考研论坛

 
查看: 693|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[交流] 南京师范大学翻硕考研初试经验

[复制链接]

2

主题

4

帖子

18

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
16 元
注册时间
2020-12-14
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-7-12 11:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
首先说一下我自己的情况,大家可以通过与我的情况的对比,来针对性地选择我的经验中适合自己的部分,来完善自己的复习计划。一本商务英语专业,专四73,本科绩点3.4,从没获过奖,是个英语学渣,BEC中级低分飘过,持有高中英语教师资格证、CATTI三级笔译证书,所以说我的英语基础并不时很好。但我的优势是语感不错,高中的时候做英语题基本都靠感觉,高考130+,所以我在英语阅读上的提高相对较轻松。另外我的字写的很好,这在某种程度上也是一项加分点,我也建议备考早的同学可以抽空练下自己的书写,考试的答题纸是没有格子的,所以练好字保持卷面美观也可以提高印象分。下面我来介绍我每科具体的复习方法。
一、基础英语
基英这科考察的是英语基本功,英语能力的各个方面都会有所考察。首先单选题,单选题的难度是专四难度,甚至每年几乎都会出几道原题,所以对于基础语法和词汇的掌握是十分重要的。这里我也要重点突出以下这两项工作的重要性。语法方面,我用的专四词汇与语法1000题这本书,反复刷了两遍后边附带的练习题,建议大家练习题可以多刷多复习,语法点是比较多的,所以刷一遍题的记忆效果是不可能好的,建议大家刷完题整理好错题,定期拿出来进行复习。词汇方面除了要养成每天背单词的习惯,还要注意整理易混淆的词语进行辨析,建议大家使用英英权威字典进行生词查阅,不要用有道等在线中英词典查生词,这样有助于同学们正确使用词汇,我平时都是用欧陆词典查单词,导入权威字典后查单词非常方便,单词我没有背特定的某本单词书或者app,我是把每天外刊中、做的题目中碰到的生词记到单词本里,每天买饭的路上和睡觉前复习,做到见过的单词都认识,后期效率挺高的我就又把抽空专八单词如鱼得水背了两遍。
第二部分阅读题,大家可以多读外刊,不仅要精读,还要学会对文章内容进行总结,加强自己对英语逻辑的理解,我知道外刊来源有很多,但大家不要贪多,有精力多读当然是好的,但有时面对过多的材料来源可能会迷茫焦虑。所以如果能摁住一个材料来源,并且坚持住,这也是极好的。我没有给读外刊和背单词单独划时间出来,因为这两项活动比较适合填充零碎时间,而且我不喜欢用整块儿的时间背单词。这是我的个人习惯,大家可以针对自己的状况进行安排。红宝书里有精选的经济学人文章,还有专八阅读文章,都是很适合练习的材料。
第三部分写作包括两篇作文,一篇150词的小作文,这篇比较简单,记好红宝书上的模板就好,字数少,重点是后边500词的大作文,重点不仅是要写出这么多字的作文,还是要在写得既快又多的前提下尽量少犯语法错误,所以大家千万不要放松基础巩固,同时也要多练习。作文我主要使用的材料是慎小嶷的《十天突破雅思写作》和红宝书的作文部分。慎小嶷那本用来打基础,里面的基础句型词组一定一定要背熟;再在红宝书上挑一些单词和句型记熟作为拔高。不在于背了多少,而在于背了就一定要能用出来。给大家推荐一个公众号:贸学长翻译硕士考研,里面有直系学长学姐的初复试备考经验和考研干货,对大家学习很有帮助。
二、翻译基础
首先是词条翻译。红宝书上的词条总结是真的很棒,中英对译十分清晰,解释也很清楚详细。除了红宝书,我还总结了中国日报热词,卢敏热词,经济学常用术语和常用翻译术语。大家背词条的时候一定要记得有所选择。背那些含义稍微复杂一些的、与中国社会有关的经济政治社会类词条,比如经济适用房这样的。
然后是英汉互译。我用的教材是《武峰十二天》韩刚老师的三笔课程。武峰不说了,必读书目;韩刚老师的课值得一看,其中有许多翻译技巧并配合例子进行讲解,对同学们的翻译水平提高非常有帮助。但是如果基础不是很好,我的建议是开始的时候背政府工作报告。你会发现,政府工作报告的翻译其实句式是很简单的,能翻译成这样就可以,不用刻意去像有些辅导书里说的那样,又调整句子顺序又变非谓语之类的。宁愿翻得低级,也别翻得不通顺。背的时候记得把里面一些常用表达记下来(比如说巩固,加快,深化之类的常出现的词),还有一些热词,比如科技兴国人才强国之类的。把政府工作报告吃透,其实政经类翻译就有个大框架了。另外南师大历年翻译更加侧重于文学翻译,所以平时也要多阅读研磨优秀的文学翻译,比如《张培基散文选》,张培基老师的译文质量都非常高。当然平时也要多读中英文优秀文章以提高自己中英文双语的语言素养,这样才能输出更加高质量的译文。
三、百科
南师大的百科考的非常杂,没有太明显的规律,所以建议同学们最好选择一本比较全面的名解背诵书目来回进行多次背诵,尽量扩大自己的知识面,平时的时候也要勤思考勤疑问,多看新闻,关注社会、科技、人文等热点,对于不懂的概念一定要刨根问底,不要嫌麻烦,懂得越多越好,今年南师的真题考的非常生僻,但是也都与时事热点有关,有很多词条都是我平日里在阅读新闻中查阅了解的,所以一定要多了解,这样起码上考场不会写不出东西来。
作文我完全看的红宝书上的总结,很全面也很详细了。根据红宝书上的内容,我又进一步做了精简,自己总结了作文模板。如果自己总结有困难,红宝书上也有现成的作文模板可以背诵。记得写的时候,能联系当前时政热点就尽量联系。应用文和大作文一定要自己动手练,考前要定期练习几篇。另外,南师大的大作文近几年都与翻译理论或是翻译相关的话题有关,所以在平时也要多看翻译理论书,阅读了解翻译名家的故事和理论,积累足够的素材,上考场才能做到胸有成竹。红宝书中也为同学们积累了大量的作文素材和论点论据,利用好红宝书,助力拿高分。
总体来说,我考研复习采用的策略就是不贪多,求扎实。不求学的量有多么大,学习材料有多么丰富;但是学了就一定学好,认为重要的东西就一定要背扎实。希望学弟学妹们也能找到适合自己的学习方式,圆梦南师大!


    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    4

    帖子

    18

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    16 元
    注册时间
    2020-12-14
    沙发
     楼主| 发表于 2021-7-12 11:17 | 只看该作者
    22年南京师范大学翻硕考研竞争会越来越激烈,我们联合20、21的学长学姐建立了22MTI翻译硕士考研群:327-196-503学长答疑,资料共享。
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-9 14:29 , Processed in 0.035021 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭