如果说第1段,然后这一段里面有一部分的划线部分,划线部分他可能在下面的问题里面就写,让你把划线部分的日语翻成中文,老师让你回答第1题,它会给你念一下题目,然后你就直接来说成中文,拿他直接翻译成中文就可以了,然后我们去年还有一道题就是让中文翻译成日语了,有一段里面的几句话,他是中文的,让你翻成日语的,这是之前考试没有的,但是我们去年有了,所以大家也稍微准备一下。
然后这一块就是说考察中译日这一能力,可能会有些难度,所以平时着重要练一下这方面。然后第3个问题和第4个问题,我记得是关于文章内容的提问了,就不是翻译上面的东西了。比如说第1题和第2题都是翻译,你就先阅读一下原文,如果原文是日语,你就阅读日文,然后原文是中文也会让你阅读的。大家这块觉得不可思议,为什么要让我阅读一下中文,既然有这样的要求,你平时也要练一下。
下面的题目就是根据文章内容出的,比如说去年我们考的是共享单车这个主题,然后就是说到了文章内容说到关于共享单车在日本的这么一个发展情况,然后针对这一方面可能会对你进行一些提问。最后的话,如果说关于你自己的回答老师有一些不明确的地方,或者是老师有有一些感兴趣的点,还可能根据你的回答来展开的在提问,这都是有可能的。最后一部分可能在会问一下你的个人情况,比如说问你,你们学校就是说学日语?比如说有几个班几个人?之类的。大家想到的差不多的问题,不会离题太远。毕竟咱们都是日语专业,他可能也是会问很多关于你自己平时的学习或者生活上的问题,还有就有可能也会给你一个情境来问你一个问题,比如说你当时去留学了,你留学的时候你是打工,你认为打工是什么样的,或者是你认为在日本留学怎么样的一个模式比较好,这就属于是给你一个情境问你一个问题的。
时间就是在20分钟左右,有的人会长一点25分钟左右,少一点是15分钟以上,就在15分钟到25分钟,在这个时间段内是你可以跟老师接触到的时间是你可以表现你自己的时间。
|