考研论坛

 
查看: 3084|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

[文教外] 2018华中师范大学英语口译初试第一392学姐经验贴

[复制链接]

1

主题

9

帖子

34

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
32 元
注册时间
2017-7-30
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-10 09:09 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
emmmmm 本来不打算写经验贴的,但是好多学妹学弟问的问题实在是有点多哈,所以就在这里给大家解答一些问题了哈。

老规矩,先介绍自己哈,本科天津普通二本,英语专业,四级571,六级551,大一考完四六级之后就没刷过分了,专四良好,专八合格,大三上裸考三笔擦线通过,一战考的是武汉大学英语笔译,差15分进复试,二战选择了华中师范大学英语口译,初试392,排名第一,复试听力和面试太烂,最后总成绩排名第五拟录取。


政治:74
参考书目:肖秀荣精讲精练+配套1000题,肖秀荣形势与政策大纲解析,肖秀荣最后八套卷+四套卷;任燕翔1200题,任燕翔主观题应试宝典

选择题:政治这一门虽然大家都说不要花费太多时间,但是我建议大家还是早点开始复习比较好,因为政治的内容实在是太多了,暑假如果有时间就可以开始看精讲精练和配套的视频,做配套的1000题,完成一轮复习,等到九月份大纲出来的时候就可以开始第二轮复习,所以做第一遍1000题的时候大家可以把答案写在题目前面,看大纲的时候做第二遍1000题就用纸挡住,这样比较有利于检验自己是不是真的掌握了知识点,反正1000题我是刷了三遍,每次刷都有新收获。
任燕翔的1200题有点偏,可以做,但不必深究。简答题:主观题宝典和肖四结合起来背大题也不错,背肖四的目的不在于一定会押到题或是怎样,而是保证你在考试的时候有话可以写,写得根本停不下来。徐涛的小黄书据说今年押中了所有大题,大家也可以看看。


基础英语:86
参考书目:华研专四语法1000题;华研专四真题(只做单项选择);星火专八阅读;华研专八阅读;专八如鱼得水单词书;百词斩GRE单词,专八单词
这一门我看了下成绩表,我是第一名,所以可以说是准备经验比较丰富了。

单项选择:30道(20道语法题和10道词义题)
我研究了很久华师的真题,发现华师基础英语这一门的单项选择30个几乎全部都考的是华研专四语法1000题或者是以往的专四真题,所以语法1000题和专四真题我连刷带看一共过了三四遍,也把书上的语法点看了好几遍,所以最后考试的时候我已经熟到看选项直接选了,差不多三分钟就做完了20道语法单选选择,剩下的10道考察单词词义的选择题,只要背完专八单词都不会有太大困难,我是先背的如鱼得水后背的GRE单词,如鱼得水背了三遍,GRE因为太难了只背了一遍,但是专八和GRE单词也有很多重合的,大家可以按照自己的基础来选择。
阅读:4篇(前三篇是单项选择,最后一篇是简答题)阅读主要是掌握阅读技巧和多刷题,没有别的技巧了,但是不能盲目得刷题,只求做完每天的量,我每天给自己定的是四篇阅读,到了最后一个月会减量到两篇然后总结简答题的答题技巧。
作文:我从上高中的时候英语写作一直就还可以,所以这一门我就跟着武峰老师的翻译硕士强化班和冲刺班一直练手连过来的,刚开始复习的时候可以不用急着准备这一部分,等到九月份的时候就可以开始每个星期一篇到两篇的量,写完可以跟同学一起修改,主要是不要有任何语法错误,多用漂亮句型,一般不会有太大问题。

百科:121
参考书目:52翻译硕士百科名词解释考点狂背,李国正百科,52翻译硕士最后的礼物名词解释,黄皮书;各种整理的名词解释;作文素材;中国文化读本


名词解释:华师今年是12个名词解释,考了好几个热词,这一部分大家除了背没有别的方法哈,我是边背边琢磨答题技巧的,不同类型的名词要解释的点不同,我是都分类整理了的,历史类的,人物类的等等,一定要分点答,这样老师看得清楚也比较好给分,前期就一直背,到了十月的时候就可以拿真题来练手,自己一定要动手写,不然到了考场会慌。
单项选择:10个,考得都是比较基础的问题,大家平时多整理多看书,还有等到五月的时候,中国翻译硕士微博就会开始连载百科知识填空,我反正是一天不落地都跟下来了,记在本子上,最后复习的时候拿来看,很有收获。
应用文:这个大家可以看黄皮书上的各个学校的真题及范文,华师今年考的就是别的学校考过的真题,边看可以边整理应用文的类型和范文格式,到十月的时候就要开始练手,自己要动手写。
大作文:这个我是用的作文素材红本书,和高考作文差不多,但是高考之后我估计大部分人都没写过作文了,还是要多看多练手,一定要自己动手写,光看是没有多大用的。

翻译:111
参考书目:黄皮书词条;武峰老师的《十二天突破英汉翻译》;华先发老师的《新编英译汉教程》及配套练习《新编英译汉实践》;陈宏薇老师的《新编大学汉英翻译教程》及配套练习《新编大学汉英翻译实践》;庄绎传老师的《英汉翻译简明教程》;《英译现代散文选》(一到四任意一本即可)


这一门我考得并不好,16年暑假对翻译一无所知就跑到北京去上武峰老师的面授课,那也是我第一次知道翻译原来应该这么学,但是上完面授课之后我并没有在翻译过程中实践武峰老师讲的那些翻译方法,他们就那样躺在我的笔记本上躺了整整一年,一战武大失败之后,二战开始的时候我又拿出十二天和我的笔记本,完完整整地看了两遍再加上老师的配套视频,非常有收获。

词条翻译:这一部分也是只能背,我把黄皮书那本小册子和华师参考书后面的词条背了四五遍,还有武峰老师的强化班和冲刺班上大师兄补充的词条,时间不太够我只背了一遍,还有微博卢敏老师的微博上的词以及Chinadaily的热词,都是要背的,华师很爱考国家机构名,建议大家可以多多关注。
篇章翻译:2篇英译汉(各30分)和1篇汉译英(60分)
我研究了华师的真题之后发现这一门华师也很爱考之前考过的真题,而且我在华先发老师编的那本书上找到了华师历年所有的英译汉真题出处,那本练习大概有142篇练习,我就从九月份开始做,在翻译的时候去运用武峰老师讲的那些翻译技巧,一直到十一月才做完,然后又回顾了一遍,很有收获。华师今年英译汉两篇考的也是之前考过的原题,汉译英是介绍北京恭王府的说明文,总体来说是偏散文,但是大家也还是要练习非文学翻译。如果对翻译一无所知的话建议看庄绎传老师的英汉翻译简明教程搭配武峰老师的十二天入门。

现在是四月份,大家复习的重点应该放在翻译和单词上,翻译是一个需要长期下大工夫的学科,不存在所谓的速成班,只有不断练习和总结,单词也是一样,单词如果都不认识,何谈翻译?

大家考完初试之后,一定不要放松警惕,我就是一个很好的例子,初试第一,但是复试表现实在太烂,所以最后排到第五,听力不好和口语不好的同学初试完就可以开始练习,听力推荐listen to this3,我是用的本科院长编写的高级英语听力教程,都差不多,重点是多听,多说。

祝大家都能成功上岸~

来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    2

    帖子

    10

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    8 元
    注册时间
    2018-4-9
    沙发
    发表于 2018-4-10 09:47 来自手机 | 只看该作者
    请问考研英语一怎么复习?我现在背单词,反复背!但是总感觉在遗忘,想做题看看句子,但是长难句看了,句子成分还是不会划分,所以不知道英语该怎么做了!我觉得只是背了单词总感觉不出来用处

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    9

    帖子

    34

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    32 元
    注册时间
    2017-7-30
    板凳
    发表于 2018-4-10 10:19 来自手机 | 只看该作者
    我考的不是英语一哈 是学校自主命题 和英语一题型不太一样 所以不好意思帮不了你啦

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    8

    帖子

    24

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    22 元
    注册时间
    2018-4-10
    地板
    发表于 2018-4-10 16:53 来自手机 | 只看该作者
    学姐 华师是统考还是单独出题啊?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    8

    主题

    72

    帖子

    247

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    245 元
    注册时间
    2018-1-7
    5
    发表于 2018-4-10 18:41 来自手机 | 只看该作者
    请问今年笔译录了多少人啊?报名人数多少呢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    1

    帖子

    8

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    6 元
    注册时间
    2018-3-12
    6
    发表于 2018-4-11 09:28 来自手机 | 只看该作者
    学姐 翻译部分华师是喜欢出教材上的还是翻译实践练习上的呢?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    11

    帖子

    67

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    2
    K币
    65 元
    注册时间
    2017-8-26
    7
    发表于 2018-4-12 00:14 来自手机 | 只看该作者
    学姐,词条是什么形式考的呀,给出缩写写全称和汉语?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    11

    帖子

    67

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    2
    K币
    65 元
    注册时间
    2017-8-26
    8
    发表于 2018-4-12 00:17 来自手机 | 只看该作者
    学姐,请问是否介意把你的资料转让与我呢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    3

    主题

    11

    帖子

    67

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    2
    K币
    65 元
    注册时间
    2017-8-26
    9
    发表于 2018-4-12 00:18 来自手机 | 只看该作者
    可否求你的考研资料呢。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    18

    帖子

    25

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    25 元
    注册时间
    2015-5-17
    10
    发表于 2018-4-12 23:40 来自手机 | 只看该作者
    学姐,还想再问一下,你觉得今年压分了吗?因为看前几年的帖子说华师压分严重,今年360以下的很多,而且有调剂的,所以有点担心压分这点。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-23 13:50 , Processed in 0.080591 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭