考研论坛

 
查看: 403|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[交流] 【分享】河北大学翻译硕士英语笔译口译考研经验

[复制链接]

496

主题

502

帖子

2183

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
2
威望
2
K币
2181 元
注册时间
2021-7-8
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-2-25 08:35 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在考研的过程中复习资料固然重要,但是对于前人的经验,我们也要借鉴,因为别人的经验或多或少的对我们有帮助,所以总结了一篇有关于河大MTI笔译的经验帖,希望对目标是河大的同学有所帮助。
趁考完研还有余热,说一下自己考研的感受。我不想吐槽什么,就想激励一下考研人,珍惜时间,坚持到最后。我的三个月恍恍惚惚过去了,还没感觉,就走到了考研的大门口,一切来的那么突然,那么不真实,感觉什么也还没开始学,到最后眉毛胡子一把抓,已经来不及了。复习的考试没考,没复习到的都体现在了试卷上,当场蒙圈,后悔已经来不及,只得埋下头使劲想。
1.政治
在政治上我是付出了许多时间,想着政治给提提分,看到试卷受到了一万点伤害,选择题和平时刷的题都不一样,考的角度方向都相差很多。所以学妹学弟们要注意了,刷题固然重要,但是书本的知识点还是要掌握理解的,今年的题好多都是理解型的,记忆类的考的都比较细,而且错误的选项错的都不明显,长的跟正确的选项似的,千万别被忽悠了。一句话,好好看书,看到滚瓜烂熟,注意细节。政治大题,今年还可以,挺正常。出了肖大大原题,听说徐涛和**的预测的也都准。今年还有空子钻,可以查材料政治大题要总结,要背,多背几遍,脑袋才不空。
2.翻译硕士英语
整了一个选择题纠错本,考试出现了一道做过的题但是之前错的到考试了还是选错了,所以错一定要分析并理解为什么错,有时候错误选项比正确选项更值得关注。提醒从现在开始,每天刷单词,切记切记,一定要每天都背单词,不背你就会后悔。语法也要掌握的呦,尤其是反意疑问句,such/so...as, such/so...that的区别。改错,要练,要不真改不出来,哪里看着都对。阅读考的看着简单,但是选项选不出来都是有模棱两可的感觉,所以阅读也要刷题。最后作文考了一个如何提高学生的创造力,考前最好总结各类模板。
3.翻译基础英语
词条翻译英译汉难一点,汉译英简单,都是最新的与实事相关的,不过缩略语要课下多总结,缩略语有几个没写出来。一篇英译汉,讲伦敦人的假期,中等难度,长难句有3-4处,要多练练分析长难句,单词有好多不认识的,尴尬,翻不出来全靠连蒙带猜。一篇汉译英,庄绎传那本书上的原题,讲的是北京的第一个五一节,所以庄绎传那本书一定要看,别的不看也要把这本书吃透了,翻译了要多复习,复习,再复习,内化为自己的东西。(ps河北大学的汉译英一般都出自这本书。)
4.百科
50道选择题,出的比较杂,不固定,外国的比中国的多,也考一些时事,多关注一年发生的大事,自然,科技,经济,各个方面。小作文出的是写一篇关于“旭日”的散文,应用文真的是与众不同。大作文也很深奥,写一篇“中华优秀文化外译的问题\\\"。两篇作文加起来1300-1500字,所以要奋笔疾书,一刻不停的写。
还有一点补充,检查时,没有十足把握千万别改,我就改错两道题,心塞了一天。备考期间,希望大家劳逸结合,根据自己的作息时间,调整自己的状态。坚持到最后的都是用勇士。25的学弟学妹,加油吧。一定要安排好自己的学习任务,制定好计划,还是要复习复习再复习。加油!最后,也希望自己的努力没有白费,有一个好结果,有机会继续深造。考上研究生!!
以上是河大学姐的备考经验,希望对于备考的小同学有所帮助,提醒大家,经验可以借鉴但不能照搬,还要结合自身的实际情况。希望同学们考研顺利!

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-3 05:28 , Processed in 0.045707 second(s), Total 12, Slave 10(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭