考研论坛

 
查看: 701|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

大家帮忙翻译一下这段英语,急迫。谢了,谢绝google翻译等

[复制链接]

23

主题

41

帖子

85

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
85 元
注册时间
2009-3-19
楼主
发表于 2010-2-26 22:41 | |阅读模式
On the other hand, Papyres provides a discussion forum,
where a group of researchers can discuss and evaluate a
resource. The benefit of such an approach is two fold. First,
the use of the forum enables researchers to asynchronously
discuss and evaluate the resource, effectively encouraging the
sharing of knowledge, without the trouble of going through
and setting up reunions. Indeed, the asynchronous aspect of
discussion forums enables researchers to engage into the
discussion at their own convenience. Second, the record of the
discussions and analysis could be easily archived and stored
for future references.

    1

    主题

    19

    帖子

    50

    积分

    新手上路

    Rank: 1

    精华
    0
    威望
    0
    K币
    50 元
    注册时间
    2006-4-25
    沙发
    发表于 2010-3-9 10:46 |
    为什么没有人回答?我来试试!
    另一方面,Papyres提供了一个可供一组研究人员讨论和评估资源的场所。这种方法的好处有两个方面,第一,论坛的使用可以让研究人员各自讨论和评估资源,有效的促进了知识的分享,避免了分组带来的各种麻烦。事实上,论坛表达的不同步性可以让研究人员更方便的进行讨论。第二,论坛中讨论与分析的记录更容易记录和存储,便于今后的参考!

    1

    主题

    135

    帖子

    406

    积分

    一般战友

    Rank: 2

    精华
    0
    威望
    130
    K币
    276 元
    注册时间
    2010-1-5
    板凳
    发表于 2010-3-9 22:03 |
    楼上译得很好,我就不献丑了。
    fighting!
    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2025-12-20 07:26 , Processed in 0.074513 second(s), Total 13, Slave 12(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭