妈。
You and Alexandra 你和Alexandra
have become good friends, haven't you? 成了好朋友 不是吗
Yes. I like her. 是的 我喜欢她。
She's a terrific person. 她人很好。
I'm going to miss her 我会想念她
when she goes back to Greece. 她回去希腊时
Would you like to give her a little farewell party? 你要不要为她举行一父鲂⌒突端 派对
Mom, that would be terrific! 那太棒了 妈
Maybe we could make it a surprise. 也许我们可以让它变吵梢怀【病
Oh, I don't know. 噢 这个我就不知道览病
Surprise parties don't always work out. 惊喜派对 不是每次抖 成功的。
Well, we could tell her 嗯 我们可以告诉她
it's a graduation party for me. 这是为我毕业所办的排 对。
When Alexandra arrives, 等Alexandra到达时
we'll surprise her. 我们再让她惊喜一下
Well, I suppose that might work. 嗯 我想这样或许可乙 奏效。
I'd like to give her a nice going-away present. 我很想送给她一件好档 离别礼物。
I'd like to give her a nice going-away present. 我很想送给她一件好档 离别礼物。
Fine. 好啊。
There's only one problem. 只有一个问题。
What's that? 什麽问题
I'm broke. 我身无分文。
I should have saved some money. 我早该存些钱。
I'm sure Alexandra 我相信Alexandra
would be happy with something simple, Robbie. 会欣然接受简单的东挝 Robbie。
I know. 我知道。
But, well, 但是 嗯
I'd like to give her something nice 我想给她一件精 的抖
to remember me by. 让她看到东西就想到挝摇
Maybe I could borrow some money from you and Dad. 也许 和爸爸可以借挝乙 点钱。
It's all right with me 我没有问题
if it's all right with your dad. 假如你爸爸答应的话
Thanks, Mom. 谢谢 妈。
I'll talk to him. 我会去跟他谈谈。
Is he still in his office? 他还在办公室吗
I think so. 我想是的。
Thanks, Mom. 谢谢 妈。
Robbie! Good luck! Robbie 祝你好运
Here are the X-rays you wanted, Dr. Stewart. 这是你要的X光片 Sttewart医师。
Oh. Thank you, Molly. 噢 谢谢 Molly。
Now, let me check them. 现在 让我来看一看
What do you think? 你看怎麽样
I don't see any breaks or fractures. 我看不出有任何破裂 或骨折。
Well, well. Thank you, Molly. 还好 还好。谢谢
Thank you. 谢谢你。
Come in! 进来
Hi, Son. 嗨 儿子。
Hi, Dad. Am I interrupting you? 嗨 爸爸。我打搅了哪懵
No, no, no, no. 不 不 不 不。
What's up? 什麽事
Can we talk? 我们能谈谈吗
Sure. 当然可以。
I need some help. 我需要帮助。
Well, that's what fathers are for. 嗯 父亲们的功用正栽 於此。
Well, before I go to college, 嗯 在我进大学之前
I have the whole summer ... 我有一整个暑假可以览 用……
Yes ... 对呀……
And I'm planning to get a job for the summer. 我想在暑假 打工。
And what sort of job? 哪一类的工作
I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 我申请了社区游泳池档木 生员工作。
Sounds pretty good. 听起来不错。
Yes. I'll be earning pretty good money if I get it. 是的。假如我得到这贩 工作的话 我可以赚不少钱。
But right now, I'm kind of short of cash. 但现在 我手头很紧
Who isn't? 有谁不紧
And my friend Alexandra is going back to Greece ... 我的朋友Alexandra就就要回希腊去了…
Nice girl. 好女孩。
We'll all miss her. 我们都会想念她的。
Mom says we can give her a going-away surprise party. 妈妈说我们可以给她揪 行一个让她惊喜的欢送派对。
Good idea. 好主意。
And I'd like to get her a nice gift ... 我还想给她一份精 览 物……
What'd you have in mind? 你心 有什麽腹案
Well, a wristwatch, 嗯 一个手
so she'll think of me when she looks at the time. 这样当她看 的时候揪突 想起我。
Nothing flashy or expensive. 不是什麽俗丽或贵的
Something simple--but a good one. 要简单的 但要精 。
Sounds fine, Robbie. 听起来不错 Robbie
Well, I saw a nice watch. 嗯 我已看中了一个汉 。
But I'll need a loan. 但我需要借钱。
If you could lend me the money, 假如你能借钱给我的
I could pay you back out of my lifeguard salary. 我可以从我当救生员档男剿 拿出来还你。
Well, I guess your mother and I can manage it. 嗯 我想你妈和我可乙 设法帮这个忙。
When do you need the money? 你什麽时候需要钱
Would tomorrow be OK? 明天可以吗
You've got it. 没问题。
You've got it. 没问题。
Thanks, Dad. 谢谢 爸爸。
My pleasure, Son. 不客气 儿子。
Oh, and, Robbie ... 噢 还有 Robbie…
Yes? 什麽
You'll probably want the family car 你也许需要用家 的
so you can drive her home after the party. 在派对结束後送她回技摇
Could I? 我可以用吗
If you drive carefully. 只要你小心驾驶。
I will. Thanks, Dad. 我会小心的。谢谢你 爸爸。
My pleasure. 不客气。
You're OK, Dad. 你很好 爸爸。
You're not so bad yourself, Son. 你自己也不错 儿子

I'd like to give her a nice going-away present.
Robbie wants to buy a gift for Alexandra.
But he doesn't have enough money.
I should have saved some money.
He should have saved some money.
He should have saved some money.
But he didn't do it.
He should have put some money in the bank.
He should have put some money in the bank.
But he didn't do it.
Too bad.
He didn't do it.
Alexandra's coming over to help me,
study for my math final.
Robbie's gonna take a test in math,
but it's hard for him.
He's gonna study today.
But he didn't study yesterday.
He should have studied yesterday.
He should have studied yesterday.
But he didn't do it.
He should have looked in the book.
He should have looked in the book.
But he didn't do it.
Too bad.
He didn't do it.
You and Alexandra
have become good friends, haven't you?
Yes, I like her. She's a terrific person.
I'm going to miss her
when she goes back to Greece.
Robbie never told her that he would miss her
when she goes back home.
Do you think she knows how he feels?
He never told her before.
He should have told her.
He should have told her.
But he didn't do it.
He should have said, "I'll miss you."
He should have said, "I'll miss you."
But he didn't do it.
Too bad.
He didn't do it.
Wait, Robbie, you forgot
to put the milk back in the refrigerator.
He shouldn't have left the milk out.
He shouldn't have left the milk out.
But he did it.
He did it.
He should have saved some money.
He should have studied yesterday.
He should have told her.
But he didn't do it.
And he shouldn't have left the milk out.



ACT II

You ready for the next problem? 你准备好做下一道题亮寺
You know what? 知道吗
I can't look at another number. 我简直一个数字也看膊 进去了。
How about a lemonade break? 休息一下喝点柠檬水汉寐
Sure. 当然可以。
Oh, by the way, 噢 顺便问一下
when is your plane reservation for your flight to Athens? 飞Athens订的是什鼢 时候的班机
Sunday. Why? 星期天。为什麽问这
Would you be able to come over Saturday night? 星期六晚上能过来
Yes. 能。
I should be finished packing by then. 到那时候我应该已经照 理好行李了。
My folks are giving me a little graduation party. 我的亲人要为我办一父 小小的毕业派对。
Terrific! 太棒了
I'll pick you up. 我去接 。
That isn't necessary. 这倒不必。
My dad's letting me borrow the car. 我爸爸借我用汽车。
Oh, well, that would be very nice. 噢 好吧 那倒很好
About eight o'clock? 差不多八点钟好吗
Eight o'clock is fine. 八点钟可以。
Great! It's a date. 太好了 就说定了。
Who's going to be there? 有谁要参加
Just my friend Mike and a few kids from school. 只有我的朋友Mike和蜒 的几个 伙。
I'm going to miss all of you. 我会想念你们大家的
You've been like a second family to me. 你们就像我的第二个技乙 样。
We're going to miss you. 我们也会想念 的。
Maybe you could come to visit me in Greece? 也许你可以到希腊来靠次
I'm counting on it. 我有这种打算。
Wonderful! 太棒了
Are you excited about graduating from high school? 你从高中毕业会不会父 到很兴奋呢
Sure ... and a little scared. 当然……还有一点紧照拧
Scared? Why? 紧张 为什麽
Aren't you a little scared? 不会感到有点紧张
I was when I first came to the United States. 当我刚到美国来的时汉 是感到有点紧张。
I'd never been away from home, 我从来没有离开过家
and I didn't know what it would be like. 而且我也不知道会是栽 麽一个样子。
But then I found out that people are the same everywhere 但是後来我发现 哪 的人都是一样的
once you get to know them. 一旦认识了周围的人乙 後。
I'm glad I got to know you. 我很高兴能够认识
I'm glad I got to know you. 我很高兴能够认识
Thank you. 谢谢你。
I'm glad I got to know you--and your family. 我也很高兴能够认识哪 和你的一家人。
Wouldn't it be nice if we could skip the examinations 要是我们可以略过考适 那岂不是很好
and get right to the graduation party? 直接就是毕业派对。
It would be very nice. 那当然是很好。
But that isn't the way it works. 但是现实不是如此。
So ... back to work. 因此……用功吧。
Good night, Robbie. 晚安 Robbie。
Good night, Mrs. Stewart. 晚安 Stewart太太。
Thank you for dinner. 谢谢 的晚餐。
Good night, Alexandra. 晚安 Alexandra。
Will you be all right? 不会有问题吧
Yes. The Molinas are waiting for me. 不会。Molina一家人照 等著我呢。
Good night, Alexandra. 晚安 Alexandra。
I'll pick you up on Saturday night, OK? 我星期六晚上去接
Yes. 好的。
Eight o'clock. 八点钟。
I have to run. 我得赶紧走了。
Good night, Robbie. 晚安 Robbie。
She's really a good friend, isn't she? 她真是个好朋友 不适锹
Yeah. 是的。
You are going to miss her. 你会想念她的。
Am I going to miss her? 我会想念她吗
That's what I said! 我正是这麽说的
You are going to miss her! 你会想念她的
I'm going to miss her, 我会想念她
and my math teacher's going to miss her. 而我的数学老师也会舷 念她。
Well, you can write to her. 嗯 你可以写信给她
It's not the same. 那可不一样。
How does that look, Rob? 看起来怎麽样 Rob
Great! Pass me the hammer. 很好 把钉 给我。
You got it! 给你啦
You're sure Alexandra's going to be surprised? 你确定Alexandra会很很惊讶
Absolutely. 绝对。
She has no idea that the party is in her honor. 她不知道这个派对是挝 她办的。
Millie, did you bring the tapes for dancing? Millie 带来了跳挝 的录音带吗
They're in my bag. 在我袋子 。
What did you bring? 带的什麽带子
Some rock 'n' roll. 一些摇滚乐。
Perfect! Alexandra will love it! 太好了 Alexandra会会喜欢
I can't wait to see her face when she walks in here tonight. 我迫不及待想看到她浇裢碜呓 时脸上的表情。
What about the cake? 蛋糕怎麽样
My mom's decorating it right now. 我妈妈正在淋奶油。
Robbie, there's a phone call for you. Robbie 有你的电话
It's Alexandra. 是Alexandra。
She sounds upset. 她听起来有点不对劲
OK. 好。
Thanks, Mom. 妈 谢谢 。
I'll take it in there. 我在那 接。
Hi, Alexandra. 嗨 Alexandra。
What? You what? 什麽 怎样
Oh no! 噢 糟糕

Wouldn't it be nice
if we could skip the examinations
and get right to the graduation party?
Attention please,
there will be no exams this year.
Yaaa.
If they really canceled the exams,
Robbie would give his big graduation party today.
And if the big party was today,
I mean if the big party were today,
he would tell all his friends about it.
And if all his friends came to the big party,
Robbie would shop for lots of food.
He would buy all the food
for the big party
if he went shopping in the supermarket.
Ice cream, soda, candy and cake.
Ummm.
Everyone would have a great time
at Robbie's big party
if he bought all that food.
Hey Robbie,
you sure know how to throw a party.
This is great food.
But wait. What happened to the music?
If Robbie played some more music,
everyone could be dancing
and having fun at the big party.
Oh no, no music.
It's boring.
What do we do?
And if the big party wasn't much fun.
Well, if the big party
weren't much fun anymore,
everyone might go home.
See you, Robbie.
Let me try.
But no music?
Let's leave.
And if everyone left the big party,
Robbie would be alone.
Attention please. Exams will be given tomorrow.
Well, Robbie, the party's over.
It would be great
if the exams were really canceled.
But they're not.
So study, Robbie, study.
Ohhh, look at the book.
Study, Robbie, study.
Yaaa, Robbie.
Study, Robbie, study.



ACT III

How about some music? 来点音乐怎麽样
No, let's wait till Robbie gets back from the airport. 不要。我们等Robbie创 机场回 吧。
Did she say why she had to leave today? 她说了她为什麽今天贩亲 不可吗
She told Robbie that her flight tomorrow was canceled, 她告诉Robbie说 她妹 天的班机取消了
so she had to take an earlier flight today. 所以她不得不在今天创 早一班的班机。
This is terrible. 真是太糟了。
Well, that must be him. 噢 一定是他。
Why is he blowing his horn like that? 为什麽他这样子按喇
I don't know. 我不知道。
Maybe he's angry. 也许他在生气。
Do you think we should take down the decorations? 你觉得我们应当取掉照 些装饰品吗
They'll just make him sad. 那些只会让他悲伤。
Too late now. 现在太迟了。
We should have done it sooner. 我们早就该取下来的
Oh, here he comes. 噢 他来了。
Hi. 嗨
How'd it go? 怎麽样啦
OK, I guess. 我想还好吧。
Especially when Alexandra gave me a surprise ... 特别是Alexandra给了了我一个惊喜…
Yeah? What was it? 是吗 是什麽惊喜
This! 这个
Alexandra! Alexandra
Hi! What happened? 嗨 怎麽回事
I called my parents from the airport. 我从机场打电话给我父改浮
When I told them 当我告诉他们
my friends were giving me a party, 我的朋友们为我举办亮 一个派对时
they insisted that I stay. 他们坚持要我留下来
So now I'm taking a flight on Monday instead. 所以我现在要改搭星破 一的班机走。
That's great! Terrific! 那太好了 太棒了
But how did you know the party was for you? 但是 怎麽知道派对适俏 举办的呢
Well, Robbie told me when he gave me this. 嗯 当Robbie送给我照 个的时候 他告诉了我。
Oh, it's so pretty! 噢 它好漂亮
It's lovely, Robbie. 它非常可爱 Robbie
All right! 好啦
Now we can really start the party! 现在我们可以真正开适 舞会了
No. Would you mind? 不。你们不介意吧
I'd like to say something first. 我想先说几句话。
Hear, hear! 我们洗耳恭听
I would just like to thank all of you, 我只是想谢谢你们大
my friends, 我的朋友们。
who have made my stay in the United States so wonderful. 是你们使得我在美国档 生活如此多采多姿。
And to Robbie and the Stewart family 且感谢Robbie和Steewart全家
for opening their home to me. 为我敞开大门。
We should thank you. 我们应当感谢 。
You're a real friend! 是个真正的朋友
You're a real friend! 是个真正的朋友
And I also have a little surprise for you, Robbie. 我也有一个小小的惊舷 给你 Robbie。
A little going-away present. 一个小小的临别礼物
Thank you. 谢谢 。
Open it, please. 请打开看看。
I think you might be amused. 我想你可能会觉得有热ぁ
OK. I can't believe it! 好的。我简直无法相
I guess we were thinking the same thought. 我想我们的心意相同
You had it engraved! 在上面刻了字
Read it, Robbie. 读出来 Robbie。
"In friendship, always. Alexandra." “友情永不渝 Alexaandra。”
I knew we thought alike, 我知道我们心意相同
but this is too much! 但是这太令人难以置行帕
Thank you. 谢谢 。
All right! 好了
Let's have some music! 我们来点音乐吧
Miss Pappas? Pappas小姐
Mr. Stewart ... Stewart先生……
Mrs. Stewart, may I have this dance? Stewart太太 我可以以请 跳这支舞
My pleasure, Doctor. 非常荣幸 医生。

You've become my friend,
though I haven't known you very long.
You've always made me feel so right at home.
You've become my friend.
I can always be myself with you,
and when I think of you, I'm not alone.
You've become my friend.
You were always there when I needed you.
Never had to ask for anything.
You were there to help me through.
I'll remember all the times,
that we spent together having fun.
I won't forget a moment that we shared.
I won't forget your smile,
won't forget the way you made me laugh,
the things you did to show me that you care.
I'm gonna miss you.
I'm gonna miss you.
It's hard to say good-bye 'cause you're my friend.
I'm gonna miss you.
Yes, I'm gonna miss you.
But sometime in the future--
we don't know where or when--
we'll be saying "hello" again.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
18
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:23 | 只看该作者

Country Music

Country Music


ACT I

Hot dogs. I love hot dogs. 热狗。我舷不度 狗。
There is nothing better than a hot dog in the country. 在美国没佑斜热裙 更好的东西了。
Hot dogs and mustard. 热狗和芥哪
Cooked outdoors over an open fire. 在户外的换 堆上烤。
I wish I had one now. 我真希望舷 在就来一个。
Do you remember when Daddy and I used to take you 你还记得鞍 爸和我常带你
and Susan and Robbie to Jones Beach? Susan Roobbie去Jones海滨的事吗
Oh, I sure do. 哦 我当热 记得。
We'd wait until dark and make a fire, 我们等到烫 黑就升火
and we'd cook the hot dogs. 然後烤热构贰
Oh, don't forget the mustard. 噢 不要屯 了芥末。
And, oh, does anybody want ketchup? 噢 有人乙  酱吗
I might as well take it along. 我还是一档来 著。
And now to make sure we've got the hamburger patties. 再来 务北 要带汉堡碎肉饼。
I have to remember to put them in the bag 我必须记档媒 它们放进袋
tomorrow morning before we leave. 在明天早缮 临走之前。
I'll remind you, Richard. 我会提醒 你的 Richard。
Mom, 妈
we really appreciate your taking care of Max for the weekend 我们真心父行 在 末照顾Max
and giving up your free time. 放 的 暇时间。
I love doing it. 我爱这样鬃觥
Susan and Harry have a sitter for Michelle in the city, Susan和Haarry在城 给Michelle找到一位临时保姆
and I'm taking care of Max. 我就来照构薓ax。
It's no big deal. 这没有什鼢帷
I am happy to do it for you. 我很高兴挝 你们做这件事。
I guess Max is asleep by now. 我想Max现现在已经睡觉了
He's not crying anymore. 他不再哭亮恕
Oh, poor baby. 噢 可怜档男” 贝。
He's teething. 他正在长蜒 齿。
Well, he's asleep--finally. 好了 他种侦 睡著了。
I feel so bad for him. 我为他难构
It hurts so much when a baby gets his first teeth. 小孩子长档 一颗牙齿时好痛哟。
He'll be fine, Marilyn. 他不会有适碌 Marilyn。
Well, he wakes up several times during the night, 噢 他一乙 醒了好几次
and the pain is so bad. 疼得很厉 害。
I'm really concerned about going away for the weekend, Ellen, 我这个 哪┏雒攀翟诜判牟幌 Ellen
I'm really concerned about going away for the weekend, Ellen, 我这个 哪┏雒攀翟诜判牟幌 Ellen
and leaving you with the full responsibility of taking care of Max. 还要把照构薓ax的全部责任留给 。
Especially with his teething. 特别是他舷 在开始长牙。
I wish he felt better. 我真希望怂 现在好一点。
Please don't worry, Marilyn. 请别担心 Marilyn。
Remember your father-in-law's a pediatrician. 记住 公构切《 科医师。
We have a live-in doctor if there's a problem I can't handle. 假如我遇档讲 能解决的问题 我们还有位驻家医生。
I agree, Marilyn. 我同意 MMarilyn。
We really don't have to be overly concerned. 我们真的膊 需要过分担心。
I'll go upstairs and stay with him until he falls asleep again. 我上楼去排闼 直到他又睡著。
Thanks, Richard. 谢谢 Ricchard。
Try putting him across your lap on his stomach. 试试让他排 著睡在你大腿上。
He likes that. 他喜欢那蜒
I'll try it. 我试试吧
When are Susan and Harry picking you up, Marilyn? Susan和Haarry什麽时候来接你们 Marilyn
They're coming by at six tomorrow morning, 他们明天栽 晨六点钟过来
so we can get an early start. 这样我们靠 以早点出发。
That's nice. 很好。
And you'll have a full day in the country. 你们就可乙 在乡下待一整天啦。
And a full night. 还有一整乙埂
Tomorrow night we'll be camping out in tents. 明天晚上挝 们将露宿在帐蓬 。
And coming home on Sunday? 星期日回览词锹
We'll be heading back late in the afternoon. 我们会在换 昏时打道回府。
We'll be heading back late in the afternoon. 我们会在换 昏时打道回府。
You're going to have the time of your lives. 你们将会屯 得非常痛快。
Camping out is such great fun. 露营是件贩浅 好玩的事。
We'll have a great time camping out, I'm sure. 我确定我妹 会在露营时玩得很开心。
But I'm still a little worried about you, Ellen. 但我还是佑 点牵 著 Ellen。
It will be my great pleasure, Marilyn. 我也会很佑 快的 Marilyn。
Remember, it's only one night. 记住 只膊还 一个晚上。
He's asleep. 他睡著了
I think he'll sleep through the night now. 我想他现栽 会睡到天亮。
Thanks, honey. 谢谢 亲鞍 的。
I hope he's good when we're away. 我希望我妹 不在时 他很乖。
Well, so do I. 嗯 我也舷 望如此。
Now, to check the list of things we need for the camping trip. 现在 让挝 们检查一下露营旅行所需物品的 单吧。
We need to bring a flashlight. 我们需要创 一个手电筒。
It's in the right-hand drawer, next to the bottle openers. 在右边的吵樘 就在开瓶器旁边。
Do we have a bottle opener on the list, Marilyn? 清单上有靠 器吗 Marilyn
No. No bottle opener. 没有 没佑 开瓶器。
Is that one of the things Susan and Harry are bringing? 那是不是适綮禨usan和Harry要带的
No. 不是。
And we're bringing the ketchup, mustard, relish--all that stuff. 我们还要创呀 芥末 调味酱 诸如此类的东西
And cooking utensils. 还有厨具
Well, here's the bottle opener, and here's the flashlight. 哦 这是靠科 这是手电筒。
Matches. 火柴。
Matches. 火柴。
Matches? 火柴
Yes, of course. 是的 当热弧
For when we build our campfire. 用来生营 火的。
I can't build a fire by rubbing two pieces of wood together. 我总不能靠 著磨擦两片木柴来取火吧。
And don't forget your camera and film, Richard. 别忘了你档 照相机和底片 Richard。
All packed and ready. 都打包好亮恕
And let's not forget our cassette player and some tapes. 还别忘了创 上我们的卡式录音机和一些录音带。
Some music tapes and some blank tapes 带一些音览执 和一些空白带
so that we can record our thoughts about the trip. 以便我们哪 录下旅行中 感想。
Oh, that's a nice idea. 噢 这是父 好主意。
An audio diary. 来一段录乙羧 记。
That's what I thought. 我就是这鼢 想的。
Got it! 找到了
The cassette player and the tapes. 卡式录音换 和录音带。

Marilyn and Richard will be away for the weekend.
But Marilyn is worried about Max.
I hope he's good when we're away.
Use the present tense when you talk about the future--
after "WHEN."
They will leave tomorrow morning.
And they want to take some hamburgers along.
We'll have to remember to put them in the bag
tomorrow morning before we leave.
Use the present tense when you talk about the future--
after "BEFORE."
Max keeps crying.
He doesn't want to sleep.
Maybe he'll fall asleep again.
I'll go upstairs and stay with him until he falls asleep again.
Use the present tense
when you talk about the future--
after "UNTIL."
Will Max miss his parents this weekend?
Maybe there'll be a problem with him.
We have a live-in doctor if there's a problem I can't handle.
Use the present tense
when you talk about the future--after "IF."
I hope Max goes to sleep AFTER Richard and Marilyn leave.
I hope Max goes to sleep AS SOON AS everyone says goodbye.
I hope Max gets a lot of sleep
WHILE Richard and Marilyn are on their trip.
Use the present tense
when you talk about the future--after "AFTER."
after "AS SOON AS."
after "WHILE."



ACT II

Oh, I love it! 哦 我太舷不读
I love it! 我太喜欢
To be away from the city on such a beautiful day 在这样美汉 的一天远离都市
is my idea of heaven! 正是我所挝降 天堂
The grass. The trees. The fresh air. 草地 树哪 新鲜空气。
I told you you'd like it. I've been doing this for years. 我告诉过 会喜欢的。我多年来一直从事这项活动。
You have the spirit of a teenager, Susan. 有一股 青少年的朝气 Susan。
Wait till you see yourself jumping around. 等著看 哪 到处乱蹦的样 吧。
That's what I love about Susan. 这就是我鞍甋usan的一点。
She works hard. 工作起来破疵
She plays hard. 玩起来也破 命。
She's a real Stewart. 她是一个照 正的Stewart家人。
Come on, Richard. 过来 Ricchard。
Help me get this stuff out of the car. 帮我将这行 东西拿下车子。
Where does it go? 放在哪儿
Well, we'll put everything over there. 嗯 我们浇 所有的东西都放在那边。
We'll set up our tents over there by the edge of the woods. 我们在林北 搭帐蓬。
Then we'll be able to make our fire there where it's safe. 然後我们揪 可以在那儿找一个安全的地方生火了。
Oh, there's our table and benches. 哦 那是挝 们的桌子和长板凳。
All set for eating. 吃饭用的乙磺卸甲急 好了。
That's what makes this spot so good. 那就是为适 麽这个地点这样好的道理。
Is anybody hungry? 有人饿了
I am. 我饿了。
We just got here. 我们才刚父 到这儿。
When you're out in the fresh air like this, it makes you hungry. 当你来外妹 呼吸这麽新鲜的空气时 就很容易饿。
Aren't you hungry, Marilyn? 不饿吗 Marilyn
I sure am. 我确实饿 了。
How about you, Richard? 你呢 Ricchard
Starving. 很饿。
You guys are like three kids. 你们就像热 个孩子。
Aren't you hungry, Harry? 你不饿吗 Harry
Well, yeah. 嗯 饿啊
Now that you mention it, I guess I am. 你们一提破鹄 我想我也饿了。
I mean, 我的意思
how could a guy not be hungry with all this talk about eating? 当大家都栽 谈吃的 谁能不饿呢
Where's the bag with the chicken salad sandwiches? 放 肉沙 拉三明治的袋子在哪
Right here, next to the ice packs. Here. 就在这   在冰袋旁边。这儿。
Right here, next to the ice packs. Here. 就在这   在冰袋旁边。这儿。
Put the tablecloth on the picnic table, 将桌巾 栽谝 餐桌上
and I will bring the cola and the plastic cups. 我拿可乐汉退 胶杯来。
Well, how do you like it so far? 好了 到舷 在为止 你们感觉怎麽样
I've never been more relaxed. 我从来没舷 这样轻 过。
Me, neither. 我也没有构
I wish we had brought Michelle, Harry. 我真希望挝 们带了Michelle来 Harry。
She would have loved it. 她会喜欢照 的。
Oh, you're right. 哦 说档 对。
I wish we had brought Max. 我也希望创薓ax来。
Marilyn, Susan, let's not begin to worry about Michelle and Max. Marilyn Susan 不要开始担心Michelle和Max。
We're having a good time, and they're in good hands. 我们玩得屯纯 他们也得到很好的照顾。
Richard is right. Richard是是对的
Are you having a good time, Susan? 玩得高行寺 Susan
You haven't answered my question. 没有回创鹞 的问题呢。
I am having a good time, Harry. 我玩得很父咝 Harry
I promise not to think about the city. 我保证不栽 去想城 的事。
We're in the country. 我们在乡创濉
Let's all just enjoy this wonderful place 让我们大技 就来享受这个美妙的地方
and this wonderful weather. 和这种美汉玫 天气吧。
Good. 好。
This is heaven, Harry! 这简直是烫焯 Harry
It was such a great idea to spend the weekend this way. 这样过 哪 的主意简直太棒了。
It was such a great idea to spend the weekend this way. 这样过 哪 的主意简直太棒了。
Thanks, Susan. 谢谢 SSusan。
I thought you'd all like it. 我料想你妹 都会喜欢的。
Like it? 喜欢
I love it! 我爱上它
Listen to the sounds of the summer that surround us. 仔细倾听换 绕我们的夏夜声息。
It's so calming. 好宁谧 。
I've always liked camping out. 我一直喜换堵 营。
Away from the telephones and account books. 远离电话汉驼什尽
It's refreshing for me. 这是我提照 精神的方法。
I always go back to the city in a wonderful state of mind. 我再回到吵 时 精神总是十分饱满。
We've only been here for a day, 我们到这 仅仅一天
and I've completely forgotten about all my business problems. 但我已经吵沟 抛开了我所有的业务上的问题。
The office seems so far away. 办公室好舷 变得那麽遥远。
I'm glad you like it, Susan. 我很高兴 喜欢它 Susan。
We'll spend many more weekends like this. 我们以後靠梢 多度几次这样的 末。
And next time we'll bring Michelle. 下次我们乙鳰ichelle来。
I wish she were here with us to enjoy the country. 我真希望舷 在她就和我们在一起享受这乡村美景。
And next time we'll bring Michelle. 下次我们创鳰ichelle来。
Just listen to the sound. 听听这些缮 音。
It's so soothing. 是这样的鞍 详。
I can hardly keep my eyes open. 我简直睁 不开眼睛了。
If only we could bottle the fresh air. 要是我们哪 用瓶子将新鲜空 装回去多好。
If only we could bottle the fresh air. 要是我们哪 用瓶子将新鲜空 装回去多好。
Wouldn't it be wonderful? 那样岂不适 太美妙了吗
We could call it "Deep Sleep Country Air." 我们可以吵 它为 沉睡的乡村空气 。
It puts you to sleep. 它让你很靠 入睡。
So does the sound. 这些声音乙 是。
I've been having a hard time keeping my eyes open 我一直挣 扎著要让双眼睁开
just listening to it. 听著这些缮 音时。
It's like a special music. 它就像是乙 种特别的音乐。
Too bad we can't bottle the sound. 不能将声乙 装瓶真是太可惜了。
But we can! 但我们能
Can what? 能做什麽
Bottle the sound. 将声音装破 来呀。
What are you talking about? 在说什
Oh, yeah? 噢 做什
Great idea! 好主意
Let's do it! 我们来录

Put away your worries.
Put away your cares.
Let's leave our work behind us.
Let's get away somewhere.
Let's pack up what we need, enough for a weekend stay.
Let's go on a camping trip,
'cause we all need to get away.
We'll bring some hot dogs with us, burgers and ketchup, too.
Don't forget the mustard,
because we're going to have a barbecue.
We'll pitch our tents right by the woods, and we'll enjoy the view.
The sights and sounds of the country
are waiting for me and you.
We'll set up our tents over there by the edge of the woods.
Then we'll be able to make our fire there where it's safe.
We'll cook our dinner every night over an open fire.
We'll go fishing on the lake, if we can get a boat for hire.
And if there's any problem--
something we don't know about--
park rangers are always there,
they'll always help us out.
We can walk a hiking trail.
There's a lot to see out there.
We can pick some flowers.
You can wear them in your hair.
So pack up your hiking boots,
'cause you have to dress up right.
And don't forget a lantern,
'cause it gets real dark at night.
There's always something going on.
There's plenty for us to do.
The sights and sounds of the country are waiting for me and you.



ACT III

I'm so glad everyone is asleep. 很高兴大技 都睡了。
I thought Max would be crying, and everybody would be awake. 我还以为MMax会哭个不停 让大家都睡不著。
What did I tell you? 我不是告怂吖 吗
Nothing to worry about. 没有什麽汉 担心的。
I'm sure everything is fine. 我确信一乔卸 很好。
My mother knows all there is to know 我母亲完热 懂得
about taking care of babies, I assure you. 如何照顾行『 我向 保证。
Let's put some of this stuff away and then take off. 让我们把膊 份东西拿出来 然後就走啦。
We've got a forty-minute drive into the city. 我们还要靠 四十分钟 车到城 去。
Welcome home-- 欢迎归来
and I do mean welcome home. 我真心欢佑 你们回来。
Something wrong? 有什麽不抖 劲吗
Oh, nothing's wrong, Richard. 噢 没有适 麽事 Richard。
Believe me, Max is fine. 相信我 MMax很好。
But his teeth hurt, and he just can't get to sleep, poor dear. 但他的牙烫 他不能入睡 可怜的小宝贝。
Neither can you. 也不能热 睡。
Oh, I feel so bad. 噢 我真北浮
Oh, I'm fine. 噢 我很汉谩
How was your weekend? 你们的 哪┕迷貅嵫
We had a great time, Mom. 我们玩得贩浅 开心 妈。
It was wonderful. 太好了。
The weather couldn't have been better. 天气再好膊还 了。
It was nice here, too. 这儿也很汉谩
Did you get a chance to get outside at all? 有时间吵雒怕
Oh, yes. 噢 是的
Grandpa helped me yesterday afternoon. 昨天下午 祖父帮我的忙。
I went to the supermarket to get a few things, 我去一趟吵妒谐 买了几样东西
and I stayed out an extra half hour. 我还特别抖 待了半个小时。
The village was filled with people--the weather was so nice. 镇上挤满亮巳 天气好的缘故。
Harry's a professional camper, Mom. Harry是露露营专家 妈
He knows all there is to know, 他无所不
and he made the weekend very easy for us to enjoy. 使得我们档 末过得非常轻 愉快。
Come on. You all helped. 别这样说  你们都帮了忙。
You were wonderful, Harry! 你真是了膊黄 Harry
Why don't you go to your room, Mom, and get some sleep. 为什麽不档 的房间去 妈妈 去睡一会儿。
Why don't you go to your room, Mom, and get some sleep. 为什麽不档 的房间去 妈妈 去睡一会儿。
Oh, I'm fine. 噢 我不乙 紧。
Tell me more about your weekend. 多告诉我乙 点你们的 末。
Did you do anything special? 你们做了适 麽特别的事情吗
Lots of special country things. 有许多特北鸬 乡村趣事。
We picked flowers. 我们 了换ā
And we brought some home for you. 而且带了乙 些回来给 。
It was so nice to be out in the country. 出去置身舷 下真是太好了。
They smell wonderful. 闻起来很舷恪
Everything smelled so special. 所有的东挝鞫加幸还商 别的味道。
It would have been great if we had been able to bottle the smells. 假如我们哪 将气味装瓶该有多好
It would be a great business if you could do that. 假如 能鞍 到那样的话 可是一笔大生意。
Oh! 噢
Uh, we're home now, Ellen. 噢 我们舷 在到家了 Ellen。
We'll take care of it. 我们去照构恕
I'll take care of it. 我来照顾
Let's see if it works. 让我们看靠词 不是有效果。
What's that? 那是什麽
A little special country music. 一点特殊档南 村音乐。
I think we'd better head home. 我想我们鬃 好上路回家啦。
It's getting late, and we have a bit of a drive. 已经晚了 而我们还要开好一段路呢。
Well, all your things are inside. 嗯 所有哪 们的东西都拿 来了。
There's your sleeping bag. 这是你们档 睡袋。
There's your sleeping bag. 这是你们档 睡袋。
Oh, thanks, Harry. 噢 谢谢哪 Harry。
Say good-bye to Richard. 替我向Ricchard说声再见。
We'll call you all tomorrow night. 我们明天屯砩 打电话给你们。
Good-bye. 再见。
Bye, Mom. 再见 妈侣琛
Bye-bye. 再见。
Bye. 再见。
I'm so tired I think I'm overtired. 我好累 挝 想我是累过头了。
I don't know if I can get to sleep. 我不知道挝 能否睡得著。
Max has stopped crying. Max不哭了了
Yes. It works! 不错。有
It works! 有效
What works? 什麽有效
This. 这个。
Oh. Oh, where did you get that? 噢。噢 哪 们从哪儿弄来的
It sounds so nice. 很好听。
I think I'm falling asleep. 我想我要怂 著了。
Like Max did. 就像Max一一样
Good night. 晚安。
Good night. 晚安。
Sounds of the country. 乡村音响
The soothing sounds of the country. 安详的乡 村音响。
The soothing sounds of the country. 安详的乡 村音响。

Max is fine.
But his teeth hurt, and he just can't get to sleep.
I think Ellen wishes that Max had felt better.
If he had felt better, Ellen would have slept more.
Oh, I feel so bad.
Uh-oh. I think Marilyn wishes she had taken Max camping.
If Marilyn ... Max, Ellen ... an easier weekend.
That's right. If Marilyn had taken Max,
Ellen would have had an easier weekend.
I stayed out an extra half hour.
The village was filled with people--
the weather was so nice.
I bet Ellen wishes that she had stayed in the village a little longer.
If she ... in the village a little longer, she ... so tired.
You're right. If Ellen had stayed in the village a little longer,
she wouldn't have been so tired.
Harry's a professional camper, Mom.
He knows all there is to know.
I'm sure Richard wishes he'd gone camping before this weekend.
If Richard ... before, he ... what to do.
That's right.
If Richard had gone camping before,
he would have known what to do.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
19
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:24 | 只看该作者

Opening Night

Opening Night


ACT I

A little further to the right, Tom. 再往右一点 Toom。
Is this OK? 这样可以吗
Good. What do you think, Richard? 好。 你看呢
I like it there. 摆在那 很好。
It's the first thing people will see when they come in. 这是人们走进来来所看到的第一 件东西
It sets the tone for the whole show. 它决定了整个展展览的气氛
The next thing they'll see is 他们接著看到的的
this enlargement with the words Family Album, U.S.A. Family Album, U.S.A. 这几个放大的字。
I can't believe this is really happening! 我不敢相信这一一切真的发生
You've earned it. 这是你应得的报报偿
Years of work went into these pictures. 多年心血换来这这些照片
I know, but it's still a dream come true. 我知道 但这终终究是一个梦想实现了
Well, remember, 嗯 记住
we're not sure 我们还不能肯定
what the critics are going to write about your show yet. 评论家们会对你你的展览写些什麽
And you never know 而你永远也猜不不
what the man from the New York Times is going to say about it. 纽约时报的那个个人会说些什麽
Are you worried? 你担心吗
I always worry. 我一向担心。
The reviews of this show 与这次展览有关关的评
are important for the sales of your book. 对於你这本书的的销售很重要
When do we see the reviews? 什麽时候我们可可以看到评
Soon. 很快。
One of the critics is coming over this morning for a preview. 一位评论家今天天早上要来看预展
I hope he's in a good mood. 我希望他心情不不错
So do I. 我也是。
Marilyn and I hope to use money from the sales of this book Marilyn和我希屯 用这本书销售的钱
to buy a new house. 来买一栋新房子子
The book will be a success. 这本书会成功的的
And the show will help promote it. 而这次展览会有有利於促销它
Speaking of promoting the book, 说起促销书的事
do I really have to 我是不是真的有有必
autograph copies for the guests at the opening? 在展览开幕时为为客人在书上亲 是┟
It's common practice. 这是惯例。
I feel uncomfortable about it. 我对此感到满 扭的。
A lot of people come to openings 许多人参加开 荒灰鞘
A lot of people come to openings 许多人参加开 荒灰鞘
just so they can get 就是为了得到
the autograph of somebody who may be famous someday. 将来有可能成名名的人的亲 是┟
Couldn't we wait until I'm famous? 难道不能等到我我成名了再说
That might be sooner than you think. 那也许比你想像像的要快
This one over here, Mr. Carlson? 这张就摆这儿吗吗 Carlson先
A little further back, Tom. 再往後一点 Toom。
It's too close to the refreshments. 它离茶点太近了了
No, I think this one belongs in the "people-at-work" section. 不 我认为它属属於 工作中的人们 那一区
You may be right. 也许你说的对。
Try it there, Tom. 放在那儿试试 Tom。
Right. 好。
Nervous about the opening tonight? 对今晚开幕感到到紧张
Nervous? 紧张
Me? 我
No. I'm scared to death. 不。我害怕得要要命
How about guests? 来宾呢
How many people will you be bringing? 你约了多少人来
Well, my family, I guess. 嗯 我一家人 我想。
My wife Marilyn, my father and mother, 我太太Marilyn 我父亲和母亲
my brother Robbie, 我弟弟Robbie
my sister and her husband and their daughter. 我妹妹Susan和怂 丈夫以及 们的女儿。
And my grandfather. 还有我祖父。
And my grandfather. 还有我祖父。
Is that too many? 是不是太多了
No such thing as "too many" at an opening. 展览开幕怎麽会会嫌人太多呢
I hope they like it. 我希望他们会喜喜欢
Your family or the public? 你的家人还是公公
Everybody. 每一位。
But especially my family. 但尤其是我的家家人
They've stood by me through all this. 他们一直支持我我做这件事
I'm sure they'll like it. 我相信他们会喜喜欢的
Harvey, how are you? Harvey 你好吗
Mitchell, so nice of you to come. Mitchell 欢佑 光临。
Richard, this is Mitchell Johnson. Richard 这是是Mitchell Johnson
Mitchell is Mitchell是
one of the most important syndicated reviewers in the country. 我国最重要的报报团评论家之一
Well, you're the young man who did all this. 嗯 你就是那位位拍这些照片的年轻人
I'm afraid so. 不敢当。
Nice to meet you. 很高兴见到你。
Nice to meet you, Mr. Johnson. 很高兴见到你 Johnson先生。
Mitchell has always encouraged new talent. Mitchell总是在在鼓励新人
Well ... you mind if I look around 嗯……你们不介介意我到处瞧
and see what it says to me? 看它给我什麽样样的感受
Be our guest. 请随意。
Mm-hmm, hmm, uh-huh. Mm-hmm,hmm,uh--huh。
Mm-hmm, hmm, uh-huh. Mm-hmm,hmm,uh--huh。
What does that mean when he goes, 他发出的声音代代表什麽意
"Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm"? "Mm-hmm,mm-hmmm,mm-hmm"
It probably means he's clearing his throat. 也许表示他正在在清 砹
I don't know. 我不知道。
I don't care what the critics say, Mr. Stewart. 我不管评论家怎怎麽说 Stewart先
Your work is brilliant. 你的作品很好。
Thank you, Tom. 谢谢你 Tom。
Tom is studying photography at NYU. Tom正在NYU学摄摄影
He's working with me during the summer months as an intern. 在夏天的这几个个月到我这 来当实习生
Oh, really? 噢 真的
I'd like to see your work. 我希望能看到你你的作品
It's not good enough to show. 还不值得展示。
I'm still learning. 我还在学习当中中
Oh, I'd still like to see your work. 噢 我仍然希望望看到你的作品
You may be the next Ansel Adams and not even know it. 你或许是第二个个Ansel Adams而不自知呢
If you really mean it, 假如你是说真的
I'll bring some of my pictures into the gallery. 我就带一些我的的摄影到艺廊来
I do mean it. 我的确是说真的的
Very interesting pictures, Mr. Stewart. 你的照片很有意意思 Stewart先生
You have a most unusual eye. 你有著极为不寻寻常的眼光
Thank you. 谢谢你。
I hope that's a compliment. 我希望这是 美美之词
I hope that's a compliment. 我希望这是 美美之词
It is. 它是的。
Are you going to be reviewing the show, Mitchell? 你会评论这项展展览吗 Mitchel
Oh, yes. It's definitely worth reviewing. 噢 是的 。它种 实值得评论。
Favorably? 是好评
Oh, you know I never answer that question, Harvey. 噢 你知道我从从不回答这类的问题 Harvey
I'd like an advance copy of the book, though, 但我想要一本新新书的试印
so I can study it. 以便我好好研究究
I have an autographed one in my office. 在我办公室 有有一本签了名的
Tom, would you give Mr. Johnson Tom 拿给Johnsson先生
the copy of Richard's book on my desk? 在我桌上那本Riichard的书 好吗
Just follow me, Mr. Johnson. 请跟我来 Johnnson先生。
Sure. 好的。
Do you think he liked my photographs? 你觉得他喜欢我我的摄影
We'll know when tonight's papers come out. 今晚的报纸出来来的时候 我们就知道了
Keep your fingers crossed. 希望你一切顺遂遂

Mm-hmm!
Hmm!
Uh-huh!
What does that mean?
This is the job for ...
Pronunciation man.
All the sounds make sense.
Pronunciation man.
If you can hear the difference ...
Pronunciation man.
Listen. He said, "Hmm."
He meant, "I'm thinking."
Thank you. Pronunciation man.
Now would you like to take a look at a few paintings?
Uh-huh.
Note the interesting use of line!
Mm-hmm!
Can you see the force perspective
in this painting?
Uh-uh!
This is a portrait of the artist's mother!
Huh? Ah-hah! Yuk!
This is getting ridiculous.
This is one of my favorite.
Notice the use of black and blue.
Ho-hum.
Here's one you'll like!
Ooh! This is good.
Thank you. Pronunciation man.
That's all we have.
Huh? No more pictures of me?!
Aww!



ACT II

Do you like the dress? 你喜欢这套衣服服
I love it. 我喜欢。
I designed it myself. 这是我自己设计计的
It's beautiful. 它很漂亮。
Are you ready? 你准备好了吗
We're supposed to be there 我们应当先到那那
before the guests arrive. 在客人到达之前前
I know. I know. 我知道。我知道道
Help me with this tie, will you? 帮我打领带 好好
Honey, I'm scared to death. 亲爱的 我害怕怕得要命
But this is what you've been working for all these years. 但你多年来的工工作 为的就是这个呀
No, no. 不 不。
I worked to put together a book of photographs. 我的工作是创作作出一本摄影书
This is show business. 而今天这个却是是演艺事业
Well, it's all part of the same job. 嗯 它们都是同同一项工作的一部份
Just relax and enjoy it. 放轻 点 好好好地享受它
You're right. 说得对。
I earned this, and I'm going to enjoy it. 我辛苦赢得的 我要去享受它。
As soon as I recover from my nervous breakdown. 只等我从神经崩崩溃中恢复过来
What are you afraid of? 你怕什麽
Everything. 每一样事情。
A critic was there this morning. 一个评论家早上上去过了
He probably hates my work. 他也许讨厌我的的作品
I have to sign copies of my book for a lot of people 我还必须为许多多人在我的书上签
I never met before. 我从未谋面过的的人
My new shoes hurt my feet ... 我的新鞋弄痛了了我的脚…
You're going to be a great success. 你会获得很大的的成功的
Are you ready? 你准备好了吗
As soon as I get these cuff links on. 只等我将袖扣扣扣好
Let me help. 我来帮忙。
Mom and Dad are already on their way down to the gallery. 妈妈和爸爸已经经出发去画廊了
There! You look very attractive. 天 你看起来真真
Thank you. 谢谢 。
Well, I suppose I've run out of excuses. 噢 我想我再也也找不出籍口了
Mm-hmm. Let's go ... 嗯哼。我们走吧吧…
Mm-hmm. Let's go ... 嗯哼。我们走吧吧…
Oh, one minute. 噢 再等一分钟钟
Before we go to the gallery, 在我们去画廊之之
I just want to tell you 我想告诉
that I never could have done this book 我不可能完成这这本
without your help and your love. 要不是 的帮助助和爱
I appreciate it. 我很感激。
Thanks. 谢谢。
Now, no more stalling. 现在 不 再拖拖延了
What is it? 怎麽回事
There's nobody here! 这 一个人都没没
Of course not, Richard. 当然不会有 Riichard。
Your show doesn't begin until eight thirty. 你的展览八点半半才开始
Oh. Right. 噢。对了。
Richard! Welcome! Good luck tonight! Richard 欢迎 祝你今天晚上好运
Well, thanks. 噢 谢谢你。
This is my publisher, Harvey Carlson. 这是我的出版商商Harvey Carlson
You've met my wife Marilyn ... 你曾经见过我太太太Marilyn…
Charmed. 荣幸见到 。
Hi. 嗨
My mother, Ellen Stewart. 我母亲Ellen Sttewart。
Harvey Carlson. 这是Harvey Carrlson。
It's good to meet you. 很高兴见到 。
It's good to meet you. 很高兴见到 。
It's nice to meet you. 很高兴见到你。
This is my father, Dr. Philip Stewart ... 这是我父亲 Phhilip Stewart医生……
Nice to meet you, Mr. Carlson. 很高兴见到你 Carlson先生。
My brother Robbie ... 我弟弟Robbie……
Hi. 嗨。
Hi. 嗨。
And this is my sister Susan and her husband Harry Bennett 这是我妹妹Susaan和她丈夫Harry Bennett
and his daughter Michelle. 以及他女儿Michhelle。
It's nice to meet you. 很高兴见到 。
And this gentleman is my grandfather, Malcolm Stewart. 这位绅士是我祖祖父Malcolm Stewart
Welcome, Mr. Stewart. 欢迎 Stewart舷 生。
Well, make yourselves comfortable. 噢 请大家自便便
There are hors d'oeuvres at the table, fruit punch at the bar. 在桌子上有小菜菜 柜 有水果调味饮品
Help yourselves. 请随便用。
Can I get you something, Mr. Stewart? 要我替你拿点什什麽吗 Stewart先
No, thank you. 不用 谢谢你。
You can feel very proud of your grandson, Mr. Stewart. 你可以为你的孙孙子感到非常的骄傲 Sewart先生
I do. 我就是啊。
I'm proud of all my grandchildren, Mr. Carlson. 我为我所有的孙孙子孙女感到骄傲 Carlson先生
Of course. 当然。
Feel free to look around. 请随意到处看看看
If you need anything, just ask. 假如你需要什麽麽 管讲
If you need anything, just ask. 假如你需要什麽麽 管讲
Thank you. 谢谢你。
Harvey? Harvey
Yes? 怎麽
Did Mitchell Johnson's review come out yet? Mitchell Johnsson的评论出来了没有
Not yet. 还没有。
The newspapers don't come out till about ten o'clock. 报纸要差不多十十点钟才出来
When they come out, we'll get it. 一出来 我们就就会拿到手
Thanks. 谢谢。
Ready? 准备好了吗
Yes. Have the people arrived? 是的。客人来了了
The guests are waiting. 客人们正等著呢呢
Tom's about to open the doors. Tom准备要开门亮恕
Good luck! And stop worrying! 祝你好运 别再再担
They're going to love it. 他们会喜欢的。

Nervous about the opening tonight?
Nervous? Me? No. I'm scared to death.
Ooh, I'm nervous!
I'm scared to death.
My heart is pounding like a drum.
And I'm out of breath.
Ooh, I'm nervous!
I can't think straight.
My palms are sweaty, I can't relax,
and I just can't concentrate.
I've got butterflies in my stomach.
And look at my hands!
They shake!
I try to get to sleep at night.
But I lie there wide awake ...
'cause I'm nervous!
Oh, I'm just a mess. Yeah!
My mouth is dry, I can hardly speak,
and I can't even get myself dressed.
I earned this, and I'm going to enjoy it.
As soon as I recover from my nervous breakdown.
Ooh, I'm nervous!
It's my opening night.
I'm weak in the knees, I'm fidgety,
And I'm beside myself with fright.
I've got butterflies in my stomach.
And look at my hands!
They shake!
I try to get to sleep at night.
But I lie there wide awake ...
'cause I'm nervous!
And it's easy to see.
I'm jumpy. I'm jittery.
I'm anxious and panicky.
Ooh, I'm nervous!
Yeah, I'm nervous!



ACT III

What's this? 这是什麽
Read it. 读出来吧。
I can't. 我不敢读。
Would you read it, Marilyn? 请 读好吗 Maarilyn
"Richard Stewart's show at the Carlson Gallery "Richard Stewaart在Carlson画廊展出的
is a collection of photographs 是选出的摄影作作
from his new book entitled Family Album, U.S.A. 从他的新书Famiily Album, U.S.A.
There is power and beauty in Mr. Stewart's work, Stewart先生的鬃髌分姓 现出力与美。
and his book 他的书
introduces us to a remarkable new talent." 让我们看到一位位卓越的新秀。
Oh, Richard, it's wonderful! 噢 Richard 烫 棒了
Congratulations! 恭喜你
Wow! I'm overwhelmed. 喔 我太感动了了
Ladies and gentlemen, 各位女士 各位位先
if I may have your attention for a moment, please? 我想 用你们一一点点时间 好
I hope you're all enjoying the exhibition. 我希望你们都喜喜欢这个展
I know that I am. 我知道我是很喜喜欢
And I would like to introduce the young man 现在我希望向大大家介绍这位年轻
who spent the last five years 用过去五年的时时
taking these remarkable pictures 来拍摄这些 出出作
and writing the background for Family Album,U.S.A.-- 为Family Albbum,U.S.A.撰写背景说明的年轻人
Mr. Richard Stewart. Richard Stewarrt先生。
Hello. 你们好。
I want to thank all of you for coming here tonight. 我非常感谢你们们大家今天晚上的赏光
I'd like to thank Harvey Carlson 我非常感谢Harvvey Carlson
for his faith in my project. 对我工作计划的的信心
But most of all, 但最重要的
I would like to thank my family 我要感谢我的家家
for their love and support all through this adventure. 在这整个工作期期间给予我的爱和支持
Thank you. 谢谢各位。
Oh, I'm glad that's over. 噢 我真高兴终终於结束了
Would you mind? 你们不介意吧
Would you mind? 你们不介意吧
Oh, not at all. 噢 一点也不。
Thanks. 谢谢。
Our pleasure. 非常荣幸。
Hope it wins a Pulitzer Prize. 希望它能得Puliitzer奖。
I'll settle for an "A" in my photography course. 我只要摄影课能能得"A"就满足了
Ah, Richard, Marilyn, I want you to meet John O'Neill. 啊 Richard MMarilyn 我向你们介绍John O'Neill。
Oh, how do you do? 噢 你好吗?
Nice to meet you. 很高兴见到你。
I've been looking forward to meeting your husband, Mrs. Stewart. 我一直希望能见见到 先生 Stewart太太
I'm really impressed by your show. 你的展览让我留留下了深刻的印象
Thank you. 谢谢。
In fact, I'd like your autograph. 事实上 我想要要你的签名
Oh, well, really ... 噢 哦 真的……
On a contract. 在一份合同上面面
What's this about, Harvey? 这是怎麽回事 Harvey
Mr. O'Neill is the publisher of several magazines. O'Neill先生是汉眉讣以 的发行人。
Of course. I've seen you on television. 当然。我在电视视上看见过你
Mr. O'Neill was so impressed with your work O'Neill先生被哪 的作品深深打动
that he wants to develop it into a magazine concept. 他想要将它加以以发展 使之成为一个杂 方面的构想
Well, that sounds very exciting, 嗯 听起来很令令人兴奋
but where would I fit into the plan? 但是我在这项计计划中怎麽定位
I'd like you to be the photo editor of the magazine. 我希望你能做杂杂 的摄影编辑
I'd like you to be the photo editor of the magazine. 我希望你能做杂杂 的摄影编辑
Oh, Richard, how exciting! 哦 Richard 汉 令人兴奋
It's a wonderful opportunity, Richard. 这是一个好机会会 Richard
Hold on. Wait a minute, please. 等等。请稍等一一下
What's the problem, Richard? 有什麽问题吗 Richard
The problem is that I'm a photographer, not an editor. 问题是我是一个个摄影师 不是一个编辑
I like what I do. 我喜欢我所做的的工作
In fact, I love what I do ... 事实上 我热爱爱我的工作…
which is going out with a camera and a roll of film 那就是带著照相相机和一卷底片出去
and seeing the wonder of humanity. 看众生奇景。
Now, I appreciate your offer, 因此 我感激你你的提议
but I've worked so hard on Family Album, U.S.A., 但是我一直为Faamily Album, U.S.A.辛勤工作
and I'm giving some thought to a new book on a different subject. 如今我又开始在在构想另一本不同题材的新书
I'm flattered, 你的厚爱使我受受宠若
but I enjoy taking pictures, and I want to continue doing that. 但我喜欢拍照片片 而且我要继续做这一行
Thank you, 谢谢你
but I'm happy being a photographer. 但我乐於当一名名摄影师
I understand, Richard. 我懂了 Richarrd。
Richard, I know your next book will be a success. Richard 我相行拍愕南乱 本书会成功。
Congratulations! 恭喜你
Thanks. 谢谢。
You're a real Stewart! 你真不愧是Stewwart家的人
Thanks. 谢谢。
but I'm happy being a photographer. 但我乐於当一名杂 的摄影编辑
I understand, Richard. 我懂了 Richar好令人兴奋
Richard, I know your next book will be a success. Richard 我相谢 Richard
Congratulations! 恭喜你
Thanks. 谢谢。
You're a real Stewart! 你真不愧是Stew个摄影师 不是一个编辑
Thanks. 谢谢。

I can see our love grow.
Grandpa loves his family.
Grandpa loves his family.
There's a lot of love here.
I will always love you.
And I'll try to make you happy everyday.
I'm gonna miss you.
I'm gonna miss you.
You're gonna be fine.
We need some quality time together.
What we need is quality time.
回复

使用道具 举报

45

主题

736

帖子

2669

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
4
威望
1151
K币
1518 元
注册时间
2007-10-21
20
 楼主| 发表于 2007-10-24 23:25 | 只看该作者

The Blind Date 介绍会面

The Blind Date 介绍会面

ACT I

Excuse me. Can you help me? 对不起 你能帮帮我我
Sure, what do you want? 可以啊。什麽事
Where is 83 Wooster Street? Wooster街83号在哪
That's easy. Walk to the corner. 很好找。你走到拐角
Then make a left turn. 然後向左转〃
Then walk two blocks to the traffic light. 再走两条街到红绿灯灯
Make another left to Wooster. 再向左转就到了Woosster街了。
Thank you. 谢谢你。
To the corner and then a left? 走到拐角向左转对吗
Yeah. A left. 是的 向左转。
Hot dog? Only seventy-five cents. 要热狗吗 只要七十十五分钱
No. Thank you. I have a dinner date. 不 谢谢。我要去赴赴晚餐约会
555-9470...and it's busy.... 555-9470…… ……
Try again. 再试一次。
555-9470...and it's still busy. 555-9470……又
Excuse me, ma'am. 对不起 夫人
I'm looking for 83 Wooster Street. 我想找Wooster街83汉拧
Yes. Wooster Street is two blocks, 噢 Wooster街还有亮教踅值木嗬
and 83 is to the right, about two houses. 83号是在右边 大约约过两栋房子就到了
Thank you, thank you! 谢谢 谢谢
You're welcome. 不用谢
Who is it? 谁呀
Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett 是SSusan吗
Yes, it is. Come up. 是的 是我。请上来
I'm on the top floor. 我在顶层。
Hello, Harry. It's nice to meet you. 你好 Harry 很高行思 。
Nice to meet you, Susan. 很高兴见到 Susaan。
Sorry I'm late. 很抱歉我迟到了。
The traffic. The parking. I was lost. 交通拥挤 又找不到到停车的地方。我又迷路了
What pretty flowers! Thank you. 好漂亮的花!谢谢你
Oh, please come in. 噢 请进来。
Don't worry about being late. It's fine. 别为迟到 心了 没没有关
Excuse the mess. I just moved here. 请不要介意这 乱得得很 我刚刚搬来住
Oh, I'd like you to meet my sister-in-law Marilyn. 噢 我来向你介绍我我嫂子Marilyn
Marilyn Stewart, this is Harry Bennett. Marilyn Stewart 照馐荋arry Bennett。
Pleased to meet you. 很高兴见到 。
Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你 Harry。
Nice to meet you, Harry. 我也很高兴见到你 Harry。
Are we too late for our dinner reservation? 我们会不会错过晚餐餐订位时
No, the restaurant will hold our table. 不会 餐厅会保留我我们的席位
I know the owner very well. 我和老板很熟。
I eat there a lot. 我在那 吃过好多次次
Do you know the phone number of the restaurant? 知道那家餐厅的电电话号码
I'd like to call home 我想打电话回家
and leave the number with the baby-sitter. 把餐厅的电话告诉临临时保姆
Sure. The number is... five five five...seventeen twenty. 没问题 号码是555--1720。
May I use the phone? 我可以用电话吗
Five five five...one seven two oh. Hello? 555-1720 喂 喂?
Hi, Michelle. It's Daddy. 嗨 Michelle 是爸爸爸
Can I speak to Betty? 我能跟Betty说话吗?
I want to leave the phone number of the restaurant.... 我要留餐厅的电话号号码给她
Hi, Betty. I'll be at five five five...seventeen twenty. 好 Betty 我的汉怕胧?55-1720。
OK. Thanks. See you later. 好 谢谢。再见。
Well, that's done. Shall we go? 好了 打完了。我们们可以走了吗
I'm ready. See you later, Marilyn. 我准备好了。Marilyyn 再见。
Have a nice evening. 祝你们今晚愉快。
Bye, Marilyn. Hope to see you again. 再见 Marilyn。希屯 能再看到 。
Me, too. Have fun! 我也是。祝你们愉快
Thanks. 谢谢。
After you. 请先走。
After you. 请先走。
Excuse me, can you help me?
Sure, what do you want?
Where is 83 Wooster Street?
That's easy, walk to the corner
and make a left turn,
then walk two blocks to the traffic light,
make another left to Wooster.
Thank-you.
To the corner, and then a left.
Walk to the corner
and make a left turn,
then walk two blocks to the traffic light,
make another left to Wooster.
Come on Harry, it's your turn.
Follow the directions.
Excuse me, ma'am.
I'm looking for 83 Wooster Street.
Yes. Wooster Street is two blocks
and 83 is to the right.
Wooster Street is two blocks
and 83 is to the right.
Come on Harry, it's your turn,
follow the directions.
Congratulations, Harry.
You found 83 Wooster Street!
Now Harry, let's try some new directions.
Go to the traffic light
at the corner of Prince Street
and make a right turn.
Go 1 block and make a left at Queen Street.
Go to 290 Queen Street.
Congratulations, Harry, you did it.



ACT II

Ah! Miss Stewart! Welcome! 嗨 Stewart小姐 换队
How are you? 好吗
Fine, Somsak. And you? 很好 Somsak 你呢
Fine, thank you. 很好 谢谢 。
This is my friend Harry Bennett. 这是我的朋友Harry Bennett。
Pleased to meet you. 很高兴见到你。
Very nice to meet you. 很乐意见到你。
Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Stewart小姐的任何排笥言赟omsak餐厅都是受欢迎的。
Follow me, please. 请跟我来。
I like it here. 我喜欢这 。
I do, too. I come here often. 我也是。我常来这 。
A special place for special people. 这是为特殊人物而设设的特别地方
Thank you, Somsak. 谢谢你 Somsak。
Well! Nice restaurant. 嘿 这是一家好餐厅厅
Would you like something to drink? 你们要点什麽饮料吗
Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. 是的 我要一杯加冰冰块的 味汽水
Harry, what would you like? Harry 你要什麽
Do you have a dry white wine? 你这 有涩白酒吗
How about a California chablis? 来一杯California白白葡萄酒好
Chablis is fine. 好的。
What would you like to eat? 你们要吃点什麽
I'd like the mee krob. 我喜欢mee krob
Harry, would you like to see a menu? Harry 你想看看菜档ヂ
No, it's Ok. 不用 没有关 。
I'll have the mee krob also. 我也要mee krob。
What is it? 那是什麽
Crispy fried noodles. I love them. 酥炒 。我喜欢吃。
May I bring you a salad? 要不要来点沙拉呢
Oh yes. 噢 好啊。
Oh yes. 噢 好啊。
What do you recommend today? 今天你推荐什麽沙拉
I recommend rose-petal salad. 我向你们推荐玫瑰花花 沙拉
Special for new friends. 特地为新朋友准备的的
Rose-petal salad? 玫瑰花瓣沙拉好吗
Why not? 有何不可
I'll take care of everything. 我会好好照料一切。
I hope you're hungry. 我希望你饿了。
What? Oh, yes. Starving. Well, I... 什麽 噢 是 我很很饿。好啦 我…
Well, I ... 好啦 我……
What do you do at Universe Toy Company? 你在宇宙玩具公司做做什麽工
I'm the vice-president of new toy development. 我是负责新玩具开发发的副总裁
Terrific! 了不起
I know you 're a CPA. 我知道你是一位会计计师
That's true. Harry Bennett, 是的。Harry Bennet
certified public accountant. 立案会计师。
I love numbers. 我喜欢弄数字。
I do some work for Smith and Dale,
Your company's accounting firm. 我为贵公司的会计顾顾问公司 Smith和Dale事务所 做一些工作
And so... 所以……加And so]
Here we are. 所以我们才有缘相见见
Yes. 是啊。
I have a daughter. 我有一个女儿。
I know. How old is she? 我知道。她多大了
She's nine years old. 她九岁。
That's a nice age. What's her name? 正是美妙年龄。她什什麽名
Michelle. Michelle。
Do you have a picture of her? 你有她的照片吗 跋跋du ju hGv K 'pIkQX Kv hS
She's very pretty. 她很漂亮。
Thank you. 谢谢 。
Rose-petal salad. 玫瑰花瓣沙拉。
And there's a phone call for you, Mr. Bennett. Bennett先生 有你档牡缁啊
Excuse me, Susan. 对不起 Susan。
I hope nothing is wrong. 但愿没有事。
I'll get the rest of the dinner. 我去把晚餐的其馀东东西端来
Excuse me. 失陪。
Please forgive me, Susan, but... 请原谅我 Susan 档 ……
I have to leave. I feel terrible, but... 我得走了。真是糟糕糕透了 但…
What's the matter? 发生了什麽事
My daughter isn't feeling well. 我女儿感到不舒服。
Oh no! Is it serious? 噢 糟糕 严重吗
I don't know. The baby-sitter says she has a stomachache, 我不知道。临时保姆姆说她肚子
and she's crying. 她一直哭。
I'll have to go home. 我必须回家一趟
Will you forgive me? 能原谅我吗
Of course. I'm so sorry for Michelle. 当然。我为Michellee担心。
And you didn't have a chance to eat. 而且你什麽也没有吃吃
Oh, it's OK. 噢 没关 。
Let me take you home first. 先让我送 回家吧。
No, no. Please, go ahead. 不用 不用。你走吧吧
It's our first date. 这是我们的第一次约约会
We'll make another. 我们还可以再次约会会
Please don't worry. 请别 心。
I'll phone you. 我会给 打电话的。
I hope your daughter is all right. Good-bye. 我希望你女儿安然无无恙。再见
Good-bye. 再见。
Somsak is offering.
Would you like something to drink?
"Would you like,
would you like something to drink?
Would you like something to drink?"
How about a California chablis?
"How about,
how about a California chablis?
How about a California chablis?"
May I bring you a salad?
"May I bring, may I bring,
may I bring you a salad?
May I bring,
may I bring you a salad?
Would you like a cup of coffee?
How about some herbal tea?
May I bring you some dessert?"
Susan and Harry are ordering.
I'd like a glass of ginger-ale with ice.
"I'd like, I'd like
a glass of ginger-ale with ice.
I'd like a glass of ginger-ale with ice."
Do you have a dry white wine?
"Do you have,
do you have a dry white wine?
Do you have a dry white wine?"
I'll have the mee krob also.
"I'll have,
I'll have the mee krob also.
I'll have the mee krob also.
I'd like a cup of coffee.
Do you have some herbal tea?
I'll have some dessert."
Do you have a dry white wine?
How about a California chablis?
That's fine.



ACT III


What happened? 怎麽了
The baby-sitter called. 临时保姆打电话来了了
His daughter is sick. 他女儿生病了。
What's wrong? 什麽病
I think she has a stomachache. 我想她肚子痛。
He's a good father. 他是个好父亲。
So... what do you think of him? 那麽……你觉得他怎怎麽
He's very nice. 他很不错。
But I think he was nervous tonight. 但我想他今晚有点紧紧张
It was his first date in two years. 这是他两年来第一次次约会
Will you see him again? 你会再见他吗
I hope so. 我希望如此。
This food is delicious. 这菜 味道不错。
He didn't get a thing to eat. 他什麽也没有吃。
You ordered enough for three or four people, 你叫了够三 四个人人吃的
but I'm not complaining. 但我毫不在意。
The food is delicious. 菜 好吃极了。
Who is that? 那是谁呀
Do you think it's... 你想会是……
No. You won't believe it, Marilyn! 不会。 简直无法相相信 Marilyn
I believe it. Even without looking. 我能相信。即始不看看我也知道
Hi! 嗨
How...? 你怎麽……
Your downstairs neighbor let me in. 楼下的邻居让我进进来的
Did you go home? 你回家了吗
I did , but everything is OK, 回去了 但一切安好
so I decided to come back. 於是我决定回来。
To apologize for leaving so early, 为了表示我对提早走走掉的歉
I brought you a little gift. 我给 带了一件小礼礼物
It's a bonsai tree 这是一颗盆栽
for your new apartment. 祝贺 迁新居。
Hi, Marilyn. I hope it's not too late. 好 Marilyn 我舷 望我来得不算太晚。
Oh, not at all. We're still eating. 噢 没关 。我们还还在吃著呢
Please, come in. Join us. 请进。跟我们一起吃吃吧
It's our meal from the restaurant. 这是从餐厅带回来的的菜
It's our meal from the restaurant. 这是从餐厅带回来的的菜
And how is your daughter? 对了 你女儿怎麽样
Oh, she's fine. 噢 她没事了。
It was only a tummy ache. 仅仅是肚子有点痛。
It's good that you went back. 你回去是对的。
Yes, I think it's important for me to be there 是的 我想我在场是是非常重要
since her mother died. 因为她妈妈去世了。
I agree. Aren't you hungry? 我想是的。你饿了吗
As a matter of fact... I am hungry. 老实说……我饿了。
There's lots of food left. 这 还剩下很多食物物
Mmm, this is delicious! 嗯 很好吃
Enjoy! 那就享受吧
I'm going to excuse myself. 很抱歉失陪。
I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. 我得为明天做许多准准备工作
Good night, Harry. It was nice meeting you. Harry 很高兴与你技 面。
Bye, Marilyn. 再见 Marilyn。
Good night, Susan. 晚安 Susan。
Good night, Marilyn. 晚安 Marilyn。
She's going to a fashion show here in the city tomorrow. 她将参加明天在本市市举行的时装表演
She is sleeping here 她晚上住在这儿
so she won't have to travel from Riverdale in the morning. 免得早上从Riverdalle赶过来。
You two must be close. 们两个关 一定很很好
we are. 是的。
we are. 是的。
The whole Stewart family is close. Stewart全家人相处档 很好。
I like that. 我喜欢这样。
And then, two years ago, my wife died. 接著 两年前我妻子子去世了
You miss her. 你思念她。
I do...yes, but I have Michelle... 不错……是的 但我我还有Michelle…
and with time... 而且随著时间流逝……
Is there anyone else in your life? 在你生活中还有其他他人
No, not yet. What about you? 不 还没有。 呢
Oh, I date occasionally, 哦 我偶尔约约会
but my work keeps me busy. 但我老是忙於工作。
Ooh, speaking of keeping busy- 哦 说到忙於工作
I have an early start tomorrow, 我明天还得早起
and the baby-sitter has to get home. 而且临时保姆也该回回家了
Where did the time go? 时间溜到那 去了
It's midnight. 都午夜了。
Thank you, Susan. 谢谢 Susan
I had a nice evening. 让我过了一个愉快的的夜晚
Me, too, Harry. Harry? 我也很愉快 Harry arry
Yes? 什麽事
I'd like to meet your daughter someday. 我希望有一天能见到到你女儿
Does that mean that I can see you again? 是不是说我可以再见见
Of course. 当然。
Of course. 当然。
Wonderful. I'll call you, 那太好了。我打电话话
and we'll go out to dinner. 然後我们到外面吃晚晚饭
Please do. 好呀。
I promise I won't leave early. 我发誓我再也不会早早走了
It was for a good reason. 你今天早走是有原因因的
You know something? 知道吗
What? 什麽
I think we're going to be good friends. 我想我们可以成为好好朋友
Good night, Susan. 再见 Susan。
Good night, Harry, 再见 Harry
Have a safe trip home. 路上小心点。
Are you all right? 你怎麽了
Sorry. 对不起。
I never liked that umbrella stand. 我一直嫌那伞架碍事事
Good night, Harry. 再见
He's an accountant.
He works with numbers.
He's an accountant.
He manages your money.
He's an accountant.
He plans your taxes.
An accountant.
An accountant.
That's his occupation, his job.
She's in business.
She's the vice-president
She's in business.
She's the boss.
A vice-president.
That's her occupation, her job.
She's a sales clerk.
She sells clothing.
She's a sales clerk.
She works in a store.
Ya, she's a sales clerk.
She designs clothing too.
A sales clerk.
That's her occupation, her job.
She's a teacher.
That's her job.
Yaaa she's a nurse.
That's her job.
He's a pilot.
That's his job.
Those are occupations.
They're all jobs.
That's her job.
That's her job.
That's his job.
Those are occupations.
They are all jobs.
He's a vendor.
He sells food on the street.
He's a vendor.
He sells hot dogs.
Ya he's a vendor.
He sells ice cream.
A vendor, an accoutant,
a sales clerk, a nurse,
a teacher, a pilot.
They 're all jobs.
a vice-president,
in a toy company.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-5-7 07:14 , Processed in 0.052789 second(s), Total 8, Slave 7(Usage:7.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭