日语的发音相对来说没有英文那么复杂,基本上每一块内容都很整顿,学起来比较有规律可寻,但除了发音是否标准之外,还有一个因素就是发音与入门学习的应用,这是我们需要考虑的问题。下面我们一起来看一下用你自己喜欢的方式去学日语发音。
点击此处添加图片说明文字
外国語発音を学ぶとき、 中国語の発音は難しい! という声をよく聞きます。 外国語を勉強する上で、はじめに習う発音は、 中国語に限らず難しいなあと感じます。 日本語にない発音があれば、 どうしてもそこで引っかかってしまいますよね。 「正確な発音」という意味では、 私にとっては、英語の発音の方が難しい気がします。 ただ、中国語の場合は一つの単語が短いので、 音または声調を一つ間違ってしまうと、意味が変わってしまう。 難しさはそこにあるのではないでしょうか。 本段小结:一个国家的人学习另外一个国家的语言,发音真的是一个大问题。每个国家的语言的发音习惯不一样,根据其发音、声调的不同,表达的方式也不同。那我们在学习一门外语的时候,怎样来学习它的发音呢? 如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。推荐一个裙开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,能够对日语的学习提供很大的 帮助。
さて、ここで外国語発音を学ぶ際に、 役立つ方法 日本語の何に聴こえるかではなく、 日本語のその発音と比べると、 どう違っているかにポイントをおきます。 これを全く無視すると完璧なカタカナ○○語になっちゃいます。 ちなみによく旅行のガイドブックなどで、 中国語の文の上に方かな書きしてありますが、 あのまま読んで中国人に聞いてもらうと、 残念なことに通じないことがほとんど。
点击此处添加图片说明文字
方法一:在学习一门外语的时候,不应该以母语的发音去模仿外语的发音,而是去比较母语与外语,找出其中的区别。 如文中的例子(其实这个例子在中国人学习日语中也很普遍),那位日本人买的一本导游指南,里面全是用日语的读音去标写中文的读音,结果,说给中国人听的时候,那位中国人完全不懂。这其实就是语言学习的误区之一了。 もう一つは、 唇の形と口の中がどうなっているかを常に想像し、確認することが大切です。 発音のテキストには頭(口)の断面図が、 載っていますが、 これを見て確認するといいですよ。 下のどこが上あごのどこに触れているか、 それとも触れていないのか、 などを一つずつチェックしていきましょう。
点击此处添加图片说明文字
方法二:发每一个音的时候,舌头在嘴中的舌形是很重要的。 每一位初学者在学习日语50音图的时候,老师都会指点怎样用舌头去发音。很多入门的书上面也有发音图。 それともう一つ、これは少し「邪道」といわれるかもしれませんが、 私が外国語を学習する上で役立ったことを紹介します。 それは、 「日本語発音が上手でない外国の方は その外国語の発音の先生である」 日本語の上手な外国の方がどんどん多くなっているので、 わざわざ探すとなると難しいかもしれません。 ただ、もし偶然そういう方に会ったら、 注意して聴いてみて下さい。 不自然だと思うところに、 その方の母語の癖が入っているわけです。 中国語で言うと ラ行 え段 「わ」や「う」 濁点のところ などなど。 気がついたところを少しまねて見る。 それで日本語との「違い」に敏感になれました。もちろん絶対に本人の前で真似したりはダメですよ。 方法三:这是本文作者自己总结的一个小方法。一门外语发音好的人,他的母语发音也一定是很棒的。所以,如果你周围有一位中文发音学的很不错的日本人,可就一定要好好听听他说日语的时候的发音了哦,可以通过模仿他的发音来提高自己日语发音的水平。 小结:如本文作者所说,外语学习,多半难在发音上。而我们在学习日语的时候,可不能像文中所说的导游那样用中文的发音去拼读日语单词,而是应该把重点两种语言的不同点上,进而努力去想象和模仿发音的嘴型。主要还是要多听多读,培养语感。
|