|
先上结论,先精读,再听课。
在历年真题里,隐藏了基本上所有要考察的单词、语法点、还有出题思路和命题规律。所以,对于历年真题的精读和掌握,非常重要。我一直坚持的观点是,视频课程是起到补充学习和点拨的作用,但是自己先摸索学习、通过不断分析解读,才能发现自己的问题在哪里。
一、精读和分析真题阅读文章对真题的精读,可以从三个方面着手: 第一:把句子里面的核心词汇、它的派生词、以及在考试中可替换的同义词和表达,进行拓展,一并解决。第二:句子中如有重要的句型结构和语法现象,一定要完全弄清楚。第三,句子本身如果写的很出彩,可以考虑背下来,拿来仿写一些句子,用于写作素材的累积。
个人比较推荐的做题步骤和精读方法可以分为5步。
(1)第一步:标段落、读文章、选答案、对答案 - 标段落:在做题之前,就像小学生一样,把文章段落用阿拉伯数字标记好1/2/3/4/5,通常来说,各个段落对应一个题目(早期题目除外),养成良好的做题习惯。
- 对答案:对完答案,就算全错都不要撕书好吗?因为现在全对和全错都没有意义,主要目的是利用基础阶段真题的阅读来训练长难句,把丢了这么久的英语捡起来。
- 审题:在做题之前,审题干的时候,养成良好习惯,读完体感,就在旁边写上【细节题/推理题/逻辑题……】,这样在看文章句子时,锁定了“答案来源句”时,就可以轻松解题。
(2)第二步:查阅并标记不认识的单词 - 自己再读一遍文章,在这一遍阅读过程中,把不认识的单词查出中文意思。
- 可以在真题上直接标注单词中文意思,也可以专门用一本【真题阅读词汇本】把的单词抄下来,第二天早上背诵。
- 大家都知道通过真题阅读记单词,这就是具体方法。
(3)第三步:翻译文章 - 在职备考的同学只需要翻译文章中长难句即可;在校或者全职备考同学需要翻译全文,简单句和长难句都需要翻译。这里说的翻译是手译,切记眼高手低,觉得自己理解了中文意思然后就口译,必须要落实到笔上。
- 翻译完文章之后,对照【参考译文】修改自己的翻译。在修改的过程中,你会发现自己的翻译和老师的翻译还存在很大的距离。不过没关系,毕竟老师学了那么多年英语,而你只需要知道的是句子大概意思,能够用自己的话顺畅表达出句子大概意思即可。
- 对于文章中,自己翻译不是很好的长难句,最好再单独抄下来,自己动手对句子进行切分、翻译。
(4)第四步:找答案 - 在第三步翻译的基础上,对文章的大概意思有了一定了解。然后尝试拿着正确答案,看看能不能找到每一个题目正确答案出自哪一个段落,每个段落中的哪一句话?
- 考研英语不像高中英语或者四六级英语读懂了文章就能做对题。为什么大多数英语专业的同学考法硕时英语没有发挥出最大的优势?因为考研英语的答案往往来自细节,来自文中的某一句话。
- 找到答案段落后,再去找【答案来源句】,务必把答案落实到段落,再从段落落实到句子,最后从句子落实大句子中的细节。
(5)第五步:分析答案 - 找到答案之后,就开始分析答案。首先分析正确答案,这个时候你已经知道正确答案,拿着正确答案,结合上个步骤中找到的【答案来源句】试着分析【正确选项】时根据答案来源句如何表达的,比如是否是通过同义替换/细节判断/逻辑推理…得来的?
- 分析完正确选项之后,还要分析错误选项。分析错误选项,主要是看命题人出题时挖的坑在哪里,比如命题人惯用的伎俩是【张冠李戴、过度推理、模糊同义替换…】
- 在整个精读的学习中,需要记录的笔记非常非常非常多,所以一定要准备一个合适的笔记本。当然除了笔记本外,也可以直接用一些真题手译本进行精读和做笔记。我个人用的是黄皮书的北教版六件套,这套书每年真题都有一册逐词逐句手译本,可以在上面直接做笔记,还是很方便的。
二、如何有针对性听视频课程
在自己先精读一遍真题的情况下,可以对着唐迟的阅读课进行有针对性强化和学习。建议直接倍速听课即可,有些课可以快速看完,有些课需要认真听讲、做笔记。
拿唐迟的阅读方法课来说,一共8节课。
第一节课是细节题、第二节课是微观阅读技巧:标点符号、第三课是例证题方法技巧、第四节课是例证题的方法运用、第五节课是中心主旨题、第六节是中心主旨题的运用、第七节课是态度题、第八节是词汇题和推理判断题。
自己在哪个环节比较薄弱,就去重点听课程,这也就是所谓的主攻短板。先做几年真题,可以按照00-10年的真题按顺序做,然后对着黄皮书订正,想错误的原因,即进行真题精读分析。唐迟的真题阅读课可以选择性听,主要还是靠自己练。
|