考研论坛

 
查看: 13605|回复: 88
打印 上一主题 下一主题

[经验心得 ] 翻译硕士:学长学姐教你冲刺复习提分技巧

[复制链接]

7871

主题

2万

帖子

2万

积分

管理员

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

精华
636
威望
4583
K币
18305 元
注册时间
2014-4-23
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-11-11 16:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
考研帮成功邀请到人大张学姐为考研人解答有关国际汉语教育冲刺期的备考问题,学姐真的是非常负责任,每一个问题都回答的非常详细认真,看完满满的干货,快来学习一下吧!


--------------------------
1、想17年考口译,但是现在发现自己的口语实在太差,和外教交流十分费劲,不知道有什么可以提高口语的方法呢?
答:都说语言是用出来的,如果不说通常很难有实质性的进步。但是很多时候我们可能没有和外国人接触交流的机会(就算有,英语不好表达不畅,满怀“练英语”的热情和国际友人侃大山也往往会引起人家的反感,人家如果不是你的外教,凭啥耐着性子给你当陪练呢?),这种情况下练口语主要有两种途径:一是尝试和志同道合的同学交流,二是自己练习。
但是第一种方法的缺点在于好意思开口的太少,一开口就笑场的太多,严肃不起来,而且如果partner的语言水平太低,反而不利于你的提高(试想如果对方满口中式英语错误满嘴跑,时间长了反而把你带跑了,因为他的错误会不断在你这儿得到strengthen)。所以靠谱的还是第二条,怎么练呢?
我们知道英语是包括输入和输出的,阅读和听力属于输入,口语和写作属于输出。要有东西往外输出首先你得通过输入积累一定的“存货”,知道别人问你什么的时候一般怎么回答,一般用什么句式,用什么词,用什么语气。你可以去买英语畅销小说,可以去看美剧,可以去听VOABBCCNNwhatever,也可以去听各种talkshow(这个难度其实挺大,听不懂也不要沮丧,只是一种练习方法而已。但是里面会牵扯到英语社会的方方面面,典故俚语特别多,所以多听对积累存货和增进对英语国家社会的了解还是很有好处的)甚至可以把你们外教的口头禅记下来。遇到表达精彩的地方一定要记下来——我说的记下来是要烂笔头的,不要太相信自己的记忆。
说完了输入的部分就是输出了,一个句子如果你每天都在输出那么你肯定能够掌握。输出的话,你说出来写出来都是可以的,二者在强化方面作用一致,只是说出来你可以监听自己的发音,二者可以同时进行的。我建议大家尝试每天用英语写一篇日记,鸡毛大的小事也可以无限扩充,以培养自己的英语思维和表达能力。同时每天听或者看一点新闻,英文中文都行,然后用英语复述新闻事件内容,并且给自己录音。录完以后回头反复听,看看有没有语法、发音或者表达的错误,听听自己的声音跟英语播音员差在哪里,然后同一篇材料反复练习、录音、再练习、再录音,直到你对自己的复述质量(包括发音、语法、流畅度、字词选择、表达方式等)满意为止。至于质量的评估标准,你不妨对同一篇文本找出中英平行文本,对照来看,这样你就知道某个含义在两种语言中应该怎样表达了,这也是一种积累。再者,我们老师还给我们推荐过一个方法,叫做“FiveLines”,意思就是你每天选取5行英文——新闻论文散文科技小品文都无所谓,吃透,然后做到可以十分流利地复述出来,就像这就是你自己的话一样,每天坚持,这就是一个积累输入和练习输出的过程。
说到输出,其实第一个方法也不是不可用。如果大家面对面说英语都比较羞涩的话,用微信短信打字聊天总是可以的吧?我现在也在给一些上班族培训口语,其中一个方法就是经常找对方用英语聊天,增加对方使用英语的频率和途径。
说了这么多,其实提高口语还是要靠你的坚持。你早起一个星期出去疯狂英语口语,之后就放下了的话也没有什么卵用。但是如果你能坚持,一个月你应该就能明显看到进步,继续练下去的话,我相信即使你没有出过国,即使你身边歪果仁不多,你还是能讲一口漂亮的英语。
2、还有个问题就是练习翻译的时候总感觉翻译的很啰嗦??对照译文改错后也记不住哪位学长学姐可以指点下啊!
答:不知道你说的译文啰嗦主要是在汉译英还是英译汉中?因为没有办法看到你的译文,不知道你说的啰嗦具体是什么原因造成的,我就大体就我知道的几种情况跟你说一下哈。汉译英的时候啰嗦有两种可能,一是原文的问题,中文句法比较散,而且有时候喜欢对同一意思进行重复,那么译文如果不加选择地字对字翻译过去,而不对原文进行预处理,该合并合并,该省略省略的话,译文肯定会比较啰嗦的。而是译文不会整合句子,有时候原文一个句子放到译文中用一个词或者短语就可以表达贴切,如果不对译文句子进行整合,完全按照原文语序结构进行翻译的话,啰嗦也是难免的。英译汉我想不太出啰嗦的原因,汉语是我们的母语,你对原文信息理解到位的话,一般总能找到更简洁的表达方式的。所以我觉得你所说的啰嗦应该指的主要是汉译英方面的问题吧?
对照译文改错后记不住的问题,我给你的建议由两个。一是你改的时候不要对照译文看一遍,在参考译文上圈一下画一下就好了,一定、一定、一定要专门找个本子整理成笔记,每天都翻看复习,翻看的时候就要一边总结:这个句子我当初为什么没有翻好呢?是词没用对还是句式不如参考译文好?原文类似的这种句式常见的翻译策略有哪些(比如你可以总结汉语流水句的翻译策略、长定语的处理方法等等)?你不归纳总结的话,看过的就如过眼云烟,几天后就基本忘干净了,只有不断进行分析总结才能有所吸收,才知道下次遇到类似的句式要怎么处理。另外好记性不如烂笔头,翻不好的、人家翻得好的一定、一定、一定要整理下来!!一定、一定、一定要闲着没事就翻看复习、圈点勾画!!一定一定要总结!总结!总结!重要的事情要说三遍。
3、想问一下散文翻译除了张培基还有什么比较好的资料以及散文汉译英如何更简练谢谢!
答:个人认为张培基的书你可以拿来学习瞻仰,练习材料的话还是用篇幅较为短小难度适中的比较好。个人推荐翻译练习的最初阶段用专八的翻译练习册,三笔的练习材料也可以。至于你的后一个问题。。抱歉,你问得实在太过笼统了,而且不看你的译文的话没有办法看出你具体是什么原因造成译文不简洁的,因此没有办法给你提供建议哦。
4、如何提高翻译水平呀?能不能给个具体的方法!
答:除了练笔,练笔,大量的练笔,我想不出来别的办法了。因为翻译真的是没有捷径的,专八翻译篇幅的每天要至少联系8-10篇的量才能练出感觉,一天千儿八百的翻译量是根本出不来成绩的。另外要想出来好的译文,就必须在词语、句法、和篇章上都好,归结起来就是用词恰当、句式正确高级、篇章有逻辑性且文风与原文相符。那么你就可以着手从这三个方面入手啦。词汇量要上去,不要去盲目背单词,最好是从平时的阅读和翻译练习中积累词汇,这样才能保证学以“会”用,遇到精彩的句子或者译文一定要抄下来——哪怕是在网上看到的也要动笔抄下来!我是比较信奉好记性不如烂笔头的,做成笔记后还要反复研究和复习,争取下次遇到类似句式的时候可以用上(比如汉语流水句你看看英文中一般怎么翻?修饰成分过长的怎么处理成中文?等等,一定要边做笔记边归纳总结),文风的话,要注意词句的正式和非正式、口头和书面之分,不能人家一篇优美散文你这儿给整出来一大白话文。总而言之,要想提高翻译水平,翻译练习的量是基础,总结归纳是条件,平时多积累单词和句子,过个一两个月你就可以看到自己的译文晋升一个新的档次了~~
5、为什么翻译练到现在还是感觉不好,这种情况现在正常吗?
答:正常!因为即使你的水平提升到了一个新的水平,你还是会有这种感觉!但是出现这种情况你还是要分析一下你觉得的“不好”到底不好在哪里,是哪个方面还有所欠缺,导致你觉得自己的译文质量有问题?是用不上大词?句式结构不够高级?文风跟原文对不起来?还是原文理解有问题?
你对照参考译文仔细分析几篇自己的翻译作品,详细统计自己的每一处不足,只有发现你的问题所在才能对症下药地解决。大词用不上就多积累大词,专门拿一个笔记本积累各类大词(去参考译文、日常新闻、阅读材料里找!)和同义词(比如“发展”只能用development吗?表示“好”你只会说“good”和“great”吗?把每一个意思对应的丰富表达都总结出来!),如果是句式积累不够就专门拿一个本子抄下所有你没翻好的句子对应的精彩参考译文,或者平时英语阅读中遇到的精彩句式,如果是理解问题就多阅读,多分析长难句,积累各类常见词的不常见用法等等。
总之你觉得不好,那一定是有不好的原因,弄懂了原因再有针对性地进行下一步的训练,我觉得你只要一直能看得到自己的进步就行,当然这个进步是要一段时间的艰苦训练之后,再进行回顾时才能看出来的,而且需要大量的练笔和总结,不是说我每天只翻译一两篇,每天也就六七百字,随便对照参考译文看了看,然后一个星期之后我就能看到硕果了的。练习量少,对照参考译文时不主动分析学习,平时还不注意积累的话,那种感觉不好是真不好,说明练习量不够方法不对。如果是一直认真训练,平时每一步都认真做到位了的话,我相信经过一段时间的学习,你是一定会看到进步的,这时候再觉得自己不好,也只不过说明你对自己的要求变高了而已,不必心慌。
另外,强烈建议各位平时准备一个笔记本专门记录翻译练习过程中自己没有翻好、或者没有翻对的文段,中英文都抄上去,并且时时回顾,每一次回顾的时候都可以拿笔再圈圈点点,时间久了,你的积累自然而然就上去了,而且优秀地道译文的“笔感”也就慢慢培养出来了。




    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    8

    帖子

    52

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    52 元
    注册时间
    2015-11-3
    沙发
    发表于 2015-11-11 23:19 | 只看该作者
    赞赞,楼主好人,学习了
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    224

    帖子

    228

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    228 元
    注册时间
    2015-8-2
    板凳
    发表于 2015-11-11 23:27 来自手机 | 只看该作者
    谢谢分享
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    29

    帖子

    132

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    132 元
    注册时间
    2013-8-26
    地板
    发表于 2015-11-12 09:46 | 只看该作者
    谢谢分享
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    14

    帖子

    4

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    4 元
    注册时间
    2014-8-25
    5
    发表于 2015-11-12 10:45 | 只看该作者
    楼主好人
    回复

    使用道具 举报

    1

    主题

    102

    帖子

    262

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    54
    K币
    208 元
    注册时间
    2015-11-10
    6
    发表于 2015-11-12 11:44 来自手机 | 只看该作者
    学渣学习
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    24

    帖子

    40

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    40 元
    注册时间
    2015-6-4
    7
    发表于 2015-11-12 13:14 | 只看该作者
    点赞学习
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    13

    帖子

    18

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    18 元
    注册时间
    2015-6-28
    8
    发表于 2015-11-12 22:56 来自手机 | 只看该作者
    准备放弃了

    来自iPhone客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    71

    帖子

    22

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    22 元
    注册时间
    2015-10-10
    9
    发表于 2015-11-12 23:12 来自手机 | 只看该作者
    太感谢了学姐

    来自Android客户端

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    40

    帖子

    44

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    44 元
    注册时间
    2015-3-3
    10
    发表于 2015-11-13 12:21 来自手机 | 只看该作者
    ghhy
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-17 16:10 , Processed in 0.091946 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭