考研论坛

 
查看: 336|回复: 0

[交流] 暑期学习规划——中国海洋大学MTI专业课高效复习

[复制链接]

65

主题

73

帖子

208

积分

一般战友

Rank: 2

精华
1
威望
2
K币
206 元
注册时间
2020-12-15
发表于 2021-8-23 13:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
历年考研过程中最具含金量、最煎熬的阶段当属暑期强化,如何提高暑期复习效率、如何使用手中的资料就成为大家最为关心的问题,针对这些暑期专业课备考问题,贸学长特邀中国海洋大学MTI上岸Amanda 学姐,为海大翻硕考研er复习备考遇到的问题进行答疑解惑。将大家关心的问题整理如下,希望能帮助到每一位梦想翻硕的考研er。

1.一天做四篇阅读的话,每篇都需要精读嘛?

确实是这样,4-5篇阅读大概需要一个小时的时间,如果都去精读的话,对照着原文和译文去看它的意思,然后去一个词一个词的揣摩它,再去找这个答案,可能又要需要一个多小时的时间。再加上背单词的时间,确实花费很多时间。

学姐个人建议:我们需要精读,但是不需要每天都练。比如:大家到现在应该起码做过两份历年的真题了,第一个去看看跟自己的复习思路适不适应,再一个就去揣摩它的出题规律和方向,这是非常非常重要的。
单选:每天都去背一个小时,比如说八点到九点。
完形和改错:这两个属于篇幅比较短的,所以一次可以各做两到三篇,这里还需要一个小时去整理笔记,去看看自己哪里做错了。
阅读理解:一次做五篇,有的还需要精读。觉得比较重要的、可能会做错的地方大概也是差不多两个小时做精读。
作文:用的时间是比较长的。如果一次练两篇的话,需要包括自己写作以及积累优秀表达、背诵的时间。

可以每天都选一个小时背单词,比如:星期一去做完形和改错;星期二做阅读理解;星期三去做作文;一周就可以轮两遍,周末的时候休息一下。作文可以放到强化阶段,这样就有更多的时间来看阅读理解和完形填空。千万不要一天既要背单词,又要做完形,又要做阅读理解,又要练翻译。这样每一个题分配的时间都很短,导致做什么题,都不可能集中精力。
建议专注的去做一件事情。一上午集中在单选和完形改错,或者是单选和阅读理解,可以用整个下午去复习翻译。很多同学下学期课比较多,可以一周轮两次,保持每种题都处于一种比较熟练和活跃的状态,不至于很久不做就忘了。
再一个就是合理规划时间,劳逸结合,每周都要有休息。阅读需要精读。要是觉得这篇文章,即便是阅读理解做的比较好的时候,也可以来精读的。因为阅读理解当中有很多的文章都是选自这些外刊,比如说纽约时报、华盛顿邮报当中的一些经典文章,翻译也很喜欢从里面出题。红宝书里有针对海大的五种题型,每种题型都会有一个专门的讲解部分,比如单词的词汇积累,就是要大家去背GRE或者专八词汇,还有很多是近义词的辨析,大家可以专注这一部分辨析。再一个就是语法,主要是虚拟语气。大家如果做真题的话,会发现会考一两个虚拟语气的,红宝书里会给大家专门进行一个总结。改错和阅读根据去年的最新反馈,给大家进行了实时的更新,增加了很多托福的阅读,大家可以重点关注一下。

2.阅读速度太慢怎么办?

阅读没有捷径可走,需要努力练习,另外再加一些做题的技巧。海大的真题特点:很长但是不绕,比较直接,比较简单,能从文中直接找到答案。加上时间特别紧,一定要加紧速度。通过去年的最新反馈,会有很多托福的阅读,现在大家的阅读练习,除了之前说的专八阅读,大家可以针对海大出题的特点,再去练一下托福的阅读。再一个就是加紧做题速度,但是现在大家觉得速度太慢,也不要很着急,因为现在是一个基础阶段,等到国庆节的时候,大家会发现自己有一个质变的。现在是打基础的阶段,千万不要着急。
大家之前课也比较多,有的题确实做的不是很多,一定要利用好暑假阶段,好好的去做题,因为九月份要开始复习政治和百科了。根据经验,加上政治和百科之后,会极大地占用其他题的时间,所以大家一定要好好的把握好暑假最后的阶段,把基础的知识点打牢,这样以后才可以有更多的时间去做别的题。
做题的技巧,可以根据这几个关键点,比如说可以去看一下红宝书当中给大家更新的托福阅读,然后自己再去买一本像**、托福的真题,加上外刊以及公众号上也有讲怎么去阅读长句。句子当中出现了一些重点的单词,如何把它学会。

3.词条总是背了忘,忘了背怎么办?

量变总会引起质变,应该从长远来看你的情况。复习的时间其实才过了一半,所以现在大家也不要很着急,踏踏实实的放平心态把自己该做的给做了。当然也不要自我感动式的学习,要踏踏实实去背。
再一个是方法。之前讲过真题主要是分为几类,红宝书里面又给大家进行了一个分类,还给大家推荐一下真题在翻译当中出现了书的名字,所以今年大家在背词条的时候,可以再加上一个新的章节就是书名,把中外所有非常有名的名著中文名和英文名多背一下,自己再去搜集一下背一下。根据往年的真题,这是非常重要的,在红宝书已经给大家积累的基础之上,大家去把缺的自己补充上。
另一个方法就是,六月底大家基本上应该能过完一遍,基础词条不包括时政,因为时政的话是要不停积累的,可能等到考试的前一周,大家还要去不停的补充时政。所以在六月底之前,大家可以把基础词条都过一遍,暑假再加快速度过两遍。九到十一月再过两遍,就是不停地去进行背诵。

4.汉译英怎么准备?英译汉怎么练习?汉译英要怎样练习呢,有哪些技巧?

六月底前要进行非文学的翻译,打好基础培养好一个翻译思维,再掌握一些必要的翻译技巧。比如:肯定、否定、被动、主动等等翻译技巧都很碎很细,前期一定要打好基础。
文学翻译,七月份就要慢慢的上文学翻译了,这个时候需要之前打好的功底加上文学翻译的文采。这个功底是我刚才说的翻译思维、翻译技巧、翻译情商以及翻译经验。
文采就是日积月累,大家现在就可以开始突击了。像红宝书里面给大家提供了张培基和108篇的学习笔记,里面的一些好词好句的表达,一些很独特的句式,大家就要拿来使用。

再一个就是多去阅读。大家可以去阅读一下散文,之前一直给大家推荐余秋雨的散文,比较短,一天读上个三四篇,不会给大家造成什么很大的负担。但是读的时候,它里面的一些词句非常非常优美,可以用到我们的翻译中,也是翻译文采的一个突击过程。再一个就是汉译英、英译汉,学会逆向思维。做题的时候看到原文的句子特别好,如果先看到的是汉语,要思考一下我能翻译成人家这种英文嘛。学会逆向思维,这样才可以事半功倍,举一反三。再一个就是外刊,虽然很多人都说海大会考文学翻译,但是通过历年真题来看,文学翻译出现的频率大概在80%左右,还会有20%的概率去考非文学翻译。非文学翻译可能来自政府工作报告,也可能来自于外刊,所以大家也要结合外刊去看公众号,从公众号中学习,不要拿厚的一本书去读,个人觉得没有什么很大的效果,因为你不知道译文是什么,单词也不认识,读了一天就读了两篇,而且还不知道自己读的是对的还是不对的。所以,一定要学会努力加技巧,这两个缺一不可。

5.海大百科比较奇怪,除了红宝书有别的推荐材料吗? 黄皮书的综合百科知识还要全部过一遍吗?

海大的百科确实比较奇怪,全国独一份,大家应该都看过真题了。除了红宝书以外,大家可以看一下黄皮书。黄皮书不是针对海大的,是针对整个MTI的通用的书。所以针对性会弱一点,大家在使用的时候,可以选择性的使用,因为百科全国别的学校,题型有的是名词解释,有的是单选,有的直接是填空,大家可以多去看看那些填空题,因为填空题海大也有,就是填一些中国古代的文化知识,这个大家可以去看一下。
名词解释,我觉得没有什么必要去关注了,因为名词解释背诵要花费很多的时间,很占用时间,而且海大也不怎么考。所以可以去看看名词解释获取相关的知识,但是不建议大家花费很长时间去背这个名词解释。
再有是选择题,可以做一些当做知识拓展,选择题当中有一个知识点,它是可以出成填空题的,所以黄皮书里面的知识要选择性的使用。除了红宝书之外,大家可以做做海大的历年真题,加上自己预测的相关知识点,比如:今年的热点,大家自己预测,跟疫情非常相关的一些热点话题,大家可以看一下。以及刚刚过去的G7峰会,从百度百科当中去选取它们的重点,把它打印下来,自己去看关键词,揣测哪些可能是老师会出的点。其实红宝书已经很全了,每一个题型都已经进行了一个针对性的专项练习,比如说:古诗词,基本上就是全覆盖了。如果大家有能力的话,当然是多多益善。

6.扫了一眼海大百科前几个选择大题,有些是中文连词或者常用形容词的选择,需要去针对性地补充这方面语文的语法积累吗?

要真真正正的去做过套题,自己有自己的感悟。作为一个过来人给大家提供的建议:去确定好自己接下来要如何复习。大家一定要结合自己个人的学习情况去复习。去思考海大的出题风格,海大考察翻译时的选词用句。所以,一个是语感,一个是猜测,再一个就是练习。再一个就是数字。大家如果好好去看真题的话,会发现它经常以数字为一个切入点进行出题,所以数字在中国文化中的含义,大家也要去好好的把握。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-16 15:53 , Processed in 0.039668 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭