考研论坛

 
查看: 699|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[经验心得 ] 大连外国语2019MTI经验贴

[复制链接]

2

主题

2

帖子

34

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
32 元
注册时间
2017-3-20
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-4-4 19:22 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
大连外国语2019MTI英语笔译初试经验帖
 
          政治:100分 题型(16个单选+17个多选+5道大题)选择题和大题各50分。单选每题一分,多选每题两分;大题每题十分。
          所用教材:肖秀荣精讲精练(这是涵盖马原,毛概,近代史,思修这四个部分的书,四百多页。就是系统大致的过一遍)1000题配套训练,历年真题,风中劲草,形势与政策,肖秀荣冲刺八套卷,四套卷。政治复习比较简单,精讲精练看一遍,1000题刷个三遍,风中劲草背一遍,后期看到预测题就买了做选择题,最后肖八肖四选择题做,大题背。最后徐涛、任淑芬、蒋中挺、腿姐等,所有选择题,直接刷刷刷!!!!
         基础英语:100分 题型(30个单选15分+15道改错15分+四篇阅读理解40分+一篇400词作文30分)单选2015年以前注重考单词,大部分都是专八雅思GRE单词,特别难,最近两年注重考语法。阅读理解今年简单,没有专八难度。作文议论文,专八作文。    
         所用教材:专四语法专项练习(三遍),专八单词,刘毅10000词、专八改错,专八阅读(星火),专八作文书。因为作文题特别常规,就是根据一件事谈利弊及自己观点和专八作文几乎差不多。
         翻译基础:150分 题型:(词条翻译:15个英译汉15个汉译英,共三十分+两段英译汉60分+两篇汉译英60分,英译汉今年简单,汉译英难,关于传统文化、中医,还有一个关于中国的菜系,味道,有难度)
         所用教材:词条就背 跨考系列之黄皮书词条互译或者平常积累,考的都是比较常见的,并不太偏。翻译用的书是:三级笔译,英汉简明教程(庄绎传),12天突破英汉翻译笔译篇(武峰):(个人认为这本书对我汉译英有较大提升,讲的翻译技巧很实用)。翻译是个慢工出细活的过程,要坚持每天练手,可能到后期比较忙了没有很充裕的时间也得两三天练篇英汉互译。翻译要做到翻译,校对修改,整理笔记标注答案翻译好在哪,背笔记这四个步骤。大外历年汉译英侧重翻译政治经济类。所以准备的时候可以把重心放在政治经济类。复试可能会有。
         汉语写作与百科知识:150分 题型(25个名词解释50分+一篇应用文写作400至500字40分+议论文或材料评论800至1000字60分)
         所用教材:李国正的百科,52考研网上买的名词解释。名词解释在考场上就看自己的想象力了,平常准备的时候不要迷茫,因为大家都一样,不知道如何准备。常见的积累,有时间背背。我打印的材料,300多页。两篇作文就是最后的时候看看小作文的格式,一般是倡议信,自荐信推荐信,商业信函,邀请函等。大作文就是材料作文议论文或评论。我的作文都是考试前一个星期看几篇的。快考试了练练手,写几篇找找感觉及把握时间。*年百科作文是通讯工具,社交网站的利弊。
         大家复习的时候要有计划的复习,每天做到每科兼顾,不要一段时间就看一科看完就放下。前期三科兼顾,八月中旬开始看政治,最晚九月初。
        大外的题型一般比较稳定没有什么大的变化,最近几年都是这样,为以防万一到时候可以去官网看大纲要求。
 大外英语笔译复试经验贴
                                                                                                  
        复试时间:大概是专八之后的那个星期六日(今年3月24,25),专八考完就赶紧往大连赶,在这里提醒一下,有些同学可能初试的成绩不太高自己觉得进不了复试,就没准备,结果复试名单下来了发现有自己就慌了,因为什么都没准备觉得心里没底,而那时很有可能已选好调剂学校并发复试通知,这时就会很纠结到底是拼一下去一志愿学校复试还是求稳去调剂学校复试(因为除34所自划线学校外英语专业剩下的复试时间都差不多那几天),所以建议大家笔试前八十名的都好好准备复试,复试很很很重要。
        复试内容:专业笔试200分+面试50分。 复试满分250,150分及格,专业笔试120及格,面试30分及格。初试复试都及格过线并不代表录取,最后的录取是:初试成绩+复试成绩=总分,按排名高低录取。我们2019年招生简章上面写英语笔译录取50人,进复试80人,刷掉26,总分前54名录取。
 
去年是先笔试后面试,今年是先面试后笔试。
 
        二外听力取消了,*.19都没有
    专业笔试:和*年相比,19年大外复试笔译题型没变变了,单选30个+阅读理解3篇+翻译审校2篇+翻译2篇。单选30分,侧重词汇;阅读理解30分,今年都是选择题,*年有简单题。翻译审校40分,一篇英译汉,一篇汉译英;篇章翻译100分,英译汉和汉译英各占50分,英译汉偏政经,汉译英讲的天人合一、道家、儒家等。
     两个小时内做完,所以,建议大家,一定要练速度,两个小时内做完!复试时记得带着手表。答题的时候直接把答案写在答题纸上,不要等到交卷的时候再誊写,收卷时写不完老师是不会等你的。
     面试:复试报到那天会抽签,选面试号,然后轮流进去,三间面试教室,大概每个面试考场里有五个导师,旁边一个计时和观察员,大概10分钟,进去面试之前在候考区里等着时,会有老师发一张纸,即视译。上面五句汉译英,五句英译汉,每句四五行长,政经文学类*(我有题),默看六七分钟之后收走。大外的面试还是比较轻松的,每个导师负责一项内容,进去之后,导师会随机问你一些个人基本情况;视译4句;中国文学或诗词(只是参考,问题都是随机),以前很纠结面试,现在觉得没那么复杂,就只是聊聊天挺轻松的。前面四个老师是全英提问全英回答,后面一个老师是汉语提问汉语回答。去年都是有两个,今年问了我五个,也是醉了。问的问题会就是会,不会别装别瞎编,别在导师面前班门弄斧。
最后,我想说,复试真的很重要,认真对待,尤其是专业笔试,高的考一百七八,低的没有及格,这就能相差几十分,大外初试复试各占百分之五十,初试考的高的不要骄傲,笔试考低了总分一样不高,初试考低的同学不要气馁,好好准备笔试,总分会逆袭的,真的会的!
有问题欢迎咨询q: 819449141
          Wechat: one fi*e fi*e three nine nine three  six three one three
        最后的最后,祝大家都能顺利考上自己心怡的学校,我在大外等着你![揍你][揍你][揍你]

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-19 03:52 , Processed in 0.080319 second(s), Total 10, Slave 9(Usage:6.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭