|
3月25号,考研画上了一个完美的句号,已被湖南大学拟录取。一路走来,觉得自己十分幸运,收到了许多学长学姐的帮助,所以也想把自己的一点见解与诸位分享。下面将从初试和复试来谈谈自己的看法。 初试: 一.翻译 这门科目在于多多动手,多反思,多积累。刚开始入门时觉得无从下手,或许很多同学也这样觉得。在这里我推荐一个北京**的一个老师---武峰。他出过一本书《十二条突破英汉互译》,也有配套的视频(这两个东西内容差不多一样)。这个视频讲了如何翻译定语从句,被动句,以及各种翻译技巧等。当时我是暑假开始看的视频,边看边做笔记,虽然有点费时,但收获蛮大。后来在做翻译实践的过程中又看了看,因为看完后并没有完全吸收。大家找不到视频看书也OK,这本书总体来说实践性还是比较强的,所以很推荐。之后,我用的翻译教材有星火专八翻译,张培基散文选,MTI真题册,三笔翻译练习。其中星火的难一点,但是感觉含金量蛮高的,做完后不仅要对答案,对其中的好句子,好词语也要进行背诵积累,肯定有用。张培基散文选也很难,所以关键在于质量,要不断反思啊。MTI真题我是快考试的时候练习的,大家平时也可以练。三笔翻译感觉不太好,刚开始也可以用他练练手。对于词条翻译,大家把16年政府工作报告,china daily 以及卢敏微博热词好好背背。政府工作报告网上就有,China daily 和卢敏微博热词每月都有更新,所以大家可以关注鬼谷一喵这个微博ID。他是MTI里比较牛气的老师,每月都有总结,可以加入他的QQ群,搜索百度应该就有。今年的翻译是30个词条,两段翻译。汉译英讲的是介绍上海。英译汉好像是宗教,比较难。总之,翻译在于日积月累,勤动笔是真理! 二 基础英语 今年的基础英语题型包括8篇阅读,20道单选,10道同义词替换,10道选词填空,10道完型,10道改错,一篇summary一篇400字作文。题量确实大,不过很考察基础。阅读我用的是《星火阅读100篇》,还有在图书馆借的专八阅读,考研阅读,六级和专四水平的阅读。阅读比较多,所以平时要卡着时间做哦,大概75分钟内做完就OK啦。单选和同义词替换主要考察词汇量,我用的单词书是《刘毅10000》《如鱼得水背单词(专八)》,这两本书背了有3遍,每天都要背,因为容易忘记,刚开始很难,坚持下来就好了。完型和改错我用的都是专八的书,选词填空可以用《星火精梳精炼》看看语法啥的。Summary可以看看丁往道的《英语写作手册》,这是今年刚刚增加的题型。至于作文,用专八就OK了,虽然湖大爱用古文来出题,单都是可以看得懂得,所以多背点经典句子或段落。这门科目时间紧,任务重,要抓紧时间写哟! 三 百科 今年题型是30道单选,10道填空,2个名词解释,一篇应用文写作,一篇作文。单选填空很多是武大出版的,刘军平编写的红皮大厚书。所以要多把课后题背背哦。此外,还要看看周围同学的百科资料,多积累点,因为并不是所有都是原题。名词解释也是大厚书上的,虽然只有两个但是一共10分呢!平时可以留意一下。百科一定要把西方翻译理论和中国翻译理论那个板块好好看看,最好能差不多把各个流派代表人物和作品背下来。因为,今年湖大出的应用文很有水平,考的是和翻译有关的应用文。让你给出版社推荐一下后殖民主义的人物和代表作。对于作文,湖大是把翻译进行到底了啊,让你谈谈翻译是什么。不过,基本的翻译素材啥的还是要看的。大家加油哦! 四 政治 政治大家可以报个班,这样可以节省时间看大纲了。不想报班的就要抽时间看大纲了,当时我没报,大纲就没时间细看。政治就跟着大部队走,做做肖秀荣系列,任汝芬系列,蒋中挺系列的试题。最后的几套卷子大家要好好背大题。今年我只背了肖秀荣,没看蒋中挺看题,结果考的好像全是蒋中挺五套卷上的大题,宝宝心里苦啊。所以今年都要看哦!多选题容易拉分,要注意一下。 复试: 复试=面试(140)+笔试(100)。面试我是第一个进去的,老师问的问题大概有:平时看有什么翻译书,文学书对你做翻译有啥影响,优秀的译者应该具备什么素质,你遵循什么翻译理论,随机翻译句子。还有面试不要紧张哦。笔试大家可以把翻译理论看看。笔试有2段翻译,还有summary,分析两封商务信函等。就把初试的资料看看就OK。 建议:考研心态很重要,不要想着自己考不上,也不要听别人说有多难,水深水浅走过才知道。要无条件的相信自己,踏踏实实去做才是制胜的法宝。大家想问问题,可以关注我的微博:小蕊小不小。平时可能看考研帮就不多啦。最后希望学弟学妹也能金榜题名!加油! |