考研论坛

 
查看: 1402|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[文教外] 16调剂生对于华师外应专业考研心得

[复制链接]

2

主题

128

帖子

49

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
0
K币
49 元
注册时间
2014-12-24
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-4-27 15:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本人考的是华师的外国语言学及应用语言学专业。考研的事情已早已尘埃落定了,进了初试,复试被刷,最后选择了调剂,对于那些同仁来说是有些丢脸,虽然下半年不是在华师学习,但相信事在人为,也许将来我会以更好的姿态站在华师面前。想起复试失利,一名之差,虽然心里多少有不甘,但学会坦然接受吧。今天在电脑前敲下这些文字,主要是对于自己大半年下来的努力,自己想在这里说说自己的经验与不足吧,也许可以给你们一些启示。虽然本人不是很优秀,但多多少少会使你们不那么迷茫。回首这一切,很感谢一路帮助我的学长学姐,尤其是那位华师很好的学姐,不厌其烦的解答我的困惑,给我提出一些方法,这一路走来真的很谢谢她。
华师外应专业考研比较重基础,之前也看到其他同仁所写的经验,也是很有益处的。
1.基础英语:今年的题型主要是两种改错,单选,完型,阅读,一个大文章再回答问题。改错我主要练习的是华研专八改错150篇,自己把那本都做完了,也相应的做了整理出错处,翻来看看是的确是像之前的学长所说有规律可循的。也有人做SAT文法,那本我没练习过。大家有可能的都买来看看吧,我当时是学校统一买的作为专八的准备,笔记做下来可以留着复习专八。单选我觉得背一本专四的词汇书就够了,反复记忆是关键,我当时还整理了单词书上的词组,后来也没怎么强化记忆,但我觉得做好背诵的功课差不多了吧。单选,主要看了章振邦的语法书,做的星火的考点精梳精炼,主要做前面的单选部分,再把一些语法点整理到一块。此外还练习了华研的1000题语法和词汇。主要是归纳总结点词组,因为单选后面一两题会有涉及。完型和阅读我稍微练习了点,主要用准备专四的完型和阅读,专八的有点难度,虽然学姐也说了做点专八,但当时觉得生词较多,做不来,考卷的阅读也不难,个人觉得做好专四的阅读并掌握好阅读方法也是可以的。最后的大阅读,个人没有怎么准备,平时的课上老师有让练习paraphase, 之前也有人建议使用高口或中口的阅读,大家有机会稍微练练吧。

2. 翻译与写作本人考了121,前面还有几位大神考得很好,在此分享我个人经验。翻译使用了张培基的散文选第一册,汉译英是细活,我当时是每篇都翻译的,除了最后的一篇小说,自己翻然后对照修改,以及借鉴一学姐的翻译笔记来归纳语言点。考前我是自己口说着翻译了前20篇,来回翻译了两次吧,一句一句地,速度很慢,有的是长篇散文有时一上午仅能翻译1篇,但是各个语言点都能涵盖到,再反复记忆。英译汉自己当时只练了一点,用的是华研的翻译点睛150篇,稍微归纳了点,个人觉得英译汉注意好措辞以及文句的通顺,保证到那两本翻译教材的“信达雅”。翻译教材我准备初试时稍微看了点,但觉得太抽象啦,就直接练习了。写作主要是后期加紧练习的,用的是很多人推荐的背最好的范文。我是没有全部看,只看了前面的一些,细读之后,自己在本子上摘抄比较好的句型,多积累一些。然后记忆背诵套用。考场上你的句型好,用的短语多自然会有好成绩。

3.法语. 本人法语一般也过了线。几点意见是:先把课文看到前42课,整理法语的语法,做课后的练习,可以买本法语配套的答案结合使用。在语法点都掌握了之后可以做那本法语黄皮书叫考研法语必备,考场上也碰到了些原题,我当时是反复做的,然后自己做好笔记,那本书各种色彩记号笔,一题一题看才能辨清哈。我觉得还是要熟练掌握课后的翻译,今年是有句型翻译的,我做的不太好,没怎么记忆教材,所以同学们还是要注意的。单词说实话我记得不是太好,大家还是在暑假的时候多背背吧。

4.政治.我主要是借鉴我学姐的政治复习方法,买的是肖秀荣系列的,看了一遍知识点精讲精练,做了配套的练习,后期并没有怎么复习,考前一个月才再次复习的,但也过了,政治是不会挂的啦。个中细节就不在此说了。主要是背诵肖秀荣后期出的书,做4套卷,8套卷的。做好这些就差不多了。
复试:个人觉得我面试不好,细节就不展开了。其他笔试科目的成绩还好,不算差。分享一下我的经验吧:听力,不算难,语速没有listen to this 3的快,但是平时多听些会好些,后面是回答问题,主要是认真听吧。因为自己练习的不多,所以做的也是马马虎虎吧,大家在初试结束后开始准备应该还好。语言学:我们学校用的是简明语言学教程戴伟栋的,这本书的前六章加上胡壮麟版的第12章,掌握好这些就差不多了。12章重在理论,认真背诵就可以。翻译理论:正如大家都知道的看好前面2章就行,不难的。教育学的那本书看重点的几个章节就行,各个大标题下的分论点掌握。
说了这么多,大家还是好好准备吧,初试考个高分。做好上面这些就差不多了,当然比我再努力些,全都记忆住- 总之好好准备,我讲的比较概括,但慢慢来,沉住气,你们肯定是会比我更优秀的。祝成功。

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    42

    帖子

    102

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    102 元
    注册时间
    2016-4-18
    沙发
    发表于 2016-4-28 01:28 来自手机 | 只看该作者
    学姐,您好,请问华中师大的英美文学和语言学这两个方向哪一个报的人更多呢?进复试的人差不多有多少呢?谢谢您。我有些犹豫不知道该选哪个方向。

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    128

    帖子

    49

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    49 元
    注册时间
    2014-12-24
    板凳
     楼主| 发表于 2016-4-28 08:26 来自手机 | 只看该作者
    婷儿要加油 发表于 2016-4-28 01:28
    学姐,您好,请问华中师大的英美文学和语言学这两个方向哪一个报的人更多呢?进复试的人差不多有多少呢?谢 ...

    我印象中是这样 人数应该差不多吧 只是专业课的分数是有细微差距!英美文学比语言学高两三分。我觉得主要看你的兴趣爱好吧,这是真的!初试都一样的,只是复试考察内容不一样!

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    42

    帖子

    102

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    102 元
    注册时间
    2016-4-18
    地板
    发表于 2016-4-28 08:47 来自手机 | 只看该作者
    芷愿花田 发表于 2016-4-28 08:26
    我印象中是这样 人数应该差不多吧 只是专业课的分数是有细微差距!英美文学比语言学高两三分。我觉得主要 ...

    谢谢你,请问可以买你的翻译笔记吗?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    128

    帖子

    49

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    49 元
    注册时间
    2014-12-24
    5
     楼主| 发表于 2016-4-28 11:39 来自手机 | 只看该作者
    婷儿要加油 发表于 2016-4-28 08:47
    谢谢你,请问可以买你的翻译笔记吗?

    先给你*吧:易 五 另 散 散期刘斯久把

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    37

    帖子

    116

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    116 元
    注册时间
    2016-2-14
    6
    发表于 2016-4-29 15:45 来自手机 | 只看该作者
    学姐很棒 !学姐调剂到哪啦?

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    11

    帖子

    30

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    30 元
    注册时间
    2016-4-29
    7
    发表于 2016-4-29 17:23 来自手机 | 只看该作者
    请问,翻译的话是直接在书上写还是集中弄到一个本子上呢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    2

    主题

    128

    帖子

    49

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    0
    K币
    49 元
    注册时间
    2014-12-24
    8
     楼主| 发表于 2016-4-29 19:42 来自手机 | 只看该作者
    francais1 发表于 2016-4-29 17:23
    请问,翻译的话是直接在书上写还是集中弄到一个本子上呢

    写在本子上吧 这样清晰点 同时书上作相应标记

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    11

    帖子

    30

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    30 元
    注册时间
    2016-4-29
    9
    发表于 2016-4-29 20:34 来自手机 | 只看该作者
    芷愿花田 发表于 2016-4-29 19:42
    写在本子上吧 这样清晰点 同时书上作相应标记

    哦哦,好的,亲能否给喵一眼你做的笔记呢

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    8

    主题

    487

    帖子

    1339

    积分

    中级战友

    Rank: 3Rank: 3

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    1339 元
    注册时间
    2015-8-5
    10
    发表于 2016-4-29 21:15 来自手机 | 只看该作者
    谢谢学姐的分享,我也打算跨考华师外应,最近就是觉得很迷茫,不知道该怎样有效的复习。所以今天看到了学姐的分享,很谢谢啦

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-5 21:44 , Processed in 0.088992 second(s), Total 7, Slave 8(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭