考研论坛

 
查看: 693|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] mti英语笔译拟录取

[复制链接]

1

主题

11

帖子

17

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
15 元
注册时间
2017-4-13
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-3-31 15:53 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今年分数线375,擦边考了376~65.70.125.116,本人经济学专业,二战跨考英语笔译。之所以报考上海海事大学,主要因为考试题目比较适合跨考专业的学生,不会涉及很深的理论,而且每年进入复试的有120多人,机会很大。

我是从暑假开始买书的,先说政治,肖大大的书是必备的,由于去年看过一遍,今年没怎么看精讲精练,主要看的是风中劲草核心要点,再结合1000题做了一遍,后期买的八套卷只做了选择题,但是详细地看了四套卷,考前多背背就行了。

翻译硕士英语,买的mti小黄书,专四语法都看完了,专八阅读做了几篇,专八作文也是选择性背了几篇,看到很多大神买了如鱼得水记单词,我也买了,但是,在后期根本静不下心来背单词,所以建议大家单词要早背,然后做阅读多熟悉熟悉。

英语翻译基础,刚开始我买的是韩刚三笔,有点难,千变万化的,让我深深体会到翻译的魅力,但是考试只需要翻译准确即可,所以时间不是很充裕的同学推荐直接看武峰的十二天突破英汉翻译,英语笔译实务等。对了,我还买了冯庆华的实用翻译教程,侧重于文学翻译,有点厚,几乎没怎么看。

百科这一门,买的李国正的汉语写作与百科知识,
很大一本,前期很仔细地看,后期就随便翻翻了,主要还是根据历年真题找出题规律,再有针对性地搜集相关知识点,作文是考试前几天写了几篇,找找感觉就上考场了,额,所以百科这一门考的不是很好。

考完就去找工作了,没报多大的希望,但是分数出来的那一刻还是很惊讶的,于是辞职进入备考复试状态,笔试是一篇很简单的文言文,一篇关于花旗银行的,面试时,老师们让我用中文介绍下自己,然后说了四个句子让我翻译,最后让我用中文说说在校获得过哪些英语相关的证书,担任过什么职位,感觉全程不到十分钟就出来了,很恍惚地考完了。最后想说一下,老师们真的很亲切

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    11

    帖子

    2

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    0 元
    注册时间
    2019-3-31
    沙发
    发表于 2019-3-31 17:17 来自手机 | 只看该作者
    我也准备跨考英语MTI,上海海事大学怎么样

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-22 11:01 , Processed in 0.032911 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭