考研论坛

 
查看: 813|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[14初试题] 2014年华南师范大学翻译硕士专业笔译真题回忆版

[复制链接]

2

主题

9

帖子

158

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
90
K币
68 元
注册时间
2013-5-12
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-1-5 19:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
由于华南师范大学不提供也不售卖真题,再加上百科绝大部分是原题,所以回忆版很重要。
.基础英语
      
题型完全变了,前几年都是改错加完型填空,今年是词汇语法选择,20题每题1.5分,所考的完全是平时一些最简单最基本的东西,诸如priceless和近义词的辨析,语法是高中语法,难度都不大,但考高分却很难,所以复习时要把握最基础的东西。
      
阅读有四篇,一共40分,前两篇是选择题,一共10题,每题2分,难度不大;后两篇是问答题,一共5题。每题4分,颇有难度,需多花时间。(我只记得第三篇阅读时考科学家怎么读出人脑的思维,问题是问读出的过程和这种技术的运用及局限性)
      
作文是30分,400字,学习英语对母语的运用以及对本国文化的掌握的影响。
.翻译基础
     
第一篇英译汉
      I find it wholesome to be alone the greater part ofthe time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating.I love to be alone. I never found the companion that was so companionable assolitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men thanwhen we stay in our chambers.
      
第二篇英译汉file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.jpg
   
第一篇汉译英
     
只要人们在革命中,在土地制度改革中做出了贡献,在今后多年的经济建设和文化建设中有所贡献,那么到私营产业国有化和农业社会化的时候,人们是不会忘记他们的,他们的前途是光明的。
   
第二篇汉译英
   
余虽不审西文,然日闻其口译,亦能区别
其文章之流派,如辨家人之足音。其间有高厉者,清虚者,绵婉者,雄伟者,悲梗
者,淫冶者;要皆归本于性情之正,彰瘅之严,此万世之公理,中外不能僭越。而
独未若却而司·迭更司文字之奇特。
  天下文章,莫易于叙悲,其次则叙战,又次则宣述男女之情。等而上之,若忠
臣、孝子、义夫、节妇,决胆溅血,生气凛然,苟以雄深雅健之笔施之,亦尚有其
人。从未有刻画市井卑污龌龊之事,至于二三十万言之多,不重复,不支厉,如张
明镜于空际,收纳五虫万怪,物物皆涵涤清光而出,见者如凭栏之观鱼鳖虾蟹焉;
则迭更斯盖以至清之灵府,叙至浊之社会,令我增无数阅历,生无穷感喟矣。
.百科
第一部分
  
三代、三峡、诺曼登陆、自由大宪章、画坛三杰、迷茫的一代、垮掉的一代(这是今年出现的几个新词,剩下的就全是往年的原题了)
  
四大发明、四大古典名著、佛教四大名山、四大洋、莎士比亚四大悲剧、五行、儒家、李白、三言二拍、五岳、包容性增长、马丁路德宗教改革、荷马史诗、独立宣言、美国内战、三权分立制、IT行业、NBA
第二部分
  
“翻译与文化”国际会议的开幕式致辞,450
第三部分
  
普通话与方言:在公共场所该不该推广方言,800字议论文
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-6 09:05 , Processed in 0.066235 second(s), Total 6, Slave 7(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭