考研论坛

 
查看: 599|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[16初试题] 2016同济大学翻译硕士回忆

[复制链接]

3

主题

8

帖子

93

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
0
K币
93 元
注册时间
2014-4-30
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-12-30 14:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  本人毕业于一所本二大学,英语专业,年年二等奖学金,期间拿到上海中口证书,高口笔试过了 口试还没有去考,BEC vantage ,BEC higher,专八那会白天实习,晚上复习,以为过不了,但是也过了。虽然拿了不少乱七八糟的证书,但是考研的的那几个月感觉比我四年学的东西还要多,对了忘说明一下,我是毕业后考的,大四的时候没有考,后悔了 再加上考了一次教师编制,没考上受了打击于是就去考研了,我准备的时间比较晚,九月份才开始准备,之前断断续续的基本算是没有准备。下面我就回忆一下同济大学的试卷真题,并分享一下我的备考经验。
政治:我是九月底开始看的,一个月的时间吧肖秀荣精讲精练看完然后把1000题做了,很不幸的是1000题被人偷了,简直了,错题都标记在上面,还有我的笔记也被觊觎了,只能重来,所以大家一定要保管好自己重要的资料,别以为自己会那么倒霉被偷,说不定就是这么倒霉。过第一遍的时候可以不要太求速度,一定要细心,每个点都要过一遍,过完之后,你可能会觉得后面记前面忘,很正常,因为要反复看个几遍你才会记住。一开始就不需要背诵了,只要能把答案选出来就好了,多过个两三遍。然后肖秀荣出来什么买什么,我是把他的东西全部买了个遍了,另外风中劲草也不错,很适合诵读。最后的时候肖八肖四 和启航20天20题,我是觉得任4 貌似不太好,这只是我个人意见。一定也要看肖八的分析题,今年就有考到原题,但是我没有重视。
  翻译硕士英语: 同济大学今年的试卷分值分布是这样的 语法词汇 10*1(其中只是点有 not so much as. come what way 还有几个词汇都不太难)     选择改错20*1(题目划了一个句子,下面五个选项 a是没有变,另外四个做了相应的修改有点像二笔的改错,其中有些时态用错了,或者指代不明,或者太罗嗦)阅读六篇30*1 (以前看经验都说阅读简单,对于这次考试并没有这么觉得,后面的题目都很长都要读上半天,原文也不是很懂,可能我水平有限把,总之这门考试我是败在阅读上了,大家复习的时候还是要好好做阅读的,其实我也一直在做,做了两本阅读,但是还是这个样,可能真的还是和平时要多阅读外文篇章有关吧) 作文40  500字(作文很简单,二选一 第一个electronic books vs. printed books  第二个 The greatest wealth is health  都不难写)这门课的复习词汇那一部分,我用了二笔的综合能力教材和练习,华研外语专四语法词汇,华研外语专八词汇新题型 记了两个本子的单词 多记单词有好处的不仅对阅读,词汇选择有好处,对翻译也有好处。翻译是我是用了华研外语专八阅读,以及星火英语专八阅读还做了圣才考研网的翻译硕士英语里面的阅读。期间还读了economist,不过看的很少,一天一篇的样子。作文我看的是星火专八写作,练练手就好了,最后能有人帮你改改,给你提点意见。
  英语翻译基础:这可悲剧了,首先词条 英汉互译 20*2 汉译英:刑法修正案 国家级生态示范区 权宜之计 社会主义核心价值观(这个去年考了)等 汉译英 the ups and downs of the stock market ; shelf period; guarantee period; 等    下面就是篇章翻译 四篇20*4  英汉各两篇 英译汉第一篇是关于白雪公主的 第二篇是什么contract  and communication 有关规定合约条款之类的,这坑爹啊,往年都考文学啥的,这次它整个经济贸易类的。这就也就算了 下面汉译英 第一篇就是文言文子路和孔子的对方什么名正则言顺 言顺则事成那一段对话, 最后几句懂了还好翻译。对于我这种高中理科生大学不碰文言文,语文基础本来就不扎实的人。简直是莫大的煎熬。因为我得编着翻译出来啊! 第二遍汉翻英 是一则征婚启事, “要是我刘德华,阿汤哥的才貌。我也不会征你的婚, 你要是果真是仙女一枚,我也接不了”之类的。说好的文学呢, 征婚启事也是种”文学“ 大家在练习的时候一定要各种题材都要练练,不要像我一棵树上吊死。最后翻译评论,以前的翻译评论是这这样的,给你三个不同的译文,对比评价,记点关键术语就好了。并米有 第一题三个专业术语 下定义 第一个记不得了 三分 下面二个transfiguration 3   domestication 4   第二题  根据你的理解谈谈cultural turn  10分 虽然知道这是文化转向 但是真的要让我写个小文章出来,臣妾做不到啊! 第三题 10分黑夜给我了黑色的眼睛,我却用它寻找光明。下面给了三种翻译。评价一下。顺便再讲讲how to be a good translator?  不要小看这最后的翻译评论。要写的内容可多了。我是实在来不及了,有些直接用中文写了,真的来不及!  翻译我的复习是这样的,词条,推荐大家去买跨考教育的词条蛮实用的但是我背了很多,我还背了china daily 还有1到12月份的热词。翻译我用了二笔的两本书以及张培基的散文,还有上学时候的一本散文翻译赏析教材 翻得倒是挺多,但是自己不注意复习背诵,还有有欠缺的地方的。翻译评论那块,我就看的同济的两本参考书。
语百科和写作 这是我最害怕的一门因为我的语文真的不好。只能算是一般,文化常识更是落别人一大截,经常大家津津乐道的典故历史,我都一窍不通,小时候不爱看书,书到用时方恨少啊。一开始是一篇仿写,招聘宣传稿,有仿写,你就不用担心格式了。但是说不定他下次就不给你范文了,还是记记格式吧,最后十天记都来得及 。第二部分是大作文医患矛 盾和中国社会大生态,都是些时下的热点,很少会让你去写个勇气,诚实啊之类的。平时多看看素材吧。第三部分是百科知识了,填空 10*1 有道德经第一章 什么天地之正的  日本实在什么号舰船上签字投降的 2015 诺贝尔屠呦呦 意识流小说《尤利西斯》是谁写的 其他记不得了 下面选择20*1 以前大家都觉得看看文化历史就够了,有些题目我根本没有见到过,好多都是蒙的,我觉得正在准备考试的你肯定比我厉害多了,所以我相信你百科可以的,这块我觉得自己没有资格给出自己的经验,因为我做的很差 后名词解释10*2普法战争 甲午中日战争 丝绸之路 改革开放 文艺复兴 客家文化 囧 象征主义文学 其他两个记不得了,记不得肯定是我会的,我会你们一定也会的。
就这样吧,回忆的过程中,又开始有点小难过,毕竟这次基本是没戏了,想想这几个月。酸甜苦辣啥都有,没有结果。但是过程值得享受,学到的东西也很多,不管怎么样,生活还是要继续。我会继续考的。学无止境,与君共勉。


来源: 2016同济大学翻译硕士回忆

    评分

    参与人数 1K币 +30 收起 理由
    考研帮 + 30 感谢分享

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    7871

    主题

    2万

    帖子

    2万

    积分

    管理员

    Rank: 10Rank: 10Rank: 10

    精华
    636
    威望
    4583
    K币
    18305 元
    注册时间
    2014-4-23
    沙发
    发表于 2015-12-30 14:01 | 只看该作者
    感谢分享~
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-22 01:46 , Processed in 0.076111 second(s), Total 12, Slave 11(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭