英语语言文学和外国语言学初试试卷一样,我的初试成绩392为两个专业中最高分
经验贴目录: 一、成绩说明 二、2019华南师范大学外语学院各专业情况(招生人数+初试录取分数) 三、个人情况说明 四、决定考研后要做什么? 五、备考书目+资料+公众号+如何利用 六、分科目讲述如何备考
一、 成绩说明
我报考的是2019华南师范大学外国语言学及应用语言学,初试总成绩392排名第一,101政治77,204二外(法语)90,709英语写作与翻译130,基础英语95;复试89.36分排名第一;总成绩83.88排名第一。
二、2019华南师范大学外语学院各专业情况:
1. 2019华南师范大学外语学院各专业招收人数:
2. 2019华南师范大学外语学院各专业初试合格最低分数线:
三、个人情况说明 1. 英语相关情况:广东重本大学英语专业应届毕业生。高考英语133,专四70+,专八70+。 2. 我决定考研的原因: 1) 想在珠三角高校当老师,这要求最低具备硕士学历。 2) 想在珠三角地区当老师,广东教师行业对华南师范大学毕业的学生认可度很高。 3) 想要通过继续深造提高自身竞争力。 3. 我的备考基本情况:一开始从18年五月份开始备考华师的学科英语(专硕),2018.9.25和导师沟通之后改成了外国语言学及应用语言学(学硕)。 更改原因: 1) 现实原因:学硕和专硕的区别对教师就业的门槛,级别,晋升会有影响。 ① 门槛:部分学校英语老师只接受学硕,不接受专硕; ② 级别:专硕和学硕都能当高中英语老师。但是专硕在大学不能当老师,只能当辅导员;学硕则可以当大学老师。 ③ 晋升:专硕学历不具有读博的资格;而学硕有。 2) 个人原因: 本科不是师范生,没有学过教育学相关的课。其实我这样已经属于跨考了。因为从2018年五月份开始复习333教育综合,一直到将近10月份,一共有四本书的内容,连其中一本书的内容都没有背下来。由于没有任何知识基础,备考起来很吃力,每天花时间很多,但没什么效果。学科英语和外国语言学与应用语言学的备考科目实际上只有一门课的区别,也就是333教育综合和二外的区别。我本科期间学了2年二外,哑巴二外算是学得不错的。所以复习起来会很快速也很轻松。
四、决定考研后要做什么? 1. 先了解自己未来想发展/深造的方向: ① 是否跨考; ② 不跨考则考虑深造的方向 2. 了解自己想要发展的地方: ① 国内/国内 ② 省外/省内 ③ 具体地区 ④ 具体城市 其中城市发展潜力、平台竞争力和家庭因素是大部分人都会考虑的因素。
3. 了解意向学校该方向考研的相关信息(以下信息不是所有院校都有公布) ① 看意向学校(及专业)的权威等级评定及社会评价 ② 该校该方向的就业方向和前景(百度直接搜关键词、学校相关论坛贴吧) ③ 往年真题—看难度 ④ 看官网公布的招生目录—录取人数、初复试考试科目、是否有公布参考书目等 ⑤ 报录比—看录取难度 ⑥ 去各大平台看往年师兄师姐的经验贴(考研帮、学校贴吧等) 4. 横向(不同学校间)对比以上信息
五、备考书目+资料+公众号 1. 101政治 书目:肖秀荣考研政治全套书目 公众号:肖秀荣教授(肖秀荣老师唯一的公众号) 微博:@肖秀荣教授
2. 242法语 书目: 1. 《简明法语教程》(上、下册)孙辉编 2. 《大学法语考研必备》
3. 709英语写作与翻译 书目: 1. 《张培基散文108篇》 2. 《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》最新版 3. 《华研专八作文100篇 资料:唐诗300首中译英pdf. 微信公众号:@中国日报双语新闻这个公众号每天都会有很多推送,是关于社会热点国内国际要点事件的新闻,都可以浏览看看。对于词条翻译那一块,公众号上半年几乎每天都会推送一条“今日热词打卡”的推送,下半年开始会每周推送一篇,信息量大,含金量高,非常有用。
4. 809基础英语 书目: 1) 改错—专八专项练习:华研、星火、冲击波蓝皮&绿皮。 2) 阅读—专八专项练习:华研 3) 完型—华研考研英语一/二4选1专项练习 4) 选词填空:市面上只有《华研专四选词填空》的题型和这个一样。但这本难度太低,做了二十多篇几乎每篇都全对,不建议购买,免得盲目增加自信。如果开始复习得早可以买来过渡一下,找找题感。 5) 英美国家概况—《英语国家社会与文化入门(上下册)》第三版,朱永涛、王立礼主编
购买书目和资料应该注意: 1. 甄别卖资料人的身份。 2. 多参考考上的师兄师姐的建议。 3. 宁可多买,不要不舍得花钱买。决心要考研,该花的钱还是不要吝啬。同类型的资料比如说改错,我把冲击波新版&旧版&绿皮&黄皮、华研、星火的改错都买了,在每本资料都使用并对比过之后选择了用华研的。另外两本暂时搁置了。本以为华研一本就够了,但后来写完了就开始做难度更高的冲击波。有些资料你可能买来一开始或者用了一下发现用处不是特别大,但是也许不久以后会派上大用场。师兄师姐精心整理的资料我所知道的也都买了,因为华师英语语言文学&应用语言学分享初试经验的非常少,官方也几乎没有公布参考书目,成功考上的过来人的经验和整理的资料每一份我都觉得十分宝贵。
六、2019华师英语语言学&语言学初试真题题型+分值+回忆(二外法语) 1. 101政治 (参考肖秀荣考研政治系列辅导书) 2. 204法语 1) 单项选择题。 20题*1分=20分考的知识都非常基础,很多选择题你看到答案选项之后都会惊讶,怎么设置的干扰项都那么容易排除。印象中涉及的语法点有:最基础主语人称代词、主语和动词的一致、冠词的使用(性数配合、冠词变成de的三原则)、比较级的用法、双宾语动词中直接宾语人称代词和间接宾语人称代词的位置、否定句中ne…pas的位置、无人称句、感叹句、其他一些基本的句型、基础动词的基础的时态的变位。 2) 阅读理解题。5题*2分*3篇阅读=30分 三篇阅读,一篇5个选择题,一小题2分。 三篇阅读,篇幅和难度依次递增。总体难度不难,在理解文章的基础下不难从文中定位到答案。第一篇的答案比较直接浅显,题干可以对应原文。但第三篇的答案就需要充分理解文章内容才能回答。第一篇阅读我甚至怀疑是不是老师自己写的,因为感觉每一句话都对应了书上学过的知识点,从单词到句型,感觉都是书上学到过的。 3) 翻译。30分 法译汉。(篇章翻译)1篇*15分=15分 题目:La maison de Pascal。 这篇文章感觉也是老师自己写的,因为每一句都很敏感察觉到考查的句型和单词,网上也搜索不到原文。文章内容介绍了Pascal和他的appartement. 大概4-5段,每段2-4行不等。篇幅不算长,读一遍下来一下子都能看得懂,单词句型都是书上学过的,全文只有一个单词我没有见过,就靠猜了。 汉译法。(短句翻译)5句*三分=15分 ① 他决定去看望住在巴黎的姐姐。(考点:“决定”动词的用法、“住在”的表达法、“看望”表达方式、定语从句) …… ④ 晚饭后,她们经常到公园散步。(考点:“晚饭后”、“散步”表达方式、elles和动词的主谓一致) 只记下来4句,印象中没有出现人名,没有出现较难的时态,没有出现国家名字。每一句翻译都很短,不超过15个字。看分值猜考点,仔细分析句子中可能的考点,对应翻译好就可以了。句型单词都比较基础,没有难点。 4) 作文。1篇*20分=20分 题目:Un jour, peut-être...(题目后面括号里给了一些提示) 作文要求:不少于100还是120个字(记不清了)
3. 709英语写作与翻译 1)词条英汉互译。10个*3分=30分 HKSAR, APEC, ……供给侧改革 8个词都在黄皮的MTI翻译词条书出现过,翻译词条书我反复背默了3遍,所以很有把握。 2)英译汉。 ① 英诗翻中*1篇:Robert Frost的一首诗 ② 英文短文翻中*1篇:一篇关于中国经济面临危机和挑战的一篇短文。里面有许多经济领域的词汇。找不到原文,但我从政府工作报告的官方英译版中找到了非常类似的片段。 3)汉译英。(篇章翻译)*1篇 关于中国文化的一段话。题目是我国某领导2016年在某重要场合上的讲话,题目要求翻译划线部分。 4)看图作文。 1篇*40分=40分 观察一张所给的图,自拟题目写一篇作文,不少于300词。
4. 809基础英语 1. 阅读。 45分 (单选好像是1分一道题) 1)阅读A:单选*8+简答题*1 2)阅读B:单选*8+简答题*1 3)阅读C:单选*8+简答题*1 2. 四选一完形填空。 1篇*20分=20分 3. 选词填空。1篇*15个空=15分 4. 改错。2篇*15个空=30分 1)A篇。8个空*2分=16分 2)B篇。7个空*2分=14分 5. 英语国家概况知识。40分 1)填空题。10个空*1分=10分 2)判断题。10题*1分=10分 3)简答题。2题*10分=20分
以上是具体的题型+分值,以及大致版的真题回忆。我自己整理了一份19年真题,还对应整理了一份真题的详细分析。有204法语、709英语写作与翻译和809基础英语。204法语回忆达到90%,709英语写作与翻高达95%(几乎找到了所有部分的翻译素材原文及出处)。报考2020年华南师范大学英语语言文学+外国语言学及应用语言学的同学,若有需要可以联系我。
七、分科目讲述如何备考 1. 101政治 全国统考科目太多人发了,这里我就不细说,想知道我是如何考到78分的也可以联系我,我也写了一份我的政治备考经验贴。
2. 204 法语 复习《法语简明教程》孙辉编的上册全册+下册42课之前。如何利用这本教材?吃透课本+做课后练习(1—42课);积累词汇量;动词变位背熟;注重基本词汇用法和语法点要弄熟;因为我换了专业,是10月份才开始复习法语,时间比较紧张,但因为大学两年法语基础不错,所以两个多月时间足够了。课本除了前面入门教程是一天复习三课左右,从初级教程开始是一天复习一课的进度。每一课的复习是按照“课前导入—单词—动词变位—课文+注释—词汇用法—语法—做课后练习+对答案(错题标注)—课后补充的文章+补充的词汇用法”的顺序来的。每一课都这么循环。第一轮的复习是打基础的过程,切记盲目追求快,一定要仔细用心打基础,任何知识点都不能放过。 一轮复习完之后前面多少会有一些知识点遗忘。第二轮复习就很必要了。第二轮除了少了做课后练习这一步其他都照样循环。 一轮复习后有了一定印象,第二轮复习时间会稍微充裕一些,这个时候第二轮额外需要做的还有归纳整理重要知识点+记忆知识点。我在第二轮一共整理了几类重点知识点:所有单词(默写)、法语数字、动词变位(按照第一组、第二组和第三组分类,其中第三组里面也按照词尾变形分了好几类)、课后列出的重点词汇用法+句型、重要语法、动词时态、同近义词、同类词(月、日、年、星期、季节、颜色、国家、交通等)。这样第二轮一边复习课文,一边看错题,一边整理知识点,就等于把两本书浓缩了。 到了第三轮复习,几乎就拿着手头上我自己整理的笔记来复习了。这时候离考试也没多久了,之前买的橙色的《大学法语考研必备》就派上用场了。单选部分随便做做就好,里面许多词语和用法都是课本根本没有涉及到的,错得多不要慌,遇到不会的用法也不需要记,单选无论是名词还是代词还是动词部分的难度比考试的难度大得多了。这本书主要做阅读部分找手感,一天2篇就够了。阅读难度也是比华师的难度大,错多也不要担心。 19年的题目很简单,20道单选相当基础,阅读难度中等偏简单,翻译偏简单,作文开放性很强,只要往自己熟悉的方向写,用自己熟悉的词汇去遣词造句就不是问题。
3. 709英语写作与翻译 英汉词条互译:我只用了《翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》这一本书,还有关注微信号中国日报双语新闻每天或每周推送的热词。词条书本我一共过了三遍。第一遍着重在理解同时尝试记忆,根据自己的时间每天安排了几页的内容;第二遍和第三遍都是在记忆。一边用书签挡住译文,一边在口述记忆,遇到想不起来的或者想起来但是拼写比较难记的就动笔多写几次。同时每一个记不起来的都标记一起来,第二轮和第三轮记忆标记的颜色不一样。考前需要复习的就是前两轮的标记以及你觉得比较容**到的领域的词语。这本词条毕竟是为MTI专业备考而准备的,里面有许多十分专业的词汇,有一些记忆了几轮后仍感到吃力记不住的专业性特别强的词可以放弃,目前华师真题词条还没涉及到相当偏相当深的词条,都是一些平时多关注时政和热点都听到过的概念,比如今年的APEC和HKSAR,以及连续考了两年的“供给侧改革”。 中英互译短文翻译:这个我也只用了《张培基散文108篇》。我是先过一遍原文再自己翻译,一定要自己思考自己动手翻译。需要关注的是译文如何运用各种翻译技巧(主语的选择,根据语境词汇的选择,省译,增译,添词,减词,句型的选择,修辞,两种语言间语言逻辑的显化和隐化等),自己翻译不会的词,一些高级词汇的积累,同近义词的替换等。 由于华师每年翻译的题型、分值、题材和侧重的领域都不一样,纵观过去5年的真题,这一科目的灵活性最大,也最考专业基础和英语综合运用能力。应对的策略就是:各方面都要照顾到来复习。词条、诗歌、散文、演讲、记叙文等,涉及政治、经济、文化、科技、人文等。一张卷子几乎每个领域都有涉及,各占一定比重。所以说只有全方面都复习到,考场才会不那么慌张。
写作:我是12月份开始练习写作的。前期阶段都在积累词汇和表达法。因为我觉得要有大量的语言输入,才能够让自己无论遇到什么题材都有话说。所以我前阶段就在看英语原文文章新闻等,积累地道表达。当然在复习809基础英语的时候做过的大量练习也帮忙积累了不少。考前开始练习论文时就拿《华研专八作文100篇》来练习。里面涉及很多不同的话题,我每个话题部分选了2-3篇我不太熟悉的话题来练习。练习的时候我没有下手写过一篇完整的文章因为时间不允许,而是在审题完后计时5分钟,让自己在有限的时间里列出文章的框架(开头+2-3个论点+结尾)。写完之后再对照范文。写作部分的建议就是,前阶段多积累,考前着手练习时要涵盖议论文(类似专八)也要涵盖其他类型作文。但18和19年都是让写议论文。
4. 809基础英语 阅读、完型、改错按照专八难度来准备,做华研/星火/冲击波的专项练习即可。我是先做华研的,做完之后再做的冲击波的来挑战难度。做的时候不光是做,尤其是阅读,要注意积累词汇,表达法。考完专八觉得今年华师的题没有19年专八难(阅读、改错和论文),翻译则是专八简单很多。挺大一部分原因是专八只有笔试部分只有2h,考研有3h比较充裕吧。 英语文化概况部分只需要复习英国和美国部分就可以了。19年英美两国部分各占20分。我换专业后只剩下两个月,这部分并没有准备得充分,试题40分也没有把握,这部分就给不了太多建议。
去年我备考的时候发现同专业考研成功的师兄师姐的相关经验分享非常非常少,全程比较迷茫,而且今年了解到考华师“英语语言文学”和“外国语言学及应用语言学”的考生也有一定数量,所以今年四月末知道自己被拟录取之后就决定着手写初试备考经验贴,希望能对有意报考这两个专业的的师弟师妹有比较大的参考和帮助。
同时我整理了一份包含考研期间所有所需的资料,有需要的报考“英语语言文学”和“外国语言学及应用语言学”专业的师弟师妹可以联系我的企鹅号:409629733。资料包括: 初试: 1. 2010-2018华南师范大学英语语言文学+外国语言学及应用语言学初试真题回忆版 2. 2019华南师范大学英语语言文学+外国语言学及应用语言学初试真题回忆版(试题+试题详细分析,还原程度高达90%) 3. 101政治:考研政治知识框架逻辑图、毛概&马原&近代史核心考点汇总+重点笔记、近代史时间轴、重要会议&著作时间汇总、考研政治冲刺知识点、2019肖秀荣考研政治系列辅导书电子版等。 4. 204法语:精心整理重点知识点笔记,包括所有单词(默写)、法语数字、动词变位(按照第一组、第二组和第三组分类,其中第三组里面也按照词尾变形分了好几类)、课后列出的重点必考词汇用法+重点必考句型、重要语法、动词时态、同近义词、同类词(月、日、年、星期、季节、颜色、国家、交通等)等。 5. 709英语写作与翻译:《张培基散文佳作108篇》电子版、《英译中国现代散文选》电子版、《唐诗三百首汉英对照》(许渊冲译)电子版、《剑桥雅思写作高分范文》电子版、热词积累pdf等; 6. 809基础英语: 单词&形近词&近义词:形近词&近义词辨析pdf、常考熟词偏意词pdf、TOFEL易混淆单词辨析pdf、专四形近&近义词辨析汇总pdf、站吧改错常见相似词辨析pdf、英语常用同义词辨析词典pdf、刘毅突破英语词汇5000(北外版)pdf、刘毅突破英语词汇10000(北外版)pdf、刘毅22000词pdf、《英语词汇的奥秘》pdf、英语常用词根词缀pdf、英语高级替换词pdf、恋练有词考研高分必备锦囊pdf、生词&词组搭配&同近义词高级替换词&形近词积累pdf等; 短语搭配:专八必背200个短语pdf、专八改错词组搭配pdf、GRE高分必背短语搭配pdf、好词好句表达法积累等; 长难句:杨鹏GRE&GMA长难句pdf、何凯文英语语法长难句等; 改错:专八改错九大常考典型错误pdf、专八改错语法类错误汇总pdf、专八改错讲义pdf等; 阅读:专八阅读逻辑推理、阅读做题方法+解题技巧pdf等; 英语国家概况:《英语国家社会与文化入门》英国和美国部分课文翻译、每课重点知识点笔记、模拟试题等。
复试: 1. 2019华南师范大学外国语言学及应用语言学复试笔试真题100%复原版 2. 2019华南师范大学外国语言学及应用语言学复试面试流程+面试内容+面试题目+老师的所有提问+全程回忆 3. 备考书目+资料+复习计划
联系方式:企鹅号409629733(加好友请备注)
经验贴(复试篇)不久后也会发布,有需要的可以关注一下哦。
|