本帖最后由 凉水泡茶 于 2015-4-7 19:09 编辑
首先,这不是一篇打鸡血的文章。
我在日语上投入了连我自己都觉得不可思议的热情。 每一个环节我也都做了很多训练。 如果你有足够的热情,付出了足够的精力,也可以做到。
我只针对0基础或者自学的朋友说说自己的考研经验。
注意是考研经验,也就是应试经验。
我承认单纯的为了应试确实没什么了不起的,但是很多人需要的就是应试。
(一)个人情况
楼主工科,2012年毕业工作,2014年9月辞职。
自学日语是从2013年9月开始,说0基础其实也不太确切。 当时已经认识大部分的平假名。
(二)为什么选日语
自身原因:
极度抵触英语,主要是不爱背单词。对美剧,大片无爱。 喜欢看动画,对中日关系比较感兴趣。悟性尚可。
日语的优势:
需要背的单词少。虽然不指望看动画学习,但看只要看动画就会接触到日语。
目标院校招收日语考生,所学专业可以和日本扯上关系,不至于复试被歧视。
学了日语,就可以了解日本人的真正想法。
中日之间到底是一种什么样的关系,可以用自己的眼睛亲自去看。
英语也实在是不可救药,就做出了一个当时觉得很疯狂,现在觉得很庆幸的决定:学日语
“今年的复习重点先放在日语上,明年再来一年。”
如果是英语,肯定没戏。
change or die
(三)如何(从0开始)学习
1
我是自学。
我比较喜欢自学,有自己的节奏。辅导班进度慢,而且花钱太多。
初级阶段:
教材《标准日本语》初级上下册
50音熟悉,没什么窍门,跟小孩认字一样。无需全记住,要认全平假名,片假名可以以后慢慢认。
一天一课,读懂课文、例句,一定要读懂,考研主要是阅读。
抄课文,抄语法,练习书写,一笔一画,作文有用。
看官方的配套视(任老师和小森老师)。
上下班路上听课文。
复习完回家看几集动画,尽量找中日双语字幕,推荐诸神字幕组的作品
个人认为
必须要买教材学,不要完全依靠手机APP和电脑里的文档。
一定要注意中日字体之间的差异,这将会影响到写作。
另外就是,初级不要没完没了。
无需一个不落的背单词语法,因为以后会经常遇到。 特别是动词变形,一开始学确实很难记,但是中级够你慢慢掌握。
所以初级只需要有印象。
一些相近的语法区分,我没有当作重点,因为对考研来说,读懂才是关键。
事实上,有一些很难懂的地方其实只是语感问题。 而语感不是一天两天找到的,更不是记住解释说明就能灵活应用的。
最重要的是要多接触日语。
你会在看动画的时候发现刚刚学过的内容,或者在学习的时候发现动画里经常听到的内容。
这个感觉是很美妙的。
不要纠结“は用作对比”的对比是什么意思,そう みたい よう,になる にする有什么区别。 初级这个阶段看懂句子意思就行。
2
进入到12月,两本初级学完,也看了不少动画,有了一些积累,但是这些还远远不够。
我开始翻墙上推特,加一些学中文的日本人,大家练习写一些句子,相互批改,讲解。
写错了也不要不好意思,要脸就没成绩,到时候更没脸。
而且比起用嘴说,这种方法更含蓄,更适合大多数中国人。
一开始当然很难,全是错误。百度,谷歌,词典查个不停。确实很累。
但这需要一个比较长的过程,你需要做的只是坚持和思考。
通过这个过程,一些语法,词汇才能慢慢掌握,运用自如。
写的过程对知识的巩固是非常有帮助的。 最关键的是,不停的写能搞定让人头疼的作文。
3
于此同时也开始了中级教材《标准日本语》中级的学习。
中级内容要多,需要两天一课。 还是抄读听。 官方视频没了,不过也没有看辅导班的视频。节奏问题。
后来的字,见二楼。
4
2014年考研我也报了名,决定去考一次日语,检查一下成果。
如果出分尚可,就继续学日语,如果考的很烂,就回归英语。
当时我学到中级上册的前半本,考研之前做了一遍2006年的真题,做得并不是太好。 然后在考试第一天中午匆匆赶赴考场,上午的政治直接没去。
作文一个字没写,成绩是53分,确定继续日语。
当然 2014年的题确实是少有的简单。 不过这给了我很大的鼓励和希望。
いける。
5
进入到四月,已经可以读懂大部分句子了。 整个四月,我一直在复习之前学的东西,做一些习题。 顺便调整状态。
因为计划中5月就是正式备考,数学也必须得跟进了。
(四)参考资料与如何(正式)备考
资料基本上就是大家都熟知的一些,但是也有些不同
1
赵敬的模拟题集,13年和15年两本,重点做,两本模拟的完形我都做了两遍。
我觉得买一年的就行
13年的题,排版很差,真题部分是解析的形式,每道题结束之后紧跟答案,根本让强迫症患者没法活。
15年的排版正常,真题和答案分离。16年的考生也可以买,15的真题可以下载打印。
我把这13 15 这两本的完形都扫描出来了,发在二楼,大家下载打印即可。
我在备考前期,主要做书后模拟。
模拟比较难,而且只有答案没有解析。 事实上,有解析也没用。我接受不了赵敬老师的逻辑。 最关键的是要坚持。
9月进入备考后期 十年真题要两遍。
第一遍的真题,只做选择
中间大概隔了一两个月。然后阅读的内容就忘得差不多了。 第二遍的真题,全程模拟,作文也要写。要计时。
2
2001年以前真题的词汇语法题。 这个我也做过整理,可下载打印。
我把这个放在了两遍真题的中间。 也没什么特别的理由。
3
易友人的《指南》,只看了词汇语法。不太建议买。
二级的语法,网上一搜一把,看二级语法即可。
另外《指南》这本书有一个硬伤,不是日文字体,一下子就感觉,太不专业了。
语法我都是趁上班没事儿的时候看的电子文档。一天看点儿。 主要还是看例句.
4
2014大纲,基本没看。不推荐
2010大纲,打印了单词部分,基本没看。不推荐
每个人的习惯不同,如果你喜欢背单词,可以打印2010版的带单词释义的大纲的单词部分.
5
五周突破N2词汇,看了三遍,主要是读例句,没有特意背。
前期一遍,把所有不会的词都抄到一个小本子上,音频装进MP3,上下班的路上时候掏出小本,边听边看。
后期就是浏览。一天一课。
6
N1阅读练习,海老原博的,做了一本。 上班没事儿的时候做的。
7
日本语句型词典,完形的语法分析题都出自这本词典里的例句,推荐。
后期才发现的语法分析选项都出自这本词典。抄了一些笔记,没事儿翻翻。
在正式备考前半程,我还没有辞职。
5月开始数学的复习,日语学习时间急剧减少,只能挑一部分不带“考研”字样的参考书在上班时间做。
这个过程是比较痛苦的。
在这个阶段,做日语题就是一种放松了。
在正式备考阶段,做题是必须的,也没什么窍门的。
在上班时还有一些时间可以玩推特。
这时候就不再互相改句子,而是发展到了用日语、中文聊天。
6月时我得知lang-8这个网站,开始试着在lang-8上发些东西。
后期写的一部分作文,还有复试的自我介绍和常见问题应对,都发到了lang-8上让日本人修改。
有时候上班会看纪录片
上下班路上听些日文歌
晚上复习完回家之后继续动画
我也感觉出,学外语一定要不停地用进步才能快。
于是到了9月,我辞职了。这个时候就是备考后期。
9月24号我到了目标院校开始进入自习室。
这时差不多就要开始政治和专业课了,没有了推特和动画的时间。
不过没关系,这个阶段没有他们也可以了。
(五)自己的一些应试技巧
1
阅读
先读题,只读统合理解那一类的题,就是不划线的那种。
比如作者要说什么,不合题意的选项是什么,这样心里有个数,读文章有重点
然后看划线的第一题,读文章,得到答案之后,看第二题,以此类推。
个人习惯,供参考。
2
翻译
翻译没有打草稿的时间,要一次成功。
想一次成功需要训练,少量的勾抹其实也无伤大雅。
一般翻译一定要读完整句理清思路在写。
如果实在长难,理不清头绪,可以打草稿
因为直接写很可能写错,写错重写还不如打草稿再写,试卷上的空间有限,只给你一次机会。
当然一开始都没有头绪,那就训练自己找到头绪的能力。
这时候你需要想想那些做同声传译的大牛们。 然后你就会觉得,考研跟那个级别比简直就是渣渣。会找到一些精神动力。
推荐NHK纪录片《长井菊子的口译人生》
3
作文
我是后期在真题过程中练的历年真题作文,然后麻烦了一个日专同学批改。
主要是没时间敲字,不然都会发到lang-8上,至少这样不需要麻烦别人。
没准背模板,全靠临场发挥。
作文看个人,你喜欢我的方式可以按我的来,这种长时间的不断练习会积累很多东西,对学习是有帮助的。
当然如果你喜欢背诵,考前突击背范文也可以,不需要坚持,也会得到比较好的效果。
4
时间分配 以2008年的真题为例。 完形 17分钟 1:37-1:54 阅读1 12分钟 1:54-2:06 阅读2 9分钟 2:06-2:15 阅读3 11分钟 2:15-2:26 阅读4 11分钟 2:26-2:37 翻译 38分钟 2:37-3:15
08年的题比较简单,而且是第二次做。大概做下参考。 作文要留到一个小时。打草稿写更好。
虽然是应试,但在整个学习的过程中,我把日语真正当成一门语言来学习。 比如,你可以发现一些规律,比如构词:
比如さかのぼる这个词,可以拆成さか(坂)和のぼる(登る)
比如うけたまわる,是受ける+賜る
再比如 【誇り】和【埃】都读作ほこり,感觉很有禅意
这样你会发现一门语言之中存在很多很美妙的事情等着你发现
我在学习英语时从来没有这种感觉,这也可能是我极度抵触的最大原因
其实我觉得2015年的题非常难,自己做得也非常差,出分之后确实相当惊喜。
这种复习方法,复试时会将弊端暴露无遗。
第一次在别人面前说日语竟然是复试。
老师提出的问题很简单,我也能听懂,但是无法自由对答。
还好我背熟了自我介绍稿,很长的稿子,压缩了很多问答时间。
复试分数不高,但已经很满意了。
毕竟只有一年半的时间,不要有非分之想。
最后致谢,感谢本版。提供了优秀的资料和交流平台。
特别是 @紫曦淳 同学,分享了给我很多资料,我们之间也做过很多探讨,收获颇丰。
|