考研论坛

 
查看: 1384|回复: 0

[交流] 2021中央民族大学MTI英语笔译专业课(211+357+448)考研经验

[复制链接]

54

主题

57

帖子

275

积分

一般战友

Rank: 2

精华
4
威望
2
K币
273 元
注册时间
2020-4-12
发表于 2021-5-27 09:56 | 显示全部楼层 |阅读模式

终于到我给大家分享考研的经验了,之前看学长学姐们在各大平台写自己的经验贴,我在感谢的同时也很羡慕,当时我希望我也能有机会分享我的考研上岸经验,这样的机会终于来了,2021我成功上岸了!接下来干货预警,干到脱皮的那种干!
一、考情分析
1、近三年录取情况
ebec9f1d712e30014fbfc7b1991c5ef.png
2、2021复试差额比:120%
3、2021复试占比:30%
4、2021录取情况详情
460b549c25dbf9c8d7f04cf446ea764.png
5、2021初试分数段人数
52fd3e80fc38dd84680e84a50570e94.png
6、学制学费
学制:2年
学费:3万
7、招生专业目录
f8c60262b315d5def02b296465cadb9.png
二、专业课经验
1、个人情况
我本科就读于双非一本的学校,本科专业就是翻译。专四考了两次考过,但是没有考过专八,四六级都已经通过。其实我在大学开始学英语的时候是感到有点吃力的,也想过要不要跨专业考研,但是通过大学四年的学习,我发现我并不排斥英语甚至还有点喜欢,所以最后决定考研还是选择英语笔译专业啦!
在择校的时候我很是纠结,当时我喜欢的学校有中国人民大学、对外经济贸易大学、中央财经大学以及中央民族大学。央民相比较来说招生人数挺多的,而且这所学校也很公平,不歧视双非本科,但后来我跟爸妈说我的目标院校是央民,他们听后是反对我考这个学校的,因为想让我求稳,毕竟央民是985,学校综合实力很强不太好考。我很喜欢央民,觉得这所学校很适合我,但是家人的担忧也很有道理,和爸妈商量了一下决定报一个专业课辅导班,我对比了几家做考研专业课辅导的机构,最后选择了性价比最高的考研芝士。这个机构确实挺负责任的,匹配的辅导老师讲课备课都很认真,有时候课下我有不懂的地方还会给我解答。考研芝士还配备了专门的督学老师,每天早晨在群里打卡学习,老师会根据你的学习任务安排来督促你的学习进度。总之我能成功上岸也有考研芝士的一份功劳!
2、专业课经验
211翻译硕士英语
推荐我用到的一些书籍:《英语语法大全》、《专八1000题》、《星火英语专八改错》、《**GRE词汇》、《专四语法》、《专八语法》等。
要想学好英语,单词绝对是基础,但是对于翻译来说,语法同样也很重要。所以我在准备考研期间,这两项都在坚持练习。每天都是背单词,背的类别也很多,包括GRE、专四和专八。而且我除了用纸质的词汇书来背,还用了背单词的,比如墨墨背单词和扇贝背单词,这两个都挺好用的。此外我每天也在狂刷语法,不但看语法讲解类的书籍还要做语法方面的题目,考研芝士给我匹配到的学姐也告诉我央民的题很多都涉及长难句。央民重点考察词汇题和语法题,这两项其实是基础,就算报考别的学校的英语笔译也同样会重点考察这些内容,只是考察形式不一样。另外就是阅读理解,央民的阅读理解我觉得和专四的水平差不多,还是有些难度的。我当时是会每天做一些阅读理解类的题目,除了真题以及模拟题外,我还做专四专八的题来练手。阅读理解还是要多多练习的,最好找句子长的文章来分析结构。
关于作文,辅导老师告诉我,都是先有一个大量输入的过程才可以输出。所以她推荐我去看作文的写作技巧,包括专四专八、雅思的文章是怎么写的,平时看文章或者做题中遇到好的语句或者写作结构也都会积累下来。而且我前期会每周写一篇作文保持写作的感觉,我写的作文都会交给辅导老师看一看然后老师提出相关的修改建议,我再根据修改意见精心的修正和完善。在这个过程中我的写作水平就慢慢提高了。
357英语翻译基础
这个科目的词条很重要,大家一定要坚持背背背,词条背的越多越好,越全越好。推荐书籍有黄皮书以及52MTI,另外可以买一本专门的词条书,我准备词条的时候虽然辅导老师也告诉了我她总结的央民出题重点以及倾向性词条,但是她还是建议我最好背的全面一些,不可以抱有侥幸心理!另外大家在准备词条的时候要做到会拼写,太过生僻的词条可以熟悉熟悉但要认识会翻译,其实我还是建议大家可以把学过的词条都默写下来。
翻译方面,除了辅导老师给我上课讲解了一些翻译技巧外,我自己也跟着B站的一些老师的课去学,在这里推荐一下冯庆华老师的翻译理论书。翻译方面我觉得时事类的词句不太好翻,因为我们都不熟悉,而且翻译内容都很固定。所以建议学弟学妹们去看一看外刊、刷一刷双语新闻,并简单记一记流行的时事语句。另外可以借鉴一下经典的英汉翻译,看一下别人优美的遣词用句学习学习。实际上要想翻译的准确和优美,除了英语水平好之外,汉语也要学的不错,这样最终的翻译才可以达到信达雅。英语和汉语的语句表达习惯不同这个大家都知道,单词和英语语法是基础,尤其是长难句分析,有些长句子结构层层嵌套,让人很恼火,但是因为是重难点部分,我当时还是着重训练了分解长句子的能力。
448汉语写作与百科知识
我自己觉得这一科其实还是考你的写作水平,我当时是写文章时先在脑子里形成一个汉语写作的框架和结构,然后写的时候再把它转化为英语,大多数人都是这么做的,但是我不推荐大家像我这样去转化,还是训练直接的英语写作思维比较好,我现在也在慢慢练习英语写作能力,之后可以直接用英语的思维去写作。关于这一科我推荐的书籍有不可不知的文化常识、高分作文结构分解与赏析、汉语写作与百科知识练习等。
央民的题目会考名词解释,应对这一题就要好好背词条,然后要多背多积累文化常识。应用文这次考的是演讲稿,这是比较好发挥的题目了。辅导老师当时就建议我平时可以练习一下各种应用文的结构,演讲稿其实是很好准备的类型,我们在高中时期就已经接触很多了。大作文方面要多看一看满分作文赏析,考试之前多写几篇作文练手,写的时候可以联系一下社会趋势和社会热点,但不用特意每天都去关注社会热点,在平时学习的时候留意一下就可以。平时我很喜欢看一些名人警句,尤其是喜欢积累一些经典的电影台词,平时遇到这些的时候我就特意记一下然后可以直接用到作文里。
央民今年考的大作文题目非常合我心意,是关于幸福的减法,我当时写起来真的是文思如泉涌,因为之前看满分作文的时候也遇见过类似的题目,所以写作思路很清晰,脑子里存储的句子转化一下直接就用上了。所以前期的准备真的很重要,各位学弟学妹们一定要认真对待,把功夫用在平时,对于英语笔译专业的考试就像语文学科一样临时抱佛脚都是没有多大功效的。
考完试在考场出来和周围的朋友交流了一下感觉自己考的还可以,应该可以进复试,但是最后的分数出来还是超出了我的原始预期。各位学弟学妹们如果觉得自己考研上岸比较困难或者大学四年并没有打好专业基础,可以和我一样报个辅导班,别的辅导班我不了解,但是考研芝士还是挺靠谱的。
三、硕士毕业生就业质量报告
(1)2019届硕士毕业生就业率是:96.54%。
(2)硕士毕业生毕业去向分布:签三方协议(59.27%),签订劳动合同(28.67%),境内升学(5.38%),出境留学(1.21%),自主创业(0.58%),自由职业(0.77%)等。
(3)硕士毕业生就业地域分布:西部地区(22.68%),民族八省区(17.33%),中部地区(9.13%),东北地区(1.93%)等。
(4)硕士毕业生就业行业分布:教育(45.78%),公共管理、社会保障和社会组织(18.81%),文化、体育和娱乐业(7.01%),信息传输、软件和信息技术服务业(5.72%),金融业(6.65%),居民服务、修理和其他服务业(3.65%),制造业(2.29%)等。
(5)2019届硕士毕业生平均年薪是:10.83万。
不可否认的是考研很苦,但幸运的是考研的路上有人相伴,无论是家人、朋友或是老师,在考研期间给的帮助太珍贵了。希望我的这篇经验贴能够给大家带来一点点帮助,冲呀各位准研究生们!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-3-29 13:36 , Processed in 0.041093 second(s), Total 11, Slave 10(Usage:6.75M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭