考研论坛

 
查看: 4729|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[英语] 19上外英语语言文学英汉互译回忆版

[复制链接]

5

主题

9

帖子

52

积分

新手上路

Rank: 1

精华
2
威望
2
K币
50 元
注册时间
2018-7-15
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-12-23 16:43 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英译汉
散文,美国式音乐和舞蹈相关,无生词。

汉译英:
我喜欢在海边静静地思索。当躯体休息下来的时候,往往是大脑最活跃的时候面对浩瀚无边的大海,就像面对缥渺无涯的星空一样,思维的翅膀在这广阔的天地里会飞得很远、很远……我凝视着。头上,那比地球还古老的阳光,远处,那像大海一样悠久的群山,那从未止息过的碧波,那日夜进退的潮水,甚至,就在我身边,这一块目睹了多少人间沧桑的礁石。这一切,都会使人想到世界的永恒,自然的永恒。哦,再想去呢,我便常常堕入一种无名的怅惘:人,在自然面前显得多么短暂、渺小……可是有一天,一个偶然的机会,我在海边遇见了一位熟识的老渔民。我们攀谈了起来。从打渔聊到天气,从大海聊到人生。我忽然感叹地说:“人和海相比,真是太渺小,太短促了。”老渔民似乎不加思索地笑了笑,随口说:“那是你会想,海懂得什么?!”他的不经意的回答,犹如一道电光在我心灵深处一闪。我似乎获得了一种启示。我望着大海,群山、礁石……许久,忽然产生了一个前所未有的思想。我想,是呵,海懂得什么?!山懂得什么?!它们虽然已经存在了亿万年,今后,也许还将存在更多的亿万年;可是,它们并没有也不可能感知和意识到自己的存在,哪怕一分种,一秒种呢!而人,虽只有短短的几十年的岁月,却每时每刻,甚至在梦中也都意识到自己的生命,自身的存在。而且,不正是人类自己赋予了大自然以人的面貌、思想和感情吗?在无知的自然面前,人,难道不该感到骄傲和神圣吗?我顿时觉得第一次用另一种眼光审视着眼前的大海,并仿佛感到自己渐渐高大起来……我为这意外的收获而高兴。我急忙跑去找那位渔民。可是沙滩空空的,老渔民已经出海了。举目望去,只见前方的海面上一叶小舟在风浪中驶去,驶去。而我,那些无名的怅惘也仿佛被它带走了……

来自iPhone客户端

    评分

    参与人数 1K币 +20 收起 理由
    夙止98 + 20

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    9

    帖子

    52

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    50 元
    注册时间
    2018-7-15
    沙发
     楼主| 发表于 2018-12-23 17:07 来自手机 | 只看该作者
    英译汉开头是:It seems to me monstrous that anyone believe...说什么爵士乐美国风格,作者反驳说不是……然后说着说着就讲到舞蹈了。*没找到原文。

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    9

    主题

    165

    帖子

    386

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    384 元
    注册时间
    2016-10-26
    板凳
    发表于 2018-12-23 19:33 来自手机 | 只看该作者
    汉译英来源于 蒋夷牧的散文诗 《启示》中学生语文课本(沪教本)

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    9

    主题

    165

    帖子

    386

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    384 元
    注册时间
    2016-10-26
    地板
    发表于 2018-12-23 19:33 来自手机 | 只看该作者
    本帖最后由 takoreyi 于 2018-12-25 13:19 编辑

    英译汉 是Isadora Duncan 艾莎道拉·邓肯,美国舞蹈家,现代舞的创始人,是世界上第一位披头赤脚在舞台上表演的艺术家。

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    9

    主题

    165

    帖子

    386

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    384 元
    注册时间
    2016-10-26
    5
    发表于 2018-12-23 19:34 来自手机 | 只看该作者
    takoreyi 发表于 2018-12-23 19:33
    汉译英来源于 蒋夷牧的散文诗 《启示》中学生语文课本(沪教本)

    系统抽风 ,英译汉是这个

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    339

    帖子

    718

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    718 元
    注册时间
    2015-8-17
    6
    发表于 2018-12-27 22:32 来自手机 | 只看该作者
    谢谢啊!辛苦喽!

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    21

    主题

    1193

    帖子

    2492

    积分

    管理员

    Rank: 10Rank: 10Rank: 10

    精华
    2
    威望
    2
    K币
    2490 元
    注册时间
    2018-10-8
    7
    发表于 2018-12-28 16:11 | 只看该作者
    谢谢分享
    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    101

    帖子

    260

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    260 元
    注册时间
    2016-9-2
    8
    发表于 2019-1-21 19:40 来自手机 | 只看该作者
    卖……卖资料,上外英语语言文学,真题➕其他资料,可答疑,*。

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    75

    帖子

    202

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    200 元
    注册时间
    2017-6-8
    9
    发表于 2019-1-22 17:01 来自手机 | 只看该作者
    上外 英语语言文学 真题资料 包含大小作文 ,用不到了, 一凌就四尔散流流器流

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    5

    帖子

    20

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    18 元
    注册时间
    2019-2-1
    10
    发表于 2019-9-3 17:02 来自手机 | 只看该作者
    请问一下上外英译汉这门150分的专业课是只有两大题吗?一题英译汉一题汉译英,各占75分?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-10 05:27 , Processed in 0.091309 second(s), Total 12, Slave 12(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭