考研论坛

 
楼主: 郁沉十三四
打印 上一主题 下一主题

[外语院] 20级贸大朝鲜语口译学姐考研专业各科考点、备考用书一览

[复制链接]

0

主题

9

帖子

34

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
32 元
注册时间
2020-7-1
61
发表于 2020-12-2 16:12 | 只看该作者
青柠檬不酸 发表于 2020-11-30 16:10
十一月最后一天了,你还有什么问题吗?有的可以看看答疑公开课,录播免费看!找对人领取!

真的是讲的太好了,我这感觉亏了,现在才知道,希望12月还能再有一次,我一定要赶上!考试还有一些细节问题要问!
回复

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

30

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
28 元
注册时间
2020-7-9
62
发表于 2020-12-4 15:11 | 只看该作者
我看好多人都报了考前冲刺的课,也不知道我这种没有报班的会不会被超越呢?
回复

使用道具 举报

1

主题

39

帖子

142

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
140 元
注册时间
2020-7-1
63
 楼主| 发表于 2020-12-4 15:51 | 只看该作者
一道光5 发表于 2020-12-4 15:11
我看好多人都报了考前冲刺的课,也不知道我这种没有报班的会不会被超越呢? ...

考生之间的复习差异是难免的,建议考生之间千万不要过分地去相互比较,一旦比较了,如果你的比较对象比你实力差,这固然可以增加你的自信,但如果你的比较对象比你的实力强,比较的结果就是会无形地增加你的心理压力,不利于自己平稳、正常的复习;
考生之间可以互相交流复习经验和信息,但是不要比较复习进度和成果。
回复

使用道具 举报

0

主题

8

帖子

30

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
28 元
注册时间
2020-7-9
64
发表于 2020-12-7 16:15 | 只看该作者
“대규모 집단 감염이 발생하면 전국적으로 번질 위험이 큰 시기”这句话应该怎么翻译呢?
回复

使用道具 举报

1

主题

39

帖子

142

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
140 元
注册时间
2020-7-1
65
 楼主| 发表于 2020-12-7 16:19 | 只看该作者
一道光5 发表于 2020-12-7 16:15
“대규모 집단 감염이 발생하면 전국적으로 번질 위험이 큰 시기”这句话应该怎么翻译呢?
...

可以考虑翻译成:在此关键时期,如果发生大规模集体感染可能会引发疫情扩散至全国的重大危险。
回复

使用道具 举报

0

主题

10

帖子

32

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
30 元
注册时间
2020-7-8
66
发表于 2020-12-11 12:20 | 只看该作者
请问这段话中的사흘째应该翻译三天还是第四天啊? 
코로나19 일일 신규 확진자 수가 사흘째 100명대를 유지하는 가운데 방역 당국은 종교시설과 병원, 호텔 등에서의 집단 감염 사례를 들어 “대규모 집단 감염이 발생하면 전국적으로 번질 위험이 큰 시기”라며 사회적 거리두기 실천을 강조했다.
回复

使用道具 举报

1

主题

39

帖子

142

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
140 元
注册时间
2020-7-1
67
 楼主| 发表于 2020-12-11 12:46 | 只看该作者
颜半仙3 发表于 2020-12-11 12:20
请问这段话中的사흘째应该翻译三天还是第四天啊? 
코로나19 일일 신규 확진자 수가 사흘째 100명대 ...

사흘 三天
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

0

帖子

112

积分

Banned

精华
0
威望
2
K币
110 元
注册时间
2020-12-8
68
发表于 2020-12-15 14:23 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

0

主题

10

帖子

32

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
30 元
注册时间
2020-7-8
69
发表于 2020-12-17 16:30 | 只看该作者
稳定的收入可以用안정한 수입吗 查到的词典上好像都是안정된 수입 或者 안정적인 수입,为什么会用안정되다呢 是有被动关系吗?
回复

使用道具 举报

1

主题

39

帖子

142

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
140 元
注册时间
2020-7-1
70
 楼主| 发表于 2020-12-17 16:46 | 只看该作者
颜半仙3 发表于 2020-12-17 16:30
稳定的收入可以用안정한 수입吗 查到的词典上好像都是안정된 수입 或者 안정적인 수입,为什么会用안 ...

不是被动,하다 是主动词,되다是自动词,当语境里面没有明显的行为动作主语出现时,一般要形成一个名词型的短语,我们就用自动词,相当于수입이 안정되다。
另外,안정적인 수입 用法会更好一点,直接构成名词型,不必考虑主被,自动和被动
但 안정된 相较于안정적인 能体现出一种 已经安定安稳了的   过去时的意味,안정적인就没有时态特征,所以,这两个词要看语境来选择~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-19 22:40 , Processed in 0.047247 second(s), Total 9, Slave 9(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭