考研论坛

 
查看: 1111|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[文史] 学长说|厦大翻硕暑期复习高分规划!

[复制链接]

962

主题

967

帖子

2361

积分

入驻机构

精华
1
威望
2
K币
2359 元
注册时间
2021-3-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-6-18 10:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
每个考研人都知道,暑期是黄金期,对考研能否上岸起到至关重要的作用,但现实是很多人并不能最大利用时间又或者根本不知道自己应该做什么,导致后面学习任务不停的累积,造成强大的心理和精神负担,这也是很多同学半路弃考的主要原因。

最关键的点就是提前规划,想清楚自己复习存在什么问题,这个阶段要怎么可以弥补这些,圆圆学姐邀请了往年上岸的学长来分享他的暑假规划。一对一辅导联系微:kaoshuoshi

报考专业:翻译硕士
⭐个人基础:5月才开始确定

⭐复习思路:背诵、理解为主

⭐出题风格:出题中规中矩,百科知识较广


事先提醒,个人的方法仅供参考,我之前开始备考的时候也犯了错,发现跟自己的作息习惯匹配不了。所以各位学弟学妹们一定要整理适合自己的复习表。暑假的话有很多时间给自己支配,同时又更容易受外界影响拖沓,一定一定要做好计划,或者利用番茄时钟规定自己的复习时长。先坐稳静下来再来考虑复习效率。



1、复习安排:


6月前:确定专业,教材,资料清单

6-8月:梳理教材和知识点

9月:刷百科、背框架


2、专业课的复习技巧:英语少不了复习,此时要精读外刊2-3篇,可以找专八的教材来阅读,其次要对专业课复习,需要梳理知识点/整理框架,每天给自己安排复习章节量,比如2个小时要完成多少的量,以此也可以对照自己的速度。杨士焯老师《英汉翻译教程》要多看,反复看,把往年出过的句子积累,然后找书本的翻译例题尝试自己翻译,对照找差距。武峰老师的《英汉翻译》、二笔三笔教材、热词等都需要做好相应的学习,总结。比如翻译,一段汉译英、一段英译汉,不会的词要学会根据语境去推测,去理解,不会的表达先摘抄积累下来消化。百科考的题比较广,这就要靠平时多看,这部分可以利用碎片化时间(等车、排队等)阅读,慢慢积累卡片形式有个印象,等到考前再巩固一遍。

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-25 13:36 , Processed in 0.030466 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭