考研论坛

 
查看: 1597|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[交流] 一位翻硕学姐的448汉语百科专业课备考心得

[复制链接]

44

主题

55

帖子

164

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
162 元
注册时间
2021-4-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-8-11 15:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
大家好,我是KK学姐,今天主要为大家讲解一下上海师范大学22研MTI448专业初试导学课。课程主要包括题型介绍、备考重点和目标、备考资源和参考书目以及考试规划和建议这四个部分。希望能帮助各位小伙伴进行备考方向的调整和制定。

一、题型介绍
1、题型解析
百科知识单选满分:50分(2×25)。
应用文:400字左右,满分:40分。
大作文:800字左右,满分:60分。

2、词条分析
2016年真题:
1.“文艺复兴”时期的“人文主义”指的是什么?
2.“天行健,君子以自强不息”出自哪部国学典籍,是什么意思?
3.《南京条约》是什么性质的条约?
4.19世纪美国超验主义文学家罗梭吸收了中国的什么思想?
5.我国四大名剧是什么?作者分别是谁。
6.四大名著是什么?作者分别是谁?分别在什么时候出版?
7.“四书五经”是什么?

2019年真题:
1.以下选项哪个不是孔子的尊称(至圣先师、文宣王、素王、仲尼)
2.红楼梦中贾宝玉说的《二论》指《论语》
3.暗度陈仓中的“陈仓”指哪里?宝鸡
4.《道德经》位列《四库全书》中经史子集的哪一部?经
5.钱钟书在《管锥编》中说“纵我不往,子宁不嗣......”这是评论《诗经》中的“子衿”。
6.孟子所说的君子三乐指什么?

2021年真题:
1.我国第一部具有工具书性质的字典。
A《新华字典》B《康熙字典》C《说文解字》D《尔雅》
2.秦始皇焚书坑儒没烧哪一本书?
A《易经》B《尚书》C《孟子》D《周礼》
3.字体演变顺序:甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、草、行、楷
4.黄帝名字的由来。
A炎帝这么叫他、B他穿黄衣服、C他皮肤黄、D他有土德,土地是黄色的
5.孔子对《关雎》的评价。 A乐而不伤,哀而不淫
6.盘古开天辟地精神。 B创新
7.下列哪个不是异体字? B喻 谕
8.鸠摩罗什主张。 A意译
9.被翻译为世界最多文字的中国书。
A《道德经》B《易经》C《圣经》D《论语》

3、应用文写作
1.考试要求
该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。
2. 题型
试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。
着重复习:解说词/致辞/感谢信/邀请函......

4、大作文
1.考试要求
考生应能根据所给题目要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。
2.题型
试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。
着重复习:材料作文、话题作文、文学类、翻译类、社会现象。

二、备考重点与目标
1、备考重点
1.中国文化知识:文学、哲学、历史。
2.外国文学知识:(eg.人物著作)。
3.翻译相关知识:(eg.著名翻译家、常见翻译理论及原则)。

2、冲刺方法
(1)选择针对性材料练习。找准自己的薄弱知识点,有目的性有针对性的选择练习材料进行复习积累。
(2)平常练习要设定时间限制。第一次做的习题可以当做考试,按照考试时间去做。做完后第二遍浏览给自己充足的时间去看题,分析思考,再次修改答案,最后对照答案进行批改。有价值的练习题可以多次去做,每一次做题都要用更快的速度去完成答案。
(3)整理巩固错题、学会反思。可以建立不同方向不同科目的错题本,把重难点的题目誊抄在本子上,旁边标注对应的知识点,方便之后的翻阅查找。
(4)注重点滴积累、坚持。每天指定定量目标并按时完成。

3、备考方法
(1)具备扎实的英语基本功
想要学习好英语翻译的知识点,扎实的基本功可是必不可少的一部分。英语基本功与翻译水平有这很直接的关系。评判自己英语基本功的标准是英语四六级、专四和雅思等考试的成绩。
想要拥有扎实的基本功就要花费时间下苦功夫。建议大家每天坚持背英语单词,可以借助软件、课本等工具的辅助;语法基础在现阶段可以有针对性的梳理一下,针对较难的语法点,比如虚拟语气、从句的问题针对性的去做题,总结重难点,着重练习。同学们可以看一下公众号:贸学长翻译硕士考研,里面有一些优秀的翻硕学长学姐们的初复试备考经验和考研学习干货,大家可以从中借鉴,做好复习规划。

(2)规划分析
分析自己翻译、作文的真实水平,注重练习后的批改纠错,注重平时的真题模拟练习。多看经验贴分析差距,根据自身情况进行时间及任务规划。

(3)整合资源
通过微信公众号、微信搜一搜、QQ群、经验贴微博、知乎等平台查找资源,学会利用工具获取需要的复习材料,比如电子词典、Google、bing、Anki等。

(4)复习整理
用单词、表达本、思维导图、Idea bank等来整理笔记提高学习效率。养成定期复习的好习惯,认真整理笔记方便复盘,每天或定期抽出时间来复盘,尤其是翻译,一定要认真复盘。

4、单词复习
单词是学好英语的必要条件,词汇量不够就很难得高分,而许多同学面对厚厚的单词书会无从下手。我们可以先把一本比较全的单词书通背两到三遍,然后再次通背一遍并把不会的单词抄到一个小本上,这样就避免自己的惰性。只背自己不会的单词,把会背的单词作好记号,如此下去,每次都只背自己不会的,效果会比较好,同时在阅读中去单词也不失为一种好方法。

5、写作复习
写作需要平时多加练习,关键是要背会一些在写作中可能用到的短语和句子,这样就避免写作的过程中出现不会表达或者表达不准确的情况,这些背的材料是平时阅读过程中积累起来的,也可以将平时觉得有用的短语都抄在一个小本上,训练写作时要学会用上自己积累的短语和句子,这样写出来的文章就很赏心悦目了,那高分自然也是不在话下了。

6、备考目标
(1)夯实基础知识(背单词、看外刊)。
(2)提高做题速度。通过每次的计时做题来锻炼自己做题的速度。
(3)练习积累、厚积薄发。背单词积累词汇量,做阅读时积累好词佳句来充实作文写作的素材。

7、练习方法
练习的方法是按照例句和考题去练习。做完练习题后应该思考应该用何种翻译的办法,并且对照参考译文去总结,然后找比较有经验的老师进行批改,前期一定要认真揣摩语句,可以从简单的练习题入手,到后面可以慢慢提高速度增加练习题难度。

8、批改总结
如果时间允许,比如今天练了一篇练习,可以在后天去批改。大家在练习完材料之后,可能觉得自己做的还可以,但隔天再去看自己的答案就会发现自己出现的一系列问题,特别是作文当中特别容易出现问题,例如语病问题,句子读不通顺问题等。所以大家如果有时间可以隔天去批改。有效地学习等于输入+输出以此形成一个闭环。输入就是英语的基本功、学习翻译的方法,输出就是练习,并且在自己不太确定这篇作文如何批改的情况下去找比较有经验的老师帮忙批改和反馈,这样学习效果会更显著。

9、扎实基本功
第一,每天复习养成习惯,形成记忆每天背词条,提升知识储备。
第二,长得相似的词,意思相近的词,意思相反的词可以划分为同一类型的词,把它归类在一块再去记忆,以此提升效率。要有固定时间去记固定的量。
第三,根据考试方向背诵,例如礼语,文化,政治等方向。
第四,作文要多背题目和相对应的参考文章。
第五,多做习题,将阅读理解当中的好词好句记下方便在自己的作文中使用。

10、备考策略
(1)一周复习一次练习材料和笔记。争取这一周比上一周用时更少,记忆更深。
(2)练习完的材料隔一段时间再次练习。每次练习都要错误更少,时间更短,收获更多,记得批改,反思,总结。
(3)每次练习完一篇材料要认真批改反思,与参考译文对比差距,批判性看待译文,并多与老师同学交流。
(4)汉译英表达需要多读多背、口译张口就来。文章可以反复背诵,口译可以反复聆听,做到熟能生巧。

11、复习小贴士
(1)首先准备计划本,每天给自己安排任务,并安排每一阶段的任务,可以分为大计划+小计划来进行。大计划是每周、每月要做什么事情,小计划是细分到每一天应该去做什么事情。
(2)现阶段词汇量的扩充学习跟上,单词的学习一直到考研之前都不可以停下,打牢语法的基础,每天进行阅读的练习,多读课外刊物,并且多刷习题。
(3)协调好学校上课、实习工作和考研学习的时间安排。考研时间比较紧张的情况下不要焦虑,每天给自己安排一定的任务,完成80%就已经很不错了,大家踩过的坑可能是今天给自己布置了十个计划,但是只完成了三四个计划,这是一件很打击自信心的事情,所以每天不要安排特别多的计划给自己,根据实际情况安排就可以。
(4)定期和一起考研的好朋友交流心得,交换学习资料,关注大事,切勿一味的埋头苦学,备考过程中不可避免会存在一些焦虑的情绪,要自己学会排解焦虑。
(5)保持积极良好的心态,该吃吃该喝喝,做好两手准备,尽最大的努力,做最坏的打算。

12、翻译复习要避开的陷阱
(1)一味记忆,不做思考。不思考只记忆的知识无法真正变成自己储备的知识。在记忆的时候善于思考,便于对知识点的掌握和理解。
(2)一味学习,以时长取胜。只是一味地埋头苦读,光注重时间,不注重效率是大错特错的。效率远比时间来到重要。考研的时间分秒必争,埋头苦学一整天却走马观花也比不上认真专注学习一小时。所以在考研的学习时间内不要只注意学习时间长短,一定要同时注重效率。
(3)只求量大,不做积累。大量的练习却不认真思考贯通是无用的。做完的习题要对照参考答案思考琢磨,发现自己的答题漏洞改正并且有针对性的练习达到提升成绩的目的。做一道题的积累比得上粗略的做十道题。
(4)不能充分吸收知识点,囫囵吞枣。在学习任何一个知识点都一定要保证自己真的学会了学懂了,而不是好像懂了,好像明白了,这样的情况在考研中是坚决不可以出现的。针对薄弱点要多花时间多下功夫,针对掌握相对较好的知识点也要进行复习和做题连练习。
(5)不重视真题,盲目复习。多做真题可以发现自己的薄弱方向,再有针对性的复习。

13、复习注意事项
1.准备计划本,每天给自己安排任务,并安排每一阶段的任务。可以将计划分为大计划和小计划。小计划规定每天的复习进度和习题练习,大计划可以是每周的计划和每月的计划。制定计划要根据自己的实际情况,制定好的计划一定要按时完成,不要拖沓。
2.现阶段大家的单词复习要跟上,在语法方面要打牢基础,阅读可以每天练习,所有的资料一定要保证刷三遍。
3.应届生需要协调好学校上课,大四实习,考研学习三者关系,但是在时间的分配上还是要以考研为主。
4.往届生最好不要在家学习(够自律就可),大家可以外出自习室复习,也可以找一起考研的好朋友复习,相互监督相互进步,切忌负重学习。
5.定期与一起考研的好朋友交流心得,可以相互交换学习资料,定期放送,记得要关注大事,切勿一味的埋头苦学。

三、备考资源及参考书目
1、参考书目:
刘军平《汉语写作与百科知识》、林青松百科(绿皮)、叶朗《中国文化读本》、李国正《汉语写作与百科知识》、黄皮书真题、夏晓鸣《应用文写作》、《高考作文素材》、《高考作文》。

2、其他资源:
微博:翻译硕士考研网、蜜题翻硕APP、作文纸条APP、百度—不了解的立刻去搜,关注时事:微博、中国日报等参考政治、翻译的热点。

3、红宝书的使用
(1)备考说明
看一下考试内容,安排,做出自己的规划,合理安排时间,将复习效率最大化。
(2)每年习题及解答
红宝书内有重难点笔记+历年真题及答案。一套资料共四本教材,包括211翻译硕士英语、357英汉翻译基础、448 汉语写作与百科知识、历年真题及解析等内容。知识点全面详实,涵盖所有考察题型;结合20年真题,时效性强。
(3)技巧类讲解仔细看,练习及时做,最好多做几遍。
比如说红宝书中归纳的翻译技巧以及阅读的一些技巧,大家在做题的时候可以去看看,利用好技巧才能更好、更有效率地去做那些练习。

四、备考规划与建议
1、备考内容建议(每日2-2.5h)
复习巩固前一天记的知识点。
跟着博主、公众号每日积累+拓展。
刷题 (黄皮书选择题、蜜题app、上师大真题、大量题库资源)。
当天背诵任务+总结笔记、复盘。
参考书目(按章节内容、按书目, 重点模块)。

2、备考时间建议:
7-8月看整本书 把书过第一遍,找重点,做笔记,把书读薄。
9-10月第二遍 加强记忆,几本书的重点已经很熟悉了。
11-12月着重大量刷题,联想、扩展、复习笔记。
旧题+新题都要看,都要复习。通过题目复习知识点,同时结合笔记回顾。真题一定要做,做完后多次回顾复习。

22年上海师范大学翻硕考研竞争会越来越激烈,如果在考研过程中遇到问题,还可以进企鹅扣扣群与学长学姐进行交流,我们与20、21的学长学姐们建立了22年上海师范大学英语翻译硕士考研备考*,希望可以帮助到大家。

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2026-2-24 22:25 , Processed in 0.082916 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭