考研论坛

 
查看: 1683|回复: 0

[交流] 华东政法大学翻译硕士MTI经验贴

[复制链接]

9

主题

18

帖子

78

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
76 元
注册时间
2019-3-5
发表于 2021-5-4 20:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
一、个人情况

上海普通一本,非英专,非法学

初试382,政治66,英语75,翻译134,百科107。

二、择校

1、 地理位置

华政位于上海,各种资源和机会都相对较多。

2、 关于学校

华政翻硕主要是法律翻译,专业性强,将英语和其他专业相结合,对之后的就业也是一个优势。
华政招生人数相对较多,今年统招38个。
3、 命题风格

华政的题目是偏政经类的,相较于文学翻译更容易把握。

三、报班

我是报了微博@翻硕小管家的初试班和复试班,非常良心!!!微博@翻硕小管家是专门针对华政翻硕的,华政亲学长!

1、初试班

我是九月份才决定报名的,大班课结束了,所以报的是一对一的,课程内容是根据自己的薄弱环节来制定的。

法律英语:课程中最主要的部分。以屈老师的书为主,再衍生相关法律英语知识,包括词条和百科解释,初试中的法律词条基本都覆盖。

翻译:通过例句,归纳翻译中常见的一些技巧和用法。我之前的翻译因为没有系统训练过,也没有找人批改过,所以总感觉对是对的,但不够好,上课之后我是感觉到有进步的,译文会更地道一点。

百科:主要是法律的百科和写名词解释的方法,会讲重点,然后有资料的。

模拟:各科都有,会批改、讲解,做到原题啦!微博@翻硕小管家

2、复试班:这个上到大班课了!

复试各环节讲解:从自我介绍开始,涉及的每个复试环节都会讲到,很详细!复试中也出现了原题!

一对一模拟:指出回答中存在的问题,优化你的答案,对克服紧张也有帮助。

但是报班因人而异,我是因为跨考,本科和翻译一点都不搭边,全靠自己琢磨,也没接触过法律才报的,可以算是为了求稳吧。

四、初试备考

1、 政治(66)

精讲精练:我是对着肖秀荣的精讲精练看徐涛的课,然后把一些补充内容或解释直接在书上做笔记,考前把一些不熟悉的、细节的地方,再过了一遍。
1000题:听好一遍课之后,开始刷题,1000题完整地做了一遍,第二遍是只做错题
肖八:选择做了两遍,分析题稍微看了一下,混个眼熟,没背。
肖四:选择做了两遍,重点背了分析题,今年好像是有好几个原题,但我背得不太熟,所以可能才26分,大家如果时间充足的话,尽量背背熟,就算不是考原题,也是可以套的!

2、英语(75)

《如鱼得水专四单词》、《如鱼得水专八单词》:单词永远都很重要!我一开始是每天50个,后来熟了就是一天几页地复习,对词汇辨析(华政历年选择都是这个,今年才考了语法)和翻译都有帮助。
《专四词汇与语法》:把前面讲解部分涉及的语法掌握,就没啥大问题了,接着就做做题。今年语法不难,考察基本功。
《星火专八阅读》:可能有一点点难,但是没关系!难才会进步!做阅读最重要的是一定要静下心来!别着急!我的习惯是先看题目,找出关键词,然后去看文章,看到关键词的时候,定位到整段!一定要看上下文!理解了之后把题做了。
《英语专业八级考试精品范文100篇》:外国人写的,表达很地道。可以学学他的用词,然后一定要多记记书里用来论证的例子,免得到时候想不出,还有就是作文要注意逻辑。

3、翻译(134):我很满意!!!

词条参考书目

《法律英语阅读与翻译教程》

《法律英语核心术语:实务基础》

《法律英语核心术语:实务高阶》

《中高级口译口试词汇必备》

《英汉词条互译词典》

词条复习方法

华政词条一般是:

生活类(大多出自《中高级口译口试词汇必备》)
法律类(大多出自《法律英语阅读与翻译教程》,当然也有一些扩展的,微博@翻硕小管家学长的课上基本都有讲到,大家自学的话,可以看看另外的两本法律英语书)
政经类(我是用了《英汉词条互译词典》,就是黄皮书小册子,内容还挺丰富的)
社会热点类(微博上有很多,像@翻硕小管家、@翻译硕士考研网上都有,向大家推荐一个公众号“蜜题翻硕MTI”,每天都会推每日一练,有词条、百科选择和名词解释,词条基本上都是社会热点,之后还会更新各个学校的真题),我的方法是先自己做再对答案,这样印象比较深刻。

翻译参考书目

《英汉翻译简明教程》

政府工作报告

三笔真题

翻译复习方法

华政的英译汉之前是记叙文,我是挑了《英汉翻译简明教程》里的几篇记叙文练的,单词都认识的话,难度不大,但是今年突然难了!是经济学人里的,词汇要求较高,大家还是要好好背单词呀!有空的时候看看外刊,可以积累积累表达、词汇。给大家再推荐一个公众号“每日双语LAW”,会推送经济学人里和法律相关的内容,今年原题是十月份的一篇文章!但是我是考好之后才看见的。

华政汉译英一般是政府公文类的,三笔真题还是蛮像的,然后多看看政府工作报告,再来一个公众号“LearnAndRecord”,有最新双语版政府工作报告和详细注解,大家在看的时候要注意总结。然后要注意逻辑关系,英文不要一句一句蹦出来。


4、百科(107)

考得不太好。我百科是从11月才开始复习的,背得不熟,大作文也就考前一周写了两篇,所以大家一定要早点开始复习。

名词解释参考书目

《百科知识词条词典》

翻硕小管家学长给的资料

《汉语写作技巧指南》

名词解释复习方法

背就完事了!我主要背的是学长 微博@翻硕小管家给的资料,还挺有用的,有几个原题。大家背的时候记住关键词,差不多三到四个应该就OK了,再自己串成一句话,碰到没背过的就从字面意思扩展,然后写写影响什么的。


应用文:考前看看就行,记住格式就可以啦,然后稍微记几句套话,问题不大。

大作文:没什么固定套路,大家可以看看人民日报的评论,高中作文也行,积累点素材。

五、复试备考

趁早!别拖!只要有一点点希望进复试就要好好准备!

1、 自我介绍

突出自己的亮点,背熟!背得熟真的可以缓解紧张。

2、 问答

尽量有逻辑吧,跨考的同学也要关注自己的本科。给大家分享我的题目。

你想专攻哪一领域的翻译?
介绍你的本科专业。
介绍税法。
什么是公法,什么是私法?
税法是公法还是私法。
3、 话题讨论 topic

卡时间录音,注意逻辑,今年是社会热点话题。

4、 视译

一两句话,很简单的,有可能会问法律问题,但我没被问到。我是先把屈老师的书都自己视译了一遍,再用了《法律英语核心术语:实务基础》里的例句,长度差不多。

六、致谢

感谢所有在我备考过程中帮助过我的人!特别感谢翻硕小管家学长,真的给了我很大的帮助!

也感谢大家耐心看完这篇经验贴,希望可以帮到各位!

学弟学妹们,希望你们坚定信念,时刻保持自信,我们华政见!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

本版积分规则   

关闭

您还剩5次免费下载资料的机会哦~

扫描二维码下载资料

使用手机端考研帮,进入扫一扫
在“我”中打开扫一扫,
扫描二维码下载资料

关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

GMT+8, 2024-4-17 00:11 , Processed in 0.039318 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

Powered by Discuz!

© 2001-2017 考研 Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
× 关闭