考研论坛

 
查看: 948|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[经验] 2023年上海师范大学MTI翻译硕士考研复习经验

[复制链接]

44

主题

55

帖子

164

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
162 元
注册时间
2021-4-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-3-8 14:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

大家好,我是19级S学姐,MTI笔译专业,初试395对于考试内容有非常有精准的把控。翻译硕士英语82分,翻译基础132分,初试成绩排在口笔译总排名第七。学习原则是高效、透彻。注重学习的内容全部吃透,学习时全身心投入,学完后积极反思。以提分为导向,有目的有意识地进行针对性备考学习。



首先说一下我自己的情况,大家可以通过与我的情况的对比,来针对性地选择我的经验中适合自己的部分,来完善自己的复习计划。本科商务专业,4级575,6级535,通过BEC中级以及CATTI 3级。大学期间英语水平不是很高,但是长期保持学习输入以及考试检验,语法功底相对扎实。我建议语法薄弱的同学一定要在前期打好基础,后期只要专心背诵就可以了。下面我来介绍我每科具体的复习方法。


【基础英语】


基英这科考察的是英语基本功,英语能力的各个方面都会有所考察。我的学习方法如下。单选方面,单词主要是背诵的刘毅10000和专八词汇,做到见过的单词都认识。同时整理汇总高中英语语法、专四语法、以及词汇辨析。第二天会复习前一天所学内容。同样,红宝书上也有详细的总结和习题。语法扎实,再把红宝书上的内容掌握好,拿满分也是不困难的。


阅读今年难度有所上升,往年难度介于六级和专八之间,今年个别篇目难度上升至专八,所以大家千万不要放松基础巩固,同时也要多练习多提升。特别是简答题,需要保持手感训练。红宝书里有精选的外刊文章,都是很适合练习的材料。


作文主要使用的材料是考研英语作文和红宝书的作文部分。考研英语作文那本用来打基础,里面的基础句型词组一定一定要背熟;再在红宝书上挑一些单词和句型记熟作为拔高。不在于背了多少,而在于背了就一定要能用出来。同时整理出自己的模版,按题材积累关键词、词汇转化、优秀句型等等。写作与翻译的关系也十分紧密,练习写作有利于提升翻译;同时翻译好的学生,写作能力也不会差。作文取得了还不错的成绩,红宝书上的总结功不可没。


【翻译基础】


首先是词条翻译。红宝书上的词条总结是真的很棒,大多都是上师大考察的重点方向的词汇。除了红宝书,我还总结了政经术语和中国日报,卢敏热词。大家背词条的时候一定要记得有所选择。背那些含义稍微复杂一些的、与中国社会有关的经济政治社会类词条。


然后是英译汉。用的教材是谭卫国的《新编英汉互译翻译教程》。武峰不说了,必读书目;入门的同学,啃下来这本书,都感觉收获还蛮大的。《英汉》这本书我觉得非常好用,上师大多次真题都能在上面找到相关的文章,可以说是重要的题源。感觉收获还蛮大的。《三级笔译实务》后期我用里面的文章掐时间做过练习,难度还可以,比这两年的真题稍难,挺适合练手的。后英译汉主要用的就是这三本。


汉译英方面,对于初学者,个人不是很推荐韩刚二三笔,说实话不是很适合翻译初学者,运用技巧过多,句式变换复杂。初学者想要识别和借鉴 短时间内有一定难度。所以汉译英,如果基础不是很好,我的建议是先背政府工作报告。你会发现,政府工作报告的翻译其实句式是很简单的,能翻译成这样就可以。翻完后,复习的时候记得把里面一些常用表达记下来(比如说巩固,加快,深化之类的常出现的词),还有一些热词,比如科技兴国人才强国之类的。在练习一段时间政经类翻译打基础后,可以开始文学翻译的段落练习,同样是重点推荐谭卫国的《新编英汉互译翻译教程》这本书。做文学翻译的步骤和上述政经翻译总体相近,但是我们需要在中文理解上下一番功夫,有好的表达也可以进行回译并积累。


【百科】


首先是《林青松》。记得看的时候画重点,确保自己背住背准了才行,记不清等于没背。其它的题目就涉猎比较复杂了,不要焦虑,也不要贪多,每天抽时间看看贸学长公众号上的百科更新,还要看看新闻,因为还有涉及时政和社会热点的题。


作文我完全看的红宝书上的总结,很全面也很详细了。根据红宝书上的内容,我又进一步做了精简,自己总结了作文模板。如果自己总结有困难,红宝书上也有现成的作文模板可以背诵。记得写的时候,能联系当前时政热点就尽量联系。作文我是最后几周,至少一周练习一篇,保持手感,把握速度。


【政治】


政治方面,虽然我是文科生,对需要理解的哲学部分,那些基本概念我差不多都还记得。但我还是从头到尾的过了一遍书本。第一轮首先跟着网课,以核心考案为辅助学习知识点,同时一刷1000题,但正确率不够高,知识点也没有吃的恨透。后面再刷了两遍1000题之后,基础概念基本都理解清楚了。最后冲刺用处比较大的是《肖四》《肖八》,还有背诵小册子,上面归纳了常考点、易错点以及大题解答方向方法。


总体来说,我考研复习采用的策略就是不贪多,求扎实。不求学的量有多大,学习时间有多长;但是学了就一定学好,学习时就全身心投入。希望学弟学妹们也能找到适合自己的学习方式,圆梦上师大!



23年上海师范大学翻硕考研备考企鹅裙:衣领思二酒把酒零




上海师范大学翻硕学长答疑 ——上海师范大学翻硕备考资料——上海师范大学翻硕考研资讯——上海师范大学翻硕考情分析




贸学长团队专注于各大高校翻译硕士考研辅导,如果你考翻译硕士,一定要关注贸学长哟,不然划着划着就找不到我


    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    55

    帖子

    128

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    126 元
    注册时间
    2020-8-4
    沙发
    发表于 2022-3-10 11:08 来自手机 | 只看该作者
    已考过师姐出MTI专业课资料真题 笔记 视频我抠 Q(997~44+3999)有需要同学可以找我

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    19

    帖子

    60

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    58 元
    注册时间
    2021-4-14
    板凳
    发表于 2022-3-12 21:55 | 只看该作者
    欢迎各位23届考研童鞋哦,打卡交流必进, 曲~ 曲 group :①零⑨零⑤零⑤零③①
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-6 07:16 , Processed in 0.037324 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭