考研论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

人人连接登陆

查看: 124|回复: 4

[新人求助] MTI-翻译问题求教大神

[复制链接]

5

主题

23

帖子

68

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
66 元
注册时间
2018-1-24
发表于 2018-6-13 16:10 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
在英汉翻译简明教材里面有一篇冰心的文章,旧梦重温,中文是这样的,我住在第七区以意大利诗人玛利亚.希里达命名的一条街的7层楼上,为什么书中参考翻译为I lived on the sixth floor of a building in a street named...
问题: 为什么要翻译为住在六楼?不懂,请大神赐教,非常感谢!

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

2

主题

32

帖子

130

积分

一般战友

Rank: 2

精华
威望
2
K币
126 元
注册时间
2018-5-8
发表于 2018-6-13 16:26 来自手机 | 显示全部楼层
之前看过一篇文章,说的是国外一般一楼称为ground floor。然后二楼是1st floor。应该是以此类推的吧

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

2

主题

32

帖子

130

积分

一般战友

Rank: 2

精华
威望
2
K币
126 元
注册时间
2018-5-8
发表于 2018-6-13 16:32 来自手机 | 显示全部楼层
不过好像只有欧洲那边这么称,美国就是一楼就叫一楼。具体的我记不太清了,楼主可以自己去考证哟(*σ´∀`)σ

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

5

主题

23

帖子

68

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
66 元
注册时间
2018-1-24
 楼主| 发表于 2018-6-14 11:03 来自手机 | 显示全部楼层
咬人画的 发表于 2018-6-13 16:26
之前看过一篇文章,说的是国外一般一楼称为ground floor。然后二楼是1st floor。应该是以此类推的吧 ...

哇,你好厉害,谢谢[飞吻]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

2

主题

32

帖子

130

积分

一般战友

Rank: 2

精华
威望
2
K币
126 元
注册时间
2018-5-8
发表于 2018-6-14 12:31 来自手机 | 显示全部楼层
不客气[嘿嘿]

来自Android客户端

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料



关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮   

GMT+8, 2018-6-21 23:58 , Processed in 0.098189 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:8.5M, Links:[2]1_1,1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭