考研论坛

 
12
返回列表 发新帖
楼主: 考研论坛
打印 上一主题 下一主题

【每日一练】翻译硕士 历年真题精选(2014.8.5)

[复制链接]

0

主题

612

帖子

1375

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
-24
K币
1399 元
注册时间
2014-6-24
11
发表于 2014-8-8 17:30 | 只看该作者
。。。。。
回复

使用道具 举报

1

主题

105

帖子

274

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
6
K币
268 元
注册时间
2014-7-17
12
发表于 2014-8-11 15:55 | 只看该作者
真心看不懂
回复

使用道具 举报

16

主题

1856

帖子

4809

积分

高级战友

Rank: 4

精华
0
威望
22
K币
4787 元
注册时间
2012-12-31
13
发表于 2014-8-18 11:29 | 只看该作者
什么之于什么  怎么翻译
回复

使用道具 举报

0

主题

581

帖子

1873

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
100
K币
1773 元
注册时间
2013-8-13
14
发表于 2014-8-26 10:50 | 只看该作者
好题!学到了很多!
回复

使用道具 举报

0

主题

150

帖子

360

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
360 元
注册时间
2014-5-20
15
发表于 2014-9-22 09:57 | 只看该作者
谢谢
回复

使用道具 举报

0

主题

184

帖子

406

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
0
K币
406 元
注册时间
2014-10-11
16
发表于 2014-10-14 10:24 | 只看该作者
A qualified translator should also do some research, having some understanding of the authors' background and their theories. I prefer to put translators into two groups. One group of translators are improvisational while the other group of transltors devote their life to the works of one or two foreign writers. Examples of the latter translators can be found in Pan Jiaxun, Fu Lei and Ru Long who studies Ibsen, Balzac, and Chekhov respectively. The second group of translators do translation as well as research.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2025-12-23 11:00 , Processed in 0.105195 second(s), Total 13, Slave 13(Usage:7M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭