|
导语
今天明德尚行邀请了广外的德语口译学姐学长来给大家分享一下考前及考场上的一些注意事项。干货内容比较多,希望大家能耐心看完。以下为分享实录:(本文由明德尚行教育整理自学姐的语音分享)
注意:身份证准考证要带齐,离得远的提早订酒店,酒店环境要好,保证睡眠不受影响。提前熟悉一下考场环境及路程状况,考试当天提早到,不要迟到。
政治 1.选择题最重要 2.不要轻易修改答案 3.书写工整,注意分条 4.把控时间
翻译硕士德语 1.阅读部分注意分析 2.写作文不要慌张,看清题目要求 3.列思路框架 4.作文把控时间,一般在45分钟以内 5.不要把整篇作文都打草稿,时间来不及
德语翻译基础 1.热词不要轻易放弃,调动之前见过的词条 2.德汉要有逻辑,理解是一方面,表达另一方面 3.汉德不要有太多小错误,用自己会的话写而不是追求华丽的表达
百科 1.词条可以结合上下文推测,不要留白 2.小作文找准类型 3.大作文用语尽量优美,广外偏向文绉绉的风格 4.书写工整,有印象分
1.重点放在回顾总结,保证看过的不出错或少出错 2.适应考试时间和考试节奏,调整生物钟 3.适当放松,不要过于紧张 4.相信自己可以,不要轻言放弃。
翻译题一般是什么方向的主题? 翻译题一般是政经、文化、教育,比较务实的主题。但今年不知道会考什么,我个人觉得有一道题会涉及疫情,大家可以有所准备。
翻译词条大多是什么类型的?要重点看什么方向或者类型的词条? 翻译词条大多数是什么类型的,考的比较全,去年涉及政治比较多,然后今年不太清楚。
翻硕德语的作文会考什么主题? 大家可以去看看徐立华老师的《德福作文》,它的主题特别全,有互联网牙教育、大学生活之类的,我觉得看这个就足够了。
篇章翻译和作文是否有特殊要求,例如格式如何? 没有特殊格式,你只要只要翻译的好就可以了。一篇文章,你总不可能把它翻成一首诗歌吧。所以格式没有什么要求呀,你肯定是按照他的这个格式来的。
考试时的时间如何把握? 自己把握时间,不要做得太慢就可以了。因为大家已经练了这么久了,到考场上肯定也会做起来得心应手。我是一个平常会紧张,但在考场上从不紧张的人,因为我觉得既然复习这么久了,到考场紧张不是白白浪费自己的精力和思维吗?我觉得不要管别人怎么样,自己的问心无愧就可以了,我相信大家都可以的。
初试是考察大家的「考试能力」,复试则更关注专业素质拓展。考查的方式也很灵活,除了笔试专业课外,更多的就是面试了。广外考研录取总成绩由初试成绩和复试成绩组成,初试成绩占60%,复试成绩占40%。
(1)初试总分500学科:录取总成绩=初试成绩×60%/5+复试成绩×40%; (2)初试总分300学科:录取总成绩=初试成绩×60%/3+复试成绩×40%。
欢迎关注微信公众号”广外考研论坛“,22广外考研群:*
|