考研论坛

 
查看: 13071|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

英语学院二外德语+MTI复试个人经验

[复制链接]

0

主题

109

帖子

0

积分

新手上路

Rank: 1

精华
1
威望
152
K币
340 元
注册时间
2010-3-5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-16 13:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我是学术型调剂到MTI复试的,初试369,MTI选择商务口译,复试成绩86.
我初试四门中,基础英语和德语还算理想,政治一般,而综合英语就只有惨痛的教训,今天拿出来和大家分享,欢迎批评指正。
政治,我只有一句话:重视选择题。我虽然没有对答案,但估计这五十分扣了不少。有很多政治达人,我就不献丑了。
综合英语实在是惨痛至极,也导致了我初试没有够372的线。从名词解释那项来看,平时积累尤为重要,甚至是偏僻的知识也要有所准备。10年试卷基本上是英美国别知识成为主导,语言学和文学几乎没有涉及。不过提醒11年同学不要大意,对外经贸经常不按常理出牌。

下面详细说二外德语,本人得了96分,大家也能想象出我综英多低了吧。
我认为,选择二外是一门学问,根据自己的二外选择考研的学校同样是学问。拿我个人举例,去年七月底,考研这个决定才在我心里变得严肃起来。和很多很早就策划考研的同学来说,我的起步比较晚。那时候全国各高校的招生简章陆续公布,我才开始选择学校。最开始我考虑了南开大学、北外。但是南大(我是天津人,习惯叫南大,不是南京大学)英语专业招生实在太少,也就三四十人,风险较大;此外,南大二外德语的教材是高等教育出版社的《大学德语》,而我正在学的是外研社的《新编大学德语》。虽然我第一次接触的就是前者,但毕竟有些冲突,因此南大就排除了。至于北外,二外德语是出了名的难,招生简章上说要求达到大学德语六级的水平,听说德语专业过了专八做那卷子都只能得80分左右。我心想,我有必要跟自己过不去吗,北外也就这样放弃了。不过上届有个学姐考上了北外英语新闻方向,她同样也是二外德语,她说整个复习重点都放在了二外上,想来有点后悔。另外,广外的德语据说也很难,我在她网站上看到,许多二外德语的同学反映试题过难,有些不公平,就跟对外经贸二外日语的同学一样。不过对外好歹出了一个290的第二条线,而广外则强硬地说,我们出题经过严格验证,难度适中云云,最高分是94分……可见,根据自己的二外选择学校是很有必要的。
选择对外经贸也是个巧合。我随意点开了招生目录,发现她对德语的要求仅是大学德语四级。于是,我在网上买了《大学德语四级考试真题与解析》和《大学德语四级考试模拟试题》,都是同济大学出版社的。我先从《真题》入手,一页一页地看,发现以自己现有的知识根本无法做题。因为虽然我非常热爱德语,基本功也打得相当扎实,但跟着学校进度走是不行的,必须要靠自学,我想无论二外是哪种语言,各位都有这种感觉。首先的困难就是词汇量不够。于是我又买来了《备战大学德语四级考试词汇篇》。这本书我认为非常好。它不是按字母顺序排列的,也就不是像背字典那样让人感到枯燥。它分了72课,按照构词法或词义相近的原则排列,举一反三,记忆率会有很大提高。每一课每个词有词性、配价、搭配词组、例句,还有常用但你没见过的用法。每一课后都有配套的练习,下一课有上一课的复习。值得注意的是,10年试卷中有一项是找出每一组中不同类的词,这本书就有类似的题型。因此,我十分推荐这本词汇书。

背单词是必不可少的,同样也很辛苦。尤其是德语单词,由于其比较特殊的构词法,比如非重读词缀和可分动词,有很多单词十分相似,对记忆造成了困难。我的建议是,把这几个一起来记,最好想起一个来就能连带想起其它。多用多见就是最好的办法。

说明一下,我是应届生,考研期间正值大四上学期,二外还在上课。这时很多同学为了考研就纷纷不上课,自己找地方学习。这一点我同意一半。因为既然我还有老师这个巨大的资源,为什么要放弃呢?所以,即使许多课我都不上了,二外德语课我是一节都没落。其实我也不是真听课,因为老师讲的已经远远跟不上我自学的进度了。我就坐在那里做四级题,有问题马上问老师。老师知道我考研,看到其他同学不怎么学外加我那孜孜不倦的劲头,估计也被我感动死了~这样好,这个二外老师基本就属于我了,我有什么问题她都会给我开小灶。所以,应届生同学们,好好利用手中的“资源”!这个建议也适用于专业课的复习,英语老师也会帮助你的。

说回来,背单词的同时,我还不放弃研究四级真题。那本《真题》也很不错,从语法词汇、阅读、翻译等各方面细致地指导应试工作,而且大多有解题思路和答案,非常详尽。由于对外经贸初试复试均不考查听力和写作,这两部分就可以大胆放弃了。我最先看的是词汇和语法这部分。词汇在背,语法也不能落下。学语法我推荐使用高教社的《大学德语》1和2册,就是红皮和绿皮的那两本书。这套教材特点是语法知识点讲解透彻全面,还有很多配套练习。前两册就足够了,因为德语的几个时态,现在时,完成时,过去时,将来时、四个格用法、介词、代副词、可分动词、情态动词、形容词强弱变化、各种从句、语序、zu不定式、第一第二虚拟式、第一第二分词、被动态等重大语法现象,全部在前两册交代完毕。不要存在侥幸心理,即使个别语法现象不在选择题中考查,说不定会在阅读或翻译中出现,所以要老老实实扎扎实实地过了语法关。至于阅读,对外经贸很喜欢考经济类的文章,难度适中,词汇也不出四级范围,主要是多练,注意句子隐含的语法现象,但也要把握整体的意思。卷子一般会出判断题,也就是选择R还是F。就算拿不准也有一半的正确率。选择题我记得好像也出了,都不太难,仔细选很容易得分的。

就这样,一边学完所有语法,一边做真题摸索,一边又背那本词汇书,从9月到11月,我的二外准备工作进行得较为顺畅,感觉自己的水平稳步提高。12月主要是做最后一本模拟试题,那个主要是做选择和阅读,注意准确率,有问题我就及时问老师了。

翻译,近几年是大段的德译汉,而北外是有汉译德的。我记得10年考了在中国办德国学校的文章,整体不难,但有个别词汇会拿不准。没关系,个别词错了不要紧,重要的是你自己的译文得能自圆其说。注意自己的汉语表达,大家都学英汉翻译那么多年,应该没问题。

上了考场拿到了德语卷子,我发现自己的备战有点偏离,主要是几个月来我都没怎么重视对外经贸真题。有一位研友给我发了07、08年的真题,我又托了同学买了09年的,发现原来对外经贸德语真的很重视基础知识。注意,我说的是基础,可没说简单。因为考得越基础,有些人越得不了分。确实,大家注意不规则动词的第二分词和过去式了吗,大家还记得sein第二人称单数、复数的命令式了吗?还记得三格复数补一个n吗?……基础知识,多么重要!

但我不认为之前我复习的那么多是浪费时间。事实证明,卷子上有不少我背过的四级词汇,各种搭配,对外经贸考查了基础知识的同时,也印证了招生简章上说的“达到大学德语四级水平”。

我发现二外德语很多同学都能得到80分左右,这点就无形中给我们带来了优势。西语中,德语出了名的难,各种动词、冠词、形容词变位甚至是语序让人崩溃,不过她的知识都非常成系统,一如德意志民族严谨细致的精神。我相信,只要你热爱自己选择的二外,无论多难多繁琐,她一定会给你满意的回报。

[ 本帖最后由 unserelana 于 2010-4-16 13:57 编辑 ]

    评分

    参与人数 2威望 +31 收起 理由
    Säwitzki + 1 热爱就有回报!
    wmz11 + 30 太感人了

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    109

    帖子

    0

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    1
    威望
    152
    K币
    340 元
    注册时间
    2010-3-5
    沙发
     楼主| 发表于 2010-4-16 13:53 | 只看该作者
    下面是MTI复试中下午的口试部分,也就是我所说的“人机对话”。我不知道这个86分是怎么算出来的,可能就是上午一半下午一半吧。

    第一项是朗读。虽然只占10分,而且没有什么生词,这一项还很关键。因为除了试音那几句话,这部分是你给阅卷老师的初步印象。老师主要听你的语音语调和对英语的感觉。两分钟时间比较长,大家没必要读得太快,注意标点符号和其他次要的停顿。换言之,虽说是朗读,也没必要像是干巴巴的朗诵。注意元音的准确,注意th音的发音到位。

    后面90分就是纯粹的翻译了。说是复述,不过是转语复述,其实还不是翻译么。不过跟大家一样,我之前也只是练过两三句一停的翻译,最长的也就是一分钟左右。考试前听监考老师讲解说要一下子听三四分钟的内容再翻译,心里也是一愣,不过我利用考试前的那点时间让自己尽快冷静下来。我想这也是一个有志于从事口译这一职业的人必须要具备的心理素质。

    我本科是天外,虽然学校的名声并不是那么响亮,但是我很感谢母校开设的英语翻译系会议口译班。这个是系里选拔出来的,大三一年进行较为系统的交替传译训练,大四初步涉猎同声传译。我的老师有北外高翻、澳门大学获得欧盟口译资格的老师,他们领我入门,让我在一年多的时间里突飞猛进。去年11月,我参加了人事部三级口译考试,实务得了77分,听说算是高分,我想主要归结于在大三那年的训练。今年11月,我准备冲击二级口译。

    如果没有老师系统指导,我也有自己的建议。那就是自己练。大家都有电脑和MP3吧?我是听着电脑里的录音,然后用MP3或者其他录音设备录下自己的内容。即使不录身边也有个人听着自己翻译的东西有什么不足。我现在录下了不少自己备战CATTI的资料,在准备复试期间,自己练习了今年总理记者招待会和杨洁篪外长的口译。外交部英文处的两位当家翻译——费胜潮和张璐就是免费送给你的老师了。听自己的译文肯定和人家大翻译差距十分大,不过你要善于总结人家的句型和应急办法。口译就是如此,基本框架摆在那里等着你去填空,看你有没有这个本事了。

    汉英翻译主要是靠你的英语感觉,因为听母语大家都没问题。我考复试时,第二项我都说完了,发现时间刚巧也到了,可大部分同学都还没说完。我想是因为很多同学平时说英语比较少,嘴巴有时会张不开。多读英语,嘴巴有了感觉,也就利索多了。汉英还有一个重点,就是多总结富有中国特色词汇的英语表达。什么China Daily还是Beijing Review是必不可少了。

    英汉翻译主要靠听力。我觉得大家都听听普特,上午那个听力就都是普特上面截取的,米歇尔奥巴马祖父那段我还从普特上下载听过。我觉得自己英汉不如汉英,也因为自己英语听力还要再强化。

    最后一点我想强调,口译是一个体现译者全方位素质的工作。所以,要端正自己的态度。不管你是否确定自己翻得对还是不对,大声、流利地说出自己的译文,不要支支吾吾犹豫不决,这一点无论对阅卷老师还是你服务的对象都是不尊重。

    暂时就是这些。

    [ 本帖最后由 unserelana 于 2010-4-16 13:58 编辑 ]

    评分

    参与人数 1威望 +30 收起 理由
    wmz11 + 30 太感人了

    查看全部评分

    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    44

    帖子

    88

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    88 元
    注册时间
    2010-4-12
    板凳
    发表于 2010-4-16 14:53 | 只看该作者
    楼主说的提高口译方法很实用,我今年也要考翻译 只不过是笔译
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    22

    帖子

    78

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    30
    K币
    48 元
    注册时间
    2009-7-4
    地板
    发表于 2010-4-16 14:58 | 只看该作者

    很佩服!

    感觉楼主报商务口译可惜了~~~
    这样的水平进会议口译面试应该是没问题的~
    回复

    使用道具 举报

    5

    主题

    79

    帖子

    0

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    3
    威望
    340
    K币
    593 元
    注册时间
    2010-3-3
    5
    发表于 2010-4-16 15:09 | 只看该作者
    楼主很有自己的学习方法呢~  向楼主学习!
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    50

    帖子

    100

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    100 元
    注册时间
    2009-8-14
    6
    发表于 2010-4-16 15:17 | 只看该作者
    楼主你很厉害,汉译英那块,你是第一个我听说的翻译完了的考生。
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    12

    帖子

    24

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    24 元
    注册时间
    2010-4-9
    7
    发表于 2010-4-16 22:00 | 只看该作者

    南大英语语言文学二外德语

    南大的二外德语是  大学德语   ?
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    58

    帖子

    118

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    118 元
    注册时间
    2009-9-1
    8
    发表于 2010-4-16 22:23 | 只看该作者
    口试经验很好
    回复

    使用道具 举报

    0

    主题

    12

    帖子

    38

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    38 元
    注册时间
    2010-4-1
    9
    发表于 2010-5-1 08:57 | 只看该作者
    想问楼主mti翻硕初试和复试都不考二外么?谢谢啦~
    回复

    使用道具 举报

    11

    主题

    77

    帖子

    396

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    1
    威望
    195
    K币
    201 元
    注册时间
    2007-5-26
    10
    发表于 2010-5-1 09:47 | 只看该作者

    回复 9楼 bernielu 的帖子

    翻硕初试考汉语,见贸大研究生部10年参考书目
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-5 19:45 , Processed in 0.087100 second(s), Total 13, Slave 10(Usage:7.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭