考研论坛

 
查看: 902|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[资料] 【经验谈】双非一战上岸!初试400+!22华工英语笔译备考...

[复制链接]

278

主题

283

帖子

972

积分

中级战友

Rank: 3Rank: 3

精华
0
威望
2
K币
970 元
注册时间
2021-11-3
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-12-8 10:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
、学姐介绍
大家好,我是22级英语笔译专业拟录取的W学姐(初试总分400+,政治75+,翻译硕士英语80+,英语翻译基础130+,汉语百科与写作知识110+);广东某双非在读,商务英语专业,专四良好。复试分数线390+,复试进28录取18人,本人总排名前10名。
02、政治
参考书籍:肖秀荣《精讲精练》、1000题,红果研政治思维导图、蜜题政治APP、腿姐网课、肖四肖八等模拟卷。前期:7-9月
《精讲精练》过一遍,拿不同颜色的笔圈出重点难点,不懂的话可以听网课,我觉得听网课效率不是很高,容易分神,而且时间长,所以自己弄不明白的地方就会听网课,比如资本主义经济那一章。其他看得懂就反复看,理解为重,再把关键词圈出来,加深记忆。制定计划每天看多少,然后看完书本就做对应的1000题。

10-11月
二刷《精讲精练》和1000题,再结合蜜题政治APP上面的题库不断练习,进入疯狂刷题模式,看《精讲精练》的时候结合红果研政治思维导图,在脑海中形成每个章节大概的思路,11月下旬开始跟徐涛的公众号背答题。


12月
每天练2套选择题,然后查漏补缺,把错题再做一遍;继续跟着徐涛的公众号背大题和背肖四肖八后面的大题。因为高中是文科生,所以一开始感觉备考政治并没有很难,就是要记忆的东西太多了,后来做题的时候老是忘记内容,反复地翻书看,大题我是没有写过就去考试的,但是有背很多大题模板,考试的时候还是很紧张的,就是一看到题目就开始写写写。

03、翻译硕士英语:
参考书籍:翻硕黄皮书真题、专八阅读、专八作文、欧路背单词、经济学人等外刊。今年题型大变,原来的选择题删掉了,只有两篇阅读、五/六道翻译和作文。

选择题:
华研专四1000题、翻硕黄皮书

阅读:
泛读:经济学人以及各种公众号推送的外刊阅读,最好是带翻译和解析那种,推荐learn and record,非常好的一个公众号,上面很多与时事相关的外刊。做题:翻硕黄皮书、专八阅读(只做选择题)

单词:
欧陆背单词,我当时选的是专八单词,每天背几十个;在阅读外刊的时候也可以积累单词和常用表达。

作文:
专八精品范文100篇,每个主题积累一点,要建立自己的框架和形成自己的写作模板,考试的时候万变不离其宗。阅读外刊的时候也要积累一些好词好句,把它用到作文上。

备考这一科的时候,做选择题十分崩溃,特别是做名校真题,后来做多了,把错的知识点积累起来,每周回头看一看,加深记忆,正确率就逐渐提高了。阅读的话,做多了就会有那个感觉,个人觉得相信第一直觉非常重要,不要轻易改答案!还有作文,一定要动笔写,我是11-12月的时候每周写一篇,之前是在电脑上写,用微软爱写作来检查语法错误,然后再修改,后来就在模拟答题卡上面写。注意笔迹一定要工整清晰。
建议基础薄弱/跨专业/备考不知从何下手的同学,可以选择报读华工考研院辅导班,华工直系高分学长、学姐亲自授课,课程结合了初试重难点和真题题目进行剖析讲解,合理高效地抓住备考重点,调整学习节奏,上岸更有把握(报读过的学长、学姐都好评如潮)

04、英语翻译基础
今年多了词条,词条可以看翻硕蜜题APP对应的栏目
参考书籍:韩刚三笔90天、钟书能院长的《英汉翻译技巧》与《汉英翻译技巧》、政府工作报告、翻硕黄皮书真题、张培基的《英译现代中国散文选》

翻译重在练、反思和积累。

3-6月:
韩刚三笔90天,每天练几页,循序渐进,翻译入门;

7-8月:
翻译《英译现代中国散文选1》中的十几篇,积累好词好句,反思哪里翻译得不好;

9-10月:
《英汉翻译技巧》与《汉英翻译技巧》,每天看一章,圈出易错的句子,前面的例句看一看,圈一下翻译得很妙的词汇或者句型,课后练习必做,做完修改积累;每天读一读前面的例句和后面的课后练习句子

11-12月:
翻硕黄皮书真题中选一点真题来翻译
翻译2021年的工作报告,积累好词好句,第二天早上再读几遍,一边理解一边背。

由于我一开始确定的是暨南大学,所以都是练文学翻译,非常难,但是也积累了很多很好的表达和句型,后来在预报名的那一天下午临急临忙改志愿为华工,所以后期就注重华工的参考书籍和政经类文本的翻译。一开始做翻译的时候感觉自己翻译得真是不堪入目,不说人话,心情也比较崩溃,后来还是要调整心态,鼓励自己,先把意思翻对,再来看通顺。每天都会练翻译,我翻译的速度很快,但是正确率不高,所以我在翻译的时候会刻意放慢速度,看个好几遍再进行翻译。

05、汉语百科与写作知识
参考书籍:
52MTI《最后的礼物》、翻硕黄皮书真题、《中国文化读本》、《中国文化常识全知道》、刘军平《百科知识与写作》、翻硕蜜题APP、人民日报评论、半月谈评论等。

选择题:
看各种关于百科的书籍,重在积累,留个印象。然后刷翻硕黄皮书真题对应的部分以及刷翻硕蜜题APP里面的对应部分。

应用文:
公众号模板、翻硕黄皮书真题

大作文:
平时多看时事评论。最后,练字很重要,因为有文字部分,清晰工整的文字会给老师留下好印象的噢。

这一科真是大海捞针,越复习越痛苦。前期看的书籍像是在放松,了解很多文化知识和百科常识,后来越看越痛苦,根本不知道考什么,就疯狂地刷翻硕蜜题APP上面的真题和练习题。11月到12月的时候会动笔写几篇应用文和大作文,一定要动笔写,不然会提笔忘字的。

6、复试:
每天每日英语听力APP跟读里面的文章1-2小时,与其他复试的伙伴一起开会练口语,到处找复试可能会问到的问题并总结答案,每天做一点视译。
总之,这一年的备考殊为不易,中间不知道有多少次emotional damage,失眠到凌晨一两点也是常态,但是坚定的心从未改变,往前冲的脚本也从未停下。关关难过关关过,前路漫漫亦灿灿!

    回复

    使用道具 举报

    头像被屏蔽

    19

    主题

    393

    帖子

    866

    积分

    Banned

    精华
    0
    威望
    2
    K币
    864 元
    注册时间
    2022-11-15
    沙发
    发表于 2023-2-6 11:06 来自手机 | 只看该作者
    提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-19 14:00 , Processed in 0.034201 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭