考研论坛

 
查看: 1662|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 2019三跨天津大学翻译硕士MTI经验贴

[复制链接]

0

主题

6

帖子

3132

积分

高级战友

Rank: 4

精华
0
威望
0
K币
3132 元
注册时间
2015-2-27
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2019-3-31 14:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 晓曈曈要加油 于 2019-3-31 14:30 编辑

已拟录取,经验贴一枚回馈社会。每个人自身情况不同,前人经验仅供参考,童鞋们还要根据自身情况有所取舍鸭。Let's get started~

【基本情况】本科985计算机(双学位翻译英语)毕业两年,辞职备考MTI。决定辞职备考时,英文六级水平,半年全职笔译译员经历。备考期间考取CATTI三笔。
        分享一些毕业后工作期间的想法吧,给工作中的童鞋一些参考,不感兴趣的可以自行忽略。“辞职转行考研”在别人看来可能是“冒险”、“折腾”,但我这个人喜恶分明,相对无法忽视内心的感受。这一年程序媛,从成为一名新人到迎接下一波新人,见识了雷厉风行的大佬、情商爆棚的领导、永远难不倒的技术大牛、讲电话满嘴流利英文或日文的同事,相应地,也有因为家庭孩子难两全的宝妈、每日加班仍然表现平平的猿、挣扎在修bug前线死去活来的单身汪、甚至三十出头抛下妻儿撒手早逝的“骨干”。。。在互联网行业盛行的这个时代,各行各业蜂拥而至的大有人在,反正识时务者绝不是我这个样子。但这不会影响我成为一个让自己喜欢的人,我想像前辈那样优秀,但是我不爱这个职位,即使以后碌碌无为,选一个自己喜欢的事业至少不会自怨自艾还能乐在其中。那么我是怎么确定自己喜好的呢?简单来说,我的工作环境是全日文,平日除了给技术充电就是学习日文。但后来,我的热情越发地全部献给日文,甚至会买些英文翻译的书来看,完全不理技术,当你一旦心有所属,讨厌的就越发讨厌了。还记得本科在外国语学院上翻译课时,老师言谈举止间有春风有溪水还有花香,让我凝神许久,散发的人文气息至今难忘。语言让我觉着我还活着,我还可以做一个有血有肉有感情会说话的女孩纸。为了转行,牺牲了很多,不过心里时常告诉自己会越来越好的,很幸运选择了一条我爱走的路,发生什么我都接受,为了不让自己后悔。顺理成章地,MTI成为了提升自己的下一个选择。

【择校】因为顶着一定的辞职压力,希望一战上岸,加上自己是理科生,“外”字头院校便不考虑了,只在34所中考虑。天津大学理工科强,其科技英语历史比较久(当然也有其他方向),想着利用自己的本专业优势和翻译结合起来,应该不错。最重要的是,天津大学招生多,今年复试66进48(不含推免)。综合各种原因吧,就决定是他了,即使天大木有真题可以参考。。。

【真题】很多同学容易陷入一种错觉,手里的资料越多、关注的大咖越多心里越踏实,一开始我也有这种错觉,到最后资料多到无从下手。然而稍作了解便知,翻译硕士并非如其他学科一样有固定的模式,每个学校的出题思路可谓是五花八门,别人的不一定是适用于自己的,如果复习方向错了,会浪费掉很多时间,虽然说我们学习不应该抱着功利心,但是考研备考时间有限,稳准狠是第一要务。所以备考前,一定要对往年真题了解透彻,对于考像天津大学这样没有真题的学校的童鞋来说,一定要尽可能地搜集真题回忆版。只有对真题研究透彻了,我们的初期工作才能有效有针对性地展开。我的搜集途径主要是通过
  • 52mti(翻译硕士考研网)
  • 考研论坛(天津大学板块)
  • 微博
搜索好心学长学姐留下的经验贴或者回忆贴,在此还要对他们表示感谢。号称售卖真题的也都是从回忆贴总结的,这种事还是自己做踏实些。

【政治】69
        这门在某种程度上还挺省心的,因为考研政治培训已经成熟,不需要花时间走弯路自学,选择一个自己喜欢的考研政治老师,跟着老师一步一步上课打基础、做题强化、背诵冲刺,就会有一个满意的分数。我没指望政治可以拉开与其他人的分数,只期望它不要拖后腿就可以了。
        政治这门课我在基础和强化阶段跟过三个老师:石磊老师、肖秀荣老师、杨娅娟老师。他们风格各异,还是要看自己什么类型的学生,适应哪个老师吧,石和肖二选一即可,都是全程班。石磊老师讲课生动易懂,会调节课堂气氛,有个人魅力。肖秀荣团队都是干货,对于政治小白来说可能会枯燥,但是一旦看进去了头脑会形成体系。杨娅娟老师比较偏应试,主要为我全程辅助作用,她结合几个考研老师的资料,主要是以肖秀荣老师为主(以前貌似是肖团队的),会把知识点整理成图形表格形式带领大家背背背,比较适合我这种健忘症。。。
        最后冲刺阶段只用肖四,配合杨娅娟老师的肖四助记和押题班,往死里背就没问题了。
        此外,政治选择题的时事政治题还不少,百科那门课程的选择题很多也是时事题,平时多注意关注国家大事刷刷微博(别刷八卦。。)

【211基英】67
20道词汇辨析(选择),10道改错(选择),阅读和作文。非英专从没碰过专四专八,瑟瑟发抖。
选择:专四水平词汇。开始我撸了三遍华研《专四语法与词汇》,个人感觉还不够劲儿,不足以应付词汇辨析。后来,在一位学姐那里购买的单选资料,其中有个单选2000题的文档很有用,里面都是词汇辨析题,很多很辨析,我把每道题都在考试资料网(办了会员可以查看解析)上进行搜索,同时扩展了很多相关辨析题,但那个文档没有都看完,还挺遗憾的,做题要趁早啊。同时也可以用三笔和二笔综合练习,不冲突。因为我怕题型有变也做了一些难度大一些的选择题,用的是星火的《英语专业考研考点精梳与精炼》基础英语。

改错:每天坚持练习华研专八改错,保持手感,注意总结记忆,定期回溯。刚开始做肯定会受打击的,但是只要坚持肯定会有改善,trust me.

阅读:我的基础很薄弱,专八阅读读起来很吃力,很多词汇都不认识,更别提理解了。有人说背单词的最好方式是阅读,但是当你的词汇量严重限制阅读速度和理解时,阅读背单词法极其低效。因此我五月份之前每天上午背如鱼得水,方法按照**《17天搞定GRE单词》中提到的艾宾浩斯记忆曲线制定的背单词计划背诵,即分别间隔1天、3天、6天、14天回溯之前背过的单词,我一天背一个TEST。后来发现了一款APP《墨墨背单词》,原理也是艾宾浩斯记忆曲线,省去了自己规划的时间,每天打卡背单词就OK还挺方便,平时遇到不会的单词直接在里面查,加入单词本后自动列入背诵计划,还可以看到别的小伙伴做的助记很有意思,这款APP我现在依然在用。五月份后开始每天华研专八阅读,做完题之后再查生词,背生词,阅读技巧也是提升阅读速度的一大利器,我看过唐迟老师的罗汉班讲阅读技巧,很受用。但是背单词还是不要停,背完如鱼得水,我又开始了曲根万词班的漫长之旅,曲根老师用的是词根词缀加联想的背单词方法,考前还在背,搞过几遍已经记不得了,反正对于健忘症来说背完一遍还是会忘,索性就不停歇了。

作文:这科分数低的主要原因可能是作文写得不好,审题不细,举例没有说服力,因为我基本没有练习,只是靠前突击了写作框架和逻辑,可以说很不用心了。所以还是要每周拿出固定时间来背背素材、好词好句之类。个人认为,写好这个科目的作文逻辑清晰是第一要务,掌握议论文的固定框架,即所谓的套路。然后,再往框架里填内容,让文章丰满起来。我完全是按照雅思作文来准备的,真的很有用只是我只搞了一小丢丢神烦,用的顾家北《手把手教你雅思写作》。
参考资料总结:
  • 华研《专四语法与词汇》
  • 学姐购买的单选资料 (并在考试资料网上搜索扩展)
  • 三笔和二笔综合练习
  • 星火的《英语专业考研考点精梳与精炼》
  • 华研《专八改错》
  • 《如鱼得水》
  • 曲根万词班
  • APP《墨墨背单词》
  • 华研《专八阅读》
  • 顾家北《手把手教你雅思写作》

【357翻译】121
这门功课下的功夫最大,辛酸泪一大把,天大的词条真是让人摸不着头脑,至今不知题源在哪,连蒙带骗勉强写全了,我敢保证对的不到10个,一共30个。。自1月份开始我几乎每天在微博上打卡词条,直到考前。打卡的词条包括China Daily新闻热词还有卢敏微博发的词。此外我还背了跨考黄皮上各个学校的真题词条、还有跨考黄皮那本词条互译的小册子、热词红宝书、卢敏老师编的《英语笔译常用词语》、翻译硕士考研网公众号、翻吧公众号,可以说我撒了很大的网,肯定背不完,但我这个健忘症也尽自己所能背了不少。最后考前背了52mit出的《最后的礼物》词条互译,囊括大部分当年热词词条,列举近年各个学校真题词条,够考前喝一壶的了。压不中词条也不白忙活,毕竟都是知识。备考的小伙伴可以多研究研究真题词条,背背相关扩展的。
        段落翻译部分的出题类型也无迹可寻,但个人觉得译文不要传达错信息(起码不要八竿子打不着)并且说的要像人话,也就是达到常说的“信”、“达”,分数就不会太低。我怕会考文学翻译,就买来了《散文佳作108篇》和《名作精译》,硬着头皮间歇性练习背诵了几篇,几次濒临崩溃,但是还是要调整心态哭着也要和大师的佳译强行心灵沟通。文学部分的练习只是冰山一角,线上我只跟了武峰老师,参加了武哥的笔译全年班,每天一小段翻译加词语段落解析,从1月练习到了12月写了两个厚本子。期间,撸了三遍武哥蓝皮书,一遍武哥紫皮书,大部分庄绎传的《英汉翻译简明教程》,手写若干页,用带颜色的笔批改,划生词和表达,回溯加背诵,注意总结。此外,5月份备考CATTI,练习了小部分官方教材,和小部分韩刚的90天攻克三笔(虽然很虐不过很开眼界,觉得好的表达可以背背,太痛苦了不背也行),10月份开始挑着做了一些跨考黄皮上的段落翻译真题。
        练习翻译期间,一度担心自己练习的量不够,就盲目追求量,但有一天回头翻看时,发现错过的地方还是会错,说明没走心的毛病又犯了。于是后期,我有意地降低了一些翻译量,开始关注错的地方是否真的有掌握住,但是后期背诵任务重、时间较紧,还是有点小后悔没有早些调整。这个故事告诉我们,要及时找到自己的弱点,提升它
词条参考资料总结:
  • ChinaDaily英语点津热词板块
  • 卢敏微博
  • 跨考黄皮真题词条+词条互译的小册子
  • 《热词红宝书》
  • 卢敏老师编的《英语笔译常用词语》
  • 翻译硕士考研网公众号
  • 翻吧公众号
  • 52mti《最后的礼物》词条互译

段落参考资料总结:
  • 武峰蓝皮书《12天突破英汉翻译》
  • 武峰紫皮书《英汉翻译教程新说》
  • 庄绎传《英汉翻译简明教程》
  • 《散文佳作108篇》
  • 《名作精译》
  • CATTI三笔实务教材
  • 韩刚《90天攻克三笔》
  • 跨考黄皮真题

【448百科】107
        百科可以说是我这个理科生的噩梦了,天南海北古今中外都要考,最初根本无从下手,不过幸亏准备的还算早。作为一个文盲,能做的是先冷静下来,找找一切知识的源头在哪里。。于是我从漫长的三百万年前开始了百科之旅,到慕课网上找了中国史和世界史的课程,买了初中历史小册子不要笑我,算是把历史时间线缕了个大概。接下来,找到了**关也老师的百科课程,分为十个专题,包括哲学、中外文学、古代科学、古代史、近代史、世界史、地理等等。除参考关也老师的讲义,还购买了微博@MTI百科写作三三 他们团队出的百科白皮书,白皮书是签约后邮寄来的,没有盗版。这本白皮书比较精简,方便查阅背诵也很全,还划好了重点。此外还使用了52mti出的百科知识复习全书上下册,除可以查阅补充前者的不足,复习全书里的历史部分的每章后面还总结了历史事件和成语,针对名词解释的复习帮助很大。
        有一定的知识储备后,开始对考试进行针对性的练习。一切练习都要基于真题,我搜索了真题关键字,找到一份中国人必须知道的常识题库,里面有些历年真题,不理解的用百度百科搜索一下看看讲解有助于记忆。同时,还看了在学姐那买的资料,很多题库,但是了解真题后你会轻易地能分辨哪些大概率考哪些不考;定期关注52mti(翻译硕士考研网)的微博和公众号推送的百科题目;还要关注天津大学微博和公众号、天津相关新闻公众号,会出天大和天津的大事件;挑着做一些跨考黄皮的真题;还用到了APP《翻硕百科蜜题》,里面有各个院校真题、专题分类的选择和名词解释,感觉这个团队做事很用心,相信明年服务会更好。
        冲刺阶段主要是背诵52mti的《最后的礼物》热词解释,里面总结了全年的热词解释,不用大段大段背,背一个词的4、5个知识点就可以。此外,APP《翻硕百科蜜题》也有总结全年热词和其他名词解释,可以作为《最后的礼物》的补充。时事热词一定要背,因为选择题大概率会考到你背过的时事知识点。
        应用文和大作文,首要是了解固定格式和套路,这个是一定要搞定的,至于内容嘛,我这个理科生没啥发言权。不过有个小tip,多了解了解天大历史背景和成就,应用文很喜欢让你夸一夸天大嘿嘿。
参考资料总结:
  • 慕课网搜索历史课程(中外都有)
  • **关也百科视频课程
  • 百科白皮书
  • 52mti的百科知识复习全书上下册
  • 自己搜索的《中国人必须知道的常识题库》1000+题
  • 学姐买的百科资料
  • 翻译硕士考研网微博+公众号
  • 天大和天津相关微博+公众号
  • 跨考黄皮真题
  • APP《翻硕百科蜜题》
  • 52mti《最后的礼物》热词解释

【复试】
        初试很惊险,等待的那段日子里每天都是一种折磨,知道过复试线了以后更是一种折磨。。感觉因为纠结浪费掉了好多准备复试的时间,所幸,最后结果是好的,小逆袭了20+名。这也许得益于准备初试期间的未雨绸缪吧。
        准备初期了解到复试是全程英文问答,所以很早就进行了口语练习,时不时听听新闻磨耳朵。因为口语和听力是长期积累的技能,无法短期突击,所以建议早点准备这两方面。复试分为两个大部分,笔试和面试。
       笔试有听力、句子英汉互译、段落英汉互译。听力按照专八听力的访谈对话passage部分准备。其余的翻译部分靠平时积累。翻译部分不要字字斟酌,因为答完就是胜利,这都是学姐传授的宝贵经验,真理啊。
        面试分布在三个房间,同时进行,每个房间10分钟。顺序根据你的复试序号来,哪个房间目前排队人数少就先去哪个房间。
  • 面试一视译:英译汉和汉译英各很短的一小段,给了准备时间后开始作答,答完后针对内容提问。最后另一个老师又问了一道与内容无关的问题“为什么考天津大学”。视译是口译的基础,最好平时就练一练,不要支支吾吾或者停顿过多,总之不是个好突击的科目,要将技巧和实践相结合,practice makes perfect。
参考资料:
1.(红皮)秦亚青《英汉视译》
2.(蓝皮)王炎强、冯超《视译基础》
3.韩刚视译视频课程
  • 面试二翻译理论:先自我介绍,针对介绍问了些问题。然后是一道必答理论题,"Tytler三原则和严复信达雅有什么区别"。随后是一道抽签题,"实践中碰到过什么长难句、如何译好长难句"。题目以英文形式呈现。应对这个教室的问题,个人认为还是要在头脑中形成一个翻译理论的框架,对于名气较大的理论家及其理论一定要了解,基本概念要理解,并且善于和自己的实践相联系。这样无论问什么,即使不会自己也可以灵活处理临场发挥。
参考资料:
1.(中文版)Jeremy Munday《翻译学导论_理论与实践》
2.(英文版)Jeremy Munday -Introducing Translation Studies Theories and Applications 2010
3.    张春柏老师(华东师范)的翻译理论视频课程 (教材用的是上述1、2)
4.   连淑能《英译汉教程》(英文教材)
5.   叶子南《高级英汉翻译理论与实践》
6.   黎昌抱《中外翻译理论教程》(英文教材)
  • 面试三综合:先自我介绍。然后给出一段英文的两个译本,用英文或中文对比分析哪个译本好。最后抽题,给出一段英文新闻,我的是“淘宝数据发现95后产生了一种懒人消费现象”,问我怎么看待这个现象,社会主义研究生当然第一个想到的是要辩证的看问题辣,于是两个方面扯一扯,最后再总结一下。感觉老师们对我还比较仁慈,没有追问我。。有的小伙伴反应被追问了,不知道触发老师们追问的点是什么。
对于这个教室我没有进行针对性准备,侧重点更多地放在了面试总体策略上。首先用雅思口语的3个PART来准备,重点总结歪果仁说话的逻辑和衔接,练习了一些话题,录音练习流利度。然后考试前总结了很多英文面试常问问题,运用自己准备雅思口语期间的小技巧,自己写问题的答案背熟。

【总结】备考是个大工程,很多琐碎的细节无法一一列出,短短一篇文章还算概括了我这一年的复习历程。作为一个三跨考生,从外部来讲,这一年来从始至终支持我的可能就是我的妈妈了,还有半路杀出来的一只老可爱,他们让我除了学习什么都不用操心,还总给我鼓励为我加油无私投喂,有一个稳定的后方也是我考上的一大原因吧。而从自身来讲,心里遭受的痛可能只有自己懂,抛下一切独自前行,摆在面前的永远是冰冷的现实,但是问题就是用来解决的,积极向上一点总要比怨气缠身有用。可以解决的都不是问题,但是面对像前额上冒出五根白发这种事儿,我还是崩溃地哭了好久,呵女人。
        虽说最终排名没有数一数二,但可以说算是个典型,几乎从0开始,有一定参考价值。有想交流的童鞋可以随时微博私信,转载标明出处@晓曈Luna,蟹蟹。

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    1

    帖子

    8

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    6 元
    注册时间
    2019-4-2
    沙发
    发表于 2019-4-2 15:35 来自手机 | 只看该作者
    亲,你的资料可以卖给我吗?好多资料啊感觉好贵啊

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    5

    帖子

    88

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    86 元
    注册时间
    2017-5-29
    板凳
    发表于 2019-9-20 12:55 来自手机 | 只看该作者
    同为宝妈考研,求交流

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    257

    帖子

    634

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    632 元
    注册时间
    2020-3-19
    地板
    发表于 2020-4-27 08:57 来自手机 | 只看该作者
    可辅导考研初试吗 私我

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽

    5

    主题

    332

    帖子

    702

    积分

    Banned to Post

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    700 元
    注册时间
    2020-4-23
    5
    发表于 2020-5-5 20:18 来自手机 | 只看该作者
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-19 22:32 , Processed in 0.078312 second(s), Total 11, Slave 12(Usage:6.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭