【备考22翻硕的小阔爱们,进群领资~--8--1--7--2--1--3--6--3--0--免费备考资;院校经验帖合集&复习备考经验文章分享;定期公开课备考规划&干货课分享】
厦门大学英语口译上岸经验贴 (一) 个人情况简介1.本科学校及专业东南沿海某省会城市一所综合类211,英语专业
2.初试各科成绩、复试各科成绩初试总分397【政治74,基英(翻译硕士英语)80,翻译(英语翻译基础:)135,百科(汉语写作与百科知识)108】
复试88.3 总分82.07
3.目前状态目前厦大英语口译研一在读
2020.9-12在考研帮一对一辅导一名学员
(二)院校信息简介 1.实力和排名等情况 厦门大学(Xiamen University),简称厦大(XMU),世界一流大学建设高校(A类),国家“211工程“和“985工程”重点建设高校,首批学位授权自主审核单位,入选国家“2011计划”、“珠峰计划”、“强基计划”、“111计划”等。 厦门大学由爱国华侨领袖陈嘉庚先生于1921年创办,是中国近代教育史上第一所华侨创办的大学,国内最早招收研究生的大学之一,是首个在海外建设独立校园的大学,早期建筑入选全国重点文物保护单位和“首批中国20世纪建筑遗产”名录,被誉为“南方之强“、“中国最美大学”。 厦门大学是国内开设翻译硕士的首批重点高校,MTI专业排名靠前,拥有雄厚的师资力量和丰富的人才培养经验。
2.就业情况简介、毕业生就业去向统计厦门大学外文学院毕业生就业单位有:外交部、外事办、出版社、电视台、编辑部、学校、旅游局、宣传部、海关、边检、政法部门、翻译公司、银行、跨国公司等。毕业率近100%。【以上内容来自厦门大学招生网站】
3.学制学费与奖助学金的介绍厦门大学MTI专业研究生学制三年,每年学费1.1W,住宿费1000+。 每年学业奖学金1.1w+6000助学金+1200校长奖学金(基本上全覆盖)。
此外,学校还设有各种奖助学金,文庆奖学金、本栋奖学金、亚南奖学金等。
4.学校课程简介学院重视口笔译技能学习与实际练习,课程既涉及翻译理论与技巧,也涉及实际运用。
口笔译专业部分课程相同,但课程侧重点有所不同。
MTI课程包括:笔译理论与技巧、口译理论与技巧、视译、交替传译、同声传译等。
5.报录比分析
(二) 择校经历1.为什么要考研?为了系统学习翻译、提升自己的综合素质和能力、以及提升学历等,决定辞职考研。
2.为何选择厦门大学?综合考虑了学习氛围、专业排名、师资力量、就业情况、考试难度、地理环境、学费学制、奖助学金等因素,结合自身情况,选择了厦门大学。
3.择校过程前期初步确定报考专业、了解考试科目、确定读研目标城市、缩小择校范围,大致选择了厦门大学、中山大学、南京大学和武汉大学这几所院校;
接下来从微博、知乎、公众号、贴吧等各种途径去寻找上述几所院校的相关信息、上岸经验贴、考试题型和难度介绍等,仔细研究对比,并结合自身情况,最后决定报考厦门大学。
4.择校建议建议大家在择校之前,尽量多搜集一些目标院校的相关信息,多了解、对比一下各院校的题型和难度、报录比等,谨慎择校; 在自己的能力许可范围之内,尽量选择好学校; 如果可以的话,尽量选择经济较为发达、实习、就业机会较多的城市;
尽量不要中途换学校,毕竟每个学校的题型或多或少存在差异,并且更换学校对心态也会有点影响;
备考期间时不时按照学习进度、学习效率和学习效果等,及时调整学习重点和日常计划。
(四)专业课考试特点分析1. 初试、复试专业课参考书目 (211)翻译硕士英语 华研《专八阅读180篇》、星火《专八改错》、华研《专四语法与词汇1000题》、《英语专业八级考试精品范文100篇》、张满胜《英语语法新思维》、黄皮书各校真题(这本书存在错误)、经济学人、专八词汇、GRE词汇、英语常用近义词辨析、俚语等 (357)英语翻译基础 《英汉翻译教程》(杨世焯老师)、《中式英语之鉴》、《十二天突破英汉翻译》、《英译中国现代散文选》(张培基)、乔萍《散文佳作108篇》、《古文观止》双语版(罗经国)、《论语》双语版(辜鸿铭)、政府工作报告、韩刚三笔讲解材料、二笔/三笔教材、热词等 (448)汉语写作与百科知识 《汉语写作与百科知识》(刘军平)(这本书存在错误,可在网上搜索勘误总结)、《汉语写作与百科知识》(李国正)、《中国文化读本》、《中国古代史》、《古希腊罗马神话与西方民间传说》、《不可不知的2000个人文常识》、厦大历年真题、黄皮书各校真题(这本书存在错误)、喜马拉雅音频 公众号——语文文学常识大全、半月谈、人民日报评论、新京报评论、高考作文热点素材等 复试 陈菁《视译》、邓轶、苏伟《口译基础》、慕课APP《口译基础》(厦大老师出品)、
2.考试科目和题型介绍(211)翻译硕士英语 单选(题型非常灵活,涉及语法、长难词、短语、俚语、补充句子等) 阅读(客观单选题+主观问答题,参考专八阅读,往年有考过专八阅读原题) 改错(2020年没有考到改错题) 写作(类似专八考试作文) 注意点 多手准备,任何可能考到的题型都要练习; 多读原汁原味的外刊,积累地道表达,学以致用,以及可以用外刊来练习翻译; 作文整理一下开头结尾等表达,以及多练笔。 (357)英语翻译基础 句子翻译(30分,大约13-15小题) 英译汉题目选自杨老师的《英汉翻译教程》原句; 汉译英题目选自《论语》名句、近几年领导人讲话等。 段落翻译(120分/四篇/E-C*2 + C-E*2) 近几年的文本偏向于外刊、新闻、文学等,往年也有考过政经报告类文本; 部分年份有考到文言文翻译,难度较大,需要一定的文言文功底。 注意点 多练笔多练笔多练笔(重要的事情说三遍); 文学翻译难度比较大,如果实在不会翻译,前期多赏析多积累,可以把一些常用的、或者用得好的单词或者短语背下来; 厦大有可能考到文言文翻译,这对于语文功底也有一定要求。备考时可以看一下辜鸿铭翻译的论语、还有罗经国翻译的《古文观止》等。不要求背诵,但对于一些文言文常见表达、意象(比如君子、仁、礼、义等),一定要会写会用。 (448)汉语写作与百科知识 单选题(2*25=50)+ 小作文(40)+ 大作文(60) 注:往年也考过填空题、问答题、或二者结合 单选题考试内容偏向于历史、文化、希腊罗马神话、圣经故事等,范围很广泛; 小作文整体来说中规中矩,出题不算偏,难度不算大,但要想写得出彩也需要费一番心; 大作文题目偏文学和哲学,有时候会直接引用文言文诗句、文章等作为题目,需要一定的文言文功底,至少要能看懂题目要求。 注意点 百科那本书老老实实看一遍,特别是文化、历史、神话等相关专题; 厦大往年真题整理、练习一下; 小作文重点整理格式、思路和套句,厦大历年考的都不算偏; 大作文的话,文采是需要天赋和长期积累的【我反正是没有,卑微】,短期内大幅度提高不太现实,个人认为逻辑、思路和观点很重要,可以多看看半月谈、人民日报评论、新京报评论这几个公众号,积累一下观点和表达。我在作文里引用了一些里面的观点。 3. 专业课考试难度分析 作为国内第一批开设翻译硕士的院校之一,厦门大学MTI专业难度不算低,且题型灵活多变、考试范围广,还是需要做好复习工作的。 这几年厦门大学MTI专业课复试校线和院线的最低分要求为:基英60、翻译90、百科90。一定要保证各科成绩至少要达到这一水平,否则若是单科不过线,总分再高也是进不了复试的,更别说录取了。
4.命题趋势分析具体题型和出题偏好可以看上文的介绍。需要注意的是厦大MTI出题灵活,平时需要把各种考到的题型都准备一下,考场上才能做到胸有成竹。
(五)备考方法分享(专业课+公共课)1. 公共课复习规划+方法
资料和教材:肖秀荣系列丛书【特别是精讲精练、1000题、肖四肖八等】;
复习规划和方法:一开始是《精讲精练》配着徐涛老师的视频,两倍速跳着看,遇到重难点或者书上没有的知识点,正常速度或者停下做笔记;然后《1000题》一章章刷选择题;接着详细看解析,因为解析(尤其是绿体字)涉及到选择题常考知识点、难点。
二刷《1000题》,重点看之前做记号的重难点,实在不太会的翻《精讲精练》原文,刷了《讲真题》选择题,偶尔也看看《知识点提要》。
最后阶段只看《1000题》中的错题,刷肖四肖八选择题。考前10天【或者更早一些】开始背肖四大题。如果时间充裕的话,也可以背一下肖八大题和《知识点提要》这本书。
2.专业课复习规划+方法(211)翻译硕士英语 从复习初期,就要开始抓好这一科目的学习了,毕竟词汇、语法和写作等都是翻译的基础; 由易到难,逐步攻破,前期可以重点抓词汇、语法等,中期加强阅读(特别是原汁原味的外刊阅读)和各个题型的练习,后期在巩固前两个阶段知识点的基础上,要练习时事热点,多进行写作训练; 考试题型比较灵活,复习也要全面,考场上有可能出现的题型都需要练习。 (357)英语翻译基础 由易到难,多多练笔。前期可以从政府报告、时事热点等难度较低的文本开始练习;等积累表达、翻译水平和技巧达到一定水平后,可以用外刊作为练习文本;文学翻译和文言文翻译难度较大,前期多赏析多积累,但后期一定要练笔,不可畏难或忽略这类文本的翻译练习。 (448)汉语写作与百科知识 百科知识点考试范围广,重点复习厦大常考的偏人文类的知识点; 作文一定要练笔,平时不动笔、考场上又能写出优秀文章的人毕竟是少数。
(六)复试情况介绍1.复试基本情况介绍大部分情况下实行差额复试,即:进入复试的人数多于最终录取人数,择优录取。 如果不幸进了复试又落榜的话,若是某个专业未招满,会优先接受报考厦大、且成绩相对考前的考生的调剂申请。
2.复试与初试成绩占比最终得分(满分100分)=初试成绩(总分500分,需要折算成百分制)* 50--70% + 复试成绩(满分100分)* 30--50%【五五开居多】
3.复试大概流程内容——2019(线下复试)
1) 笔试——听力、翻译、作文
2) 面试——无笔记复述(口译方向)或视译(笔译方向)+Q&A
3)综合素质面试(仅少数年份有过,不计分数,不要担心)【类似思想政治考核,中文面试】
2020、2021(线上复试)
考前会安排调试设备、熟悉流程等;
取消笔试,只有面试;
面试时间约为20分钟;
全程英文;
未通知考试题型,也未延续往年题型,进入线上考场那一刻由主考老师宣布考试题型。
4.复试差额比(上线和最终录取)
从表格中不难看出,几乎每年都有刚刚过复试线的同学实现逆袭,成功上岸,因此只要有机会进复试,就一定要博一把,别放弃; 实际上也难免有初试高分考生在复试中被刷,因此不管分数多高,也要好好准备,不可懈怠。 5.历年录取情况
|