考研论坛

 
查看: 1221|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

专家指点:剥洋葱式考研英语阅读解题方法

[复制链接]

0

主题

37

帖子

76

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
0
K币
76 元
注册时间
2009-8-16
楼主
发表于 2009-8-22 16:46 | |阅读模式
在考研英语阅读里,长难句是我们读懂文章和翻译的核心障碍,要想读懂这样的长难句就不能按照普通的阅读方法,从句子的第一单词开始来读,应该找到一个正确的,被无数英、美国家的外国人潜意识里使用的读句子的方法来读,培养这样的方法才是解决长期以来长难句的有效方法,而这种方法就是我们今天要讲的“剥洋葱”式的阅读方法。

“剥洋葱”阅读方法具体分为如下4步:

第一步:确定句子有几个洋葱

一个完整的句子为一个洋葱,有时一个句号却有好几个完整的句子。确定的方法有:

1。看句子里有没有and,如果有看这个并列句是什么并列句,如果是句子并列就说明有2个或多个洋葱每个洋葱应该独立剥皮;

2。看句子里有没有but, yet,如果有就说明他们的前后是独立的,有2个或多个洋葱每个洋葱应该独立剥皮,但是也有特殊情况如But I am a man。这个句子虽然有but,但是还是一个洋葱;

3。看句子里有没有特殊的标点符号,包括分号、冒号和破折号,如果有就说明他们前后的句子独立各自成为洋葱。

第二步:给句子剥皮

每构成一个独立的语法就构成一成皮。

第三步:把每层皮翻译成中文

第四步:把很多简单的中文句子组合成中文长句

注意:考研的翻译句子一般是可以分为四层的长句,一层0.5分。

例如:She, who is her mother's daughter, is a girl of beauty which is envied by Lily whose ugliness is so famous in New Y** there are so many poors who have a lot of children forbidden to go to school in which they can study how to live in the tedious world, which we all know。

解析:这个句子看起来很简单,其实很多学生却心中有千言万语不知道从何说起。按照剥洋葱句子结构分析的方式,如下:

第一步:因为这个句子没有and\but\yet,也没有特殊的标点符号。所以这个句子只有一个洋葱;

第二步:句子按照语法剥皮,分为如下①she is a girl②of beauty③which is envied by Lily④whose ugliness is so famous in New York⑤where there are so many poors⑥who have a lot of children⑦forbidden to go to school⑧in which they can study⑨how to live in the tedious world⑩which we all know⑾who is her mother's daughter(插入语总是放到最后解决,翻译的时候可以用括号放在它前面的内容后)

第三步:把每个皮分别翻译为中文。(略)

第四步:把这些简单的中文组合成长句,这个时候就变成简单的中文文字游戏了。

考研英语阅读中的句子大致都可以用这样的方法来解决,英语辅导专家提醒广大考生,这种方法不能死记,而要活学活用!
    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2026-1-4 03:03 , Processed in 0.076263 second(s), Total 12, Slave 11(Usage:6.25M, Links:[2]1,1_1) queries , Redis On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭