考研论坛

 
查看: 21127|回复: 153
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] 2017中国人民大学mti已录取——经验分享

[复制链接]

15

主题

498

帖子

1321

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
1
威望
0
K币
1321 元
注册时间
2016-8-20
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-3-15 16:32 来自手机 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本人报考了2017年人大笔译专业,初试成绩360,政治70,翻译硕士英语60,翻译111,百科119。人大今年复试线330,进复试一共15人。10号早上给人大外国语学院打了电话,确认已经录取,并被调剂到了更喜欢的口译专业,现决定写篇经验贴总结一下这段历程。
         政治:政治分为选择和大题解析两部分,分值各50。我真正开始备考是八月底,政治是九月中旬开始准备的,先从《思想政治考研大纲》看起,一个月的时间把大纲过了一遍,并配套做《肖秀荣命题人1000题》来逐个课时的巩固。但个人觉得选择题的知识点太多太过琐碎,没有必要去死记硬背,做题巩固就好,《1000题》和《风中劲草》都是应对选择题比较好的资料。《肖秀荣1000题》题量较少,两个星期就做完了,况且一遍题巩固不了所有知识点,因此又做了题量大了两倍的《风中劲草》。期间做错的题目我都会认真思考一下错出在什么地方,是没有理解题意还是知识点没有记牢,翻到大纲对应的页数认真研读并做笔记更正。两本习题下来选择题的知识点一般都记得比较全面了,后期做《肖秀荣八套卷》和《四套卷》选择题部分,50分一般能在40+左右,最后考试得分40。大题我背了肖秀荣八套卷和四套卷全部12套卷的大题,考前两周每天早上都背,前后背了三遍,考试的时候押中了四道半,四套卷和八套卷里的原题都有。政治认准肖大大还是没错的。
        翻译:人大的翻译和其他学校一样,先是英汉词组互译各15个,然后是两篇英汉文章翻译。短语翻译部分我是一靠背诵,二靠练习。买了跨考黄皮书的《翻译硕士词条互译词典》那个小本,每天早上背八九页,到考前背了三遍,并把个人认为的重点记了笔记。练习则是自己整理了80多个学校的近两百套历年真题的短语翻译部分,每天做五六套,从九月一直做到十二月初试。刚开始很多词条都茫茫然不会翻译,得分只有10分左右,后期练习的多了都能在25+左右,还是有效果的。
         文章翻译部分最开始是用的散文翻译108篇,这本里面很多小故事,简单易懂,容易上手。每天英汉翻译各一篇,也不求多。翻译的时候不查阅任何资源,生词也靠上下文自己猜测,结束后逐句对比译文看自己的不足在哪里,并把译文中比较好的表达记笔记,并尽量在以后的翻译中运用,之后翻译又用了三笔真题和各校翻译真题,方法同上。个人认为备考翻硕和考三笔二笔并不冲突,我也是在备考过程中顺带考了三笔,可谓毕其功于一役。人大今年的翻译词条翻译部分略难,既有“金石学、aluminium foil”这种比较生僻的词条,也有“身正不怕影子斜、难兄难弟、惹是生非”等口语化生活化的东西,个人认为还是要多留心,平时看到什么就自己试着翻译一下,慢慢积累。汉译英讲的是英国的社会不公问题,是英国一位记者写的评论文章,所以说还是要多关注一下时事经济,空闲时间多翻阅一下外媒文章,也可以以其做练习。汉译英讲的是科学的社会作用,有点偏哲学意味。
        翻硕英语:这门课人大的题型设置是20道词汇单选,四篇阅读理解,一篇选词填空,5个paraphrase,一篇60字小作文和一篇200字大作文。单选部分选项设置很巧妙,虽然少有生词,但都是考察单词的偏僻词义,可以说是词义辨析题,所以背单词的时候一定要把单词的各个词义都熟悉一下。阅读理解每篇篇幅在一张A4纸左右,略难于专八,生词也有不少。选词填空有20个空,每个0.5分,这篇文章较晦涩,后面几个空都是蒙的。
翻硕备考我基本都是用的专八的资料,单词用的是华研外语出的乱序版专八词汇,背了有一半的时候感觉效果有限,后来就放弃了。而是把重点放在了翻译中遇到的生词上,把这些生词都用字典查一下,然后记笔记,每个释义都写一个例句,早上就背自己记的笔记,感觉效果明显提高了,有的单词写过一遍就记得了,备考四个月我一共记了五大本单词笔记。阅读理解则是用的专八阅读180篇,每天午休后做3-4篇阅读,开始会错一半,后期错误率慢慢就明显降低了。作文并没有太早开始,十一月下旬开始每周写两篇,写完找同考翻硕的同学帮忙修改,并参考雅思写作模板提炼句式。
           百科:人大的百科是25道单选,一篇450字应用文,一篇800字大作文。百科知识部分基本都是关于文学文化类的,比如“醍醐灌顶”的“醍醐”是什么意思、《典论论文》是谁的著作、尼采在哪部作品中说“上帝已死”等等,中外知识考察比重各占一半,因此在备考的时候还是要多关注文史类的知识。百科是我比较重视的一门,从八月底开始到初试,我一共看了九本参考书,全部都是文史类的,十一月份的时候又看了一遍,并把认为会考到的重点记笔记贴了满满整张桌子,每天早上到自习室先通读一遍,休息时也看,时间长了自然就记住了,甚至现在都还记得。此外,我还总结了全部都是单选型的各校历年百科真题共125套,每天做一两套检查自己的知识储备,一般都在40+左右。全部做完之后又把整本真题册看了四遍,最后考试得分40,有一半题都是做过的那125套题里的别校原题,感觉费那么多心思也有了收获。应用文写作人大今年考的是向世界汉学大会申请负责本次大会的翻译任务,其实就是考的申请书。这部分重点在格式,内容都是可以自己编撰的,我是十一月下旬开始在学校图书馆借了这方面的写作指导书,每天练习几个不同文体,慢慢就熟练了,考试的时候很有思路,格式也正确,感觉写的挺不错的。大作文也是后期才开始准备,以各校历年百科真题的题目做练习,一个小时掐表做练习,并让同学帮忙修改。人大今年考的是“翻译改变世界”,虽然出乎意料,但平时练习多了也不会感觉无从下手,最后写的也还不错。
       后记:考研确实不只是对知识的考验,对耐心和自信心也是一个大关。个人认为一定要保持自信,坚信自己一定会成功的。有时候我也会怀疑这一切会不会有个好的结果,但这时都会转而想想录取后的生活,多给自己积极的心理暗示。看到中途放弃的人不要也跟着自暴自弃,而要更加努力,庆幸有人又把你向成功推近了一步。

来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    56

    帖子

    172

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    172 元
    注册时间
    2015-3-4
    沙发
    发表于 2017-3-15 17:33 来自手机 | 只看该作者
    楼主您好,谢谢帖子,很详细。另外有几个问题想请教一下,楼主本科是英语专业吗?我高中英语底子还行,分数可进入英语专业,但是最后阴差阳错学了经济,四六级都过,分数不算惊艳,现在考研想考翻译硕士,不知道难度怎样?有什么建议可以给我吗?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    6

    主题

    61

    帖子

    60

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    60 元
    注册时间
    2014-6-29
    板凳
    发表于 2017-3-15 17:50 来自手机 | 只看该作者
    点一百个赞

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    22

    主题

    261

    帖子

    705

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    1
    威望
    60
    K币
    645 元
    注册时间
    2014-9-13
    地板
    发表于 2017-3-15 18:02 来自手机 | 只看该作者
    恭喜恭喜!沾喜气呀!楼主,考他校的同翻硕专业,求复试经验!比如问了什么问题之类的[飞吻][飞吻][飞吻]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    15

    主题

    498

    帖子

    1321

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    1321 元
    注册时间
    2016-8-20
    5
     楼主| 发表于 2017-3-15 18:36 来自手机 | 只看该作者
    凉秋山 发表于 2017-3-15 17:33
    楼主您好,谢谢帖子,很详细。另外有几个问题想请教一下,楼主本科是英语专业吗?我高中英语底子还行,分数 ...

    你好,我是英语专业的。你基础应该可以的,其实翻硕我觉得难度没有太大,当然具体还是要视学校而定,你有没有目标学校呢?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    15

    主题

    498

    帖子

    1321

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    1321 元
    注册时间
    2016-8-20
    6
     楼主| 发表于 2017-3-15 18:39 来自手机 | 只看该作者
    童话世界的孩子 发表于 2017-3-15 18:02
    恭喜恭喜!沾喜气呀!楼主,考他校的同翻硕专业,求复试经验!比如问了什么问题之类的[飞吻][飞吻][飞吻] ...

    复试问了挺多问题的,比如喜欢哪些方面的翻译?为什么喜欢?有过哪些翻译实践?翻译中遇到过什么问题以及怎么解决的?如果录取了你,你会怎么做?  一般就是这些了[嘿嘿]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    15

    主题

    498

    帖子

    1321

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    1321 元
    注册时间
    2016-8-20
    7
     楼主| 发表于 2017-3-15 18:39 来自手机 | 只看该作者
    夕阳下厮守 发表于 2017-3-15 17:50
    点一百个赞

    谢谢支持[嘿嘿]

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    56

    帖子

    172

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    172 元
    注册时间
    2015-3-4
    8
    发表于 2017-3-15 18:45 来自手机 | 只看该作者
    目前还在考察,请问翻硕除了政治意外的三门课是各院校自主命题的吗?你认为人大的翻硕难度如何?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    15

    主题

    498

    帖子

    1321

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    1321 元
    注册时间
    2016-8-20
    9
     楼主| 发表于 2017-3-15 18:47 来自手机 | 只看该作者
    凉秋山 发表于 2017-3-15 18:45
    目前还在考察,请问翻硕除了政治意外的三门课是各院校自主命题的吗?你认为人大的翻硕难度如何? ...

    是的,除了政治都是自主命题的。人大的翻硕出题中规中矩,个人认为难度一般,翻译硕士英语专八难度,专业课倒不太难。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    56

    帖子

    172

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    172 元
    注册时间
    2015-3-4
    10
    发表于 2017-3-15 18:51 来自手机 | 只看该作者
    楼主,方便Liu个Lianxi方S hi吗?

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-20 12:22 , Processed in 0.039103 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭