考研论坛

 
查看: 777|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[外语] 2021福建师范大学mti笔译经验贴

[复制链接]

2

主题

5

帖子

128

积分

一般战友

Rank: 2

精华
0
威望
2
K币
126 元
注册时间
2018-7-15
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-3-30 14:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
​​前言
考研是一个需要上下接力,不断摸索的过程。这篇经验贴覆盖了我考研生活的方方面面,虽然废话很多,但都是肺腑之言,也希望未来上岸的学弟学妹们可以积极分享自己的经历。我本科是二本师范专业,一战备考正逢实习期,每天早出晚归过度劳累,在后期体力不支,干脆躺在床上混吃等死,初试等同裸考。出成绩后痛定思痛,决心二战,一年后成绩增长了50+。所以,如果此刻你正处于逆境之中,请不要放弃希望,人生在世,哪怕金玉蒙尘,总有一日也能绽放光芒。
备考MTI时,考生可以大门不出,二门不迈,但一定要做到眼观六路耳听八方,所以必须要多看备考贴,关注各种公众号,多逛b站,积极加群,关注国家大事。搜寻资料如同挖矿,常常会收获意想不到的惊喜,是一件很有成就感的事情。但是,千万不能养成松鼠癖,收集了一大堆资料不去看,如果资源太多让你慌乱,就尝试删减,专注两三个精华内容即可。
此外,还需通过收集到的相关资料,结合当前发生的时事,揣测出题人的心理,从而给自己划定复习范围,我很爱看推理小说,复习任何科目都会习惯性地思考老师会从什么角度出题。这次备考几乎每个科目我都参照资料做了一些押题,虽然看到试卷时基本和我的预测毫无关系,但我仍认为这样做会让你的复习不容易迷路。
同时,如上所说,在考试时出现与预测不同的几率非常的大,毕竟出题人极有可能与你反其道而行之,你难我易,你易我难,那么此时就需要运用随机应变的能力,人在紧急情况下可能爆发出极大的潜能,在脑海中搜刮曾经学过的相似知识,即可加以创作。若实在没有办法时就充分利用题干所给信息 paraphrase,起码要让考官看到,你的态度是积极的,写答案的时候要把你觉得最重要的踩分点清楚罗列在前,给阅卷老师方便,其他部分用自己发散思维编出来的废话填满,尽量从多角度答题,同时注意考试时间。
接着我再来谈谈每个科目的复习经验,有些人会觉得这些科目总有几门,比如政治百科,是在浪费时间,不懂得为何要考,其实四门科目正是相辅相成,铺就一名翻译硕士的必备之路,因此必须学会将它们融会贯通,备考过程中,大家渐渐地要学会摸索出这样的感受。
政治
初期肖1000题和徐涛视频搭配使用,和肖八一样都是做选择题即可,后期可以多刷各家选择题。大题方面,对于肖四,个人感受是非常多根本背不完,网上有很多老师写的"答案",找一个字数最少的硬嗑下来然后结合题目抄材料即可,政治这门的哲学辩证法思想,以及时事部分对于翻硕学习非常重要,学习期间请注意联想C-E翻译和百科作文。
基英
这一门重在平时积累,无法短时间突破。单选题我平常背的大部分是GRE词汇,这次全考最基础的单词,没有语法题,建议百词斩从四六级考研词汇背起,专四词汇背熟,再背专八,仍学有余力,最后背GRE。阅读理解的材料很长,有一篇是最近很火的马斯克老师,不过跟特斯拉没关系,建议多读外刊。简答题不限字数,可以练习大意,原因等题型,比如上海高口,跟专八还是有一定区别的。作文方面我结合时事做了两篇押题,分别是线上授课与直播带货。今年的题目是对碎片化信息的看法。我写作文是先想好固定的逻辑,在考场上结合题目特色便可以动笔写作,这样不容易出现语法错误,而且可以在短时间内搞定400字的作文。平时练习可以看看GRE以及英语竞赛类的题目,我比较懒,就看了几篇专八范文。
翻译基础
词条(CIIE, NEVs, COVAX, nucleic acid sample, FTA, RCEP, WHO,CIFTIS,online and offline education, on-site test,不忘初心,牢记使命,十九届五中全会,中国特色社会主义先行示范区,六稳六保,过紧日子,返贫人口,女排精神,海底高铁隧道,直播带货,限时秒杀,我命由我不由天,零和博弈,超长潜伏期,地摊经济,航班垄断机制…)
推荐最后的礼物,好像有很多原题,实在没印象就直译,有可能会考往年流行的词汇,比如我命由我不由天,记忆方面还是需要多动笔,比如这次的女排精神,我在考场上怎么都想不起来volleyball怎么写,最后还是拼错了。
今年的英译汉原文找不到,非常文学。汉译英是大大的讲话,好像是进博会和另一篇拼接的。我这一门发挥得比较好,下面简要谈谈。
所谓外行看热闹,内行看门道。练习翻译前必须先阅读武峰老师的十二天突破英汉翻译,掌握英汉之间的语言差异和翻译入门的基本常识。E-C文学翻译,用的就是十二天的技巧来破解乔萍老师的散文108篇,或者在网上找一些文学散文小说看看,平时多读优质文字,翻译前先通读全文两三遍,得出故事大概框架,避免前后自相矛盾。出译文时需要尽量做到信达雅,也就是意思到位,逻辑通顺,词藻华丽。C-E政经翻译参考当年的政府工作报告和领导人讲话,平时多用word文档或拿本笔记积累中国特色术语以及常用词替换,考试时首先要保证不能出现语法错误,然后再考虑用词是否准确,所用句式是否符合考点。翻译没必要追求和参考答案一模一样,而是要向阅卷老师展示的是自己的潜力与进步空间,所以平常要不断地模仿优秀译文,学习固定的句型用词搭配,甚至背诵译文。
考试前可以去考CATTI二三级笔译,但是从大多数人的经历看来,拿到CATTI证书和考取MTI没有太大关联,因为MTI翻译这门的时间非常宽裕,而CATTI实务的题量非常大,很可能做不完,持证者也仅仅是复试调剂时会占优势,所以,若运气不好遇上奇葩试卷,比如这次二笔的生猪大无语事件,不能在半路崩了心态,得分清考试的重要性,迅速调整抓紧下一个机会。
汉语百科
词条(新冠肺炎,方舱医院,新基建,北斗三号,寒露,肉桂,两新一重,金鱼一代,绿天鹅,二泉映月,千里江山图,鲲龙,字节跳动,区块链,数字货币,硅峡,金融科技,世界遗产大会,旅游扶贫…)
这门科目的时间最紧张,全部都是主观题,手速一定要快,我两次都是从铃响写到收卷,词条一列下来我很多都没印象,所以基本都是靠着手速把材料搬下来,两年下来发现师大特别喜欢什么图啊茶之类的,以及最好了解一下每年最新的科技发明,应用文部分我写了世界遗产大会,马拉松大会等五六篇范文,万万没想到考了流程图(计算机辅助翻译的说明书),毫无心里准备,无奈又搬了一次材料。大作文这块,鉴于之前有考过美国减税及校企合作等角度比较刁钻的题目,我强迫自己看了两个月的财经视频,但没考类似话题。这次题目是机器能否取代人类翻译,应该是它救了我的百科,虽是老生常谈,但这种类型的文章很容易写的无聊,空讲大道理,泯然众人矣。若是想脱颖而出,论据就得别出心裁。
复试
考试形式是自我介绍(政治面貌,奖惩情况,兴趣爱好,读研规划等)+一个问题(你如何看待绿水青山就是金山银山)+交传(老师念一段翻译一段)。
听说去年考了汉英交传,于是我苦练交传笔记法,记政经类文本的常用符号,结果考了文学类交传,一点都用不上,也没准备过这种类型。内容大概是中美家长差异,溺爱孩子,催婚等问题,其中出现了有过之而无不及等(不能发)的词语,应该是想检测抗压能力,反正不能认输不能停,说的慢一点稳一点。后期老师还突然提速,有几句话因为网络问题听不清楚了,但是开头说只念一遍,就硬着头皮一边编一边翻。平时一直在看女神张璐张京的交传视频,学习她们那种泰山崩于前而面不改色的心态,结果模仿不到位成小丑了,简直是普通且自信哈哈哈。考试前睡眠状态很糟糕,一晚会惊醒五六次。当天我是中午最后一个,等得非常焦虑,又很困,一直在打哈欠,特别害怕当场表情管理失控,好没出什么大问题。
个人感悟
如今研究生考试的内卷非常严重,人均四百分再也不是玩笑话了,一分之差可以塞进四五个人,所以我本着过来人的身份给大家一些忠告,如果自身实力够硬,考研时就一定要禁得住诱惑,耐得住寂寞,受得了嘲讽,求知若渴,不放过每科能够多得一分的机会,并尽量抽出时间锻炼,预防感冒。如果实力不太行,在做到以上条件之外,还得择校方面多作考虑,并且考研工作两手抓。我刚开始准备二战时本来想换一所211,准备到了九月份左右,发现竞争压力实在太大,综合考量便果断跑路了。想必大家也听闻今年的调剂市场非常变态,唯分数论愈发说明一志愿的重要性。所以一开始就要选好后路,虽然看起来很怂,但毕竟胜者为王嘛,能上岸才是硬道理。
考福师大的同学很多都是二三本上来的学生,相比那些名校保研的天之骄子,我们可能没有那种天分,尤其是像我这种记忆力很差的,读书就得模仿羊吃草,也就是学会反刍的能力,学习一份代表性强的材料,隔段时间就拿起来反复咀嚼,把它吃透,并尝试多角度利用,考试时自然而然就会爆发出来,这比大多数人自欺欺人,囫囵吞枣地读上千份材料而自我感觉良好都来得有价值。
备考期间,每个人有每个人的习惯,比如我就很任性,就是不喜欢在图书馆教室学习,因为那里桌椅高度有问题,坐久了让人不太舒服,我还经常喜欢躺床上看视频。当然,这不是在号召向我学习。在我看来,在哪学,怎么学,学多长时间这些都没有关系,没有最佳的学习法,只有最适合自己的。关键是知识点进脑子没有,有些人一天到晚在图书馆里装作学习,书本摆了一大堆,实则是在玩手机睡觉谈恋爱,表面上看着还挺勤奋的样子,难道摆个形式就对得起自己的良心了吗?如果压力很大,想要放松时,就去睡觉,或者看剧。我考试期间看了哈利波特系列,神奇动物在哪里,唐顿庄园,初来乍到,致命女人,好兆头甚至还有国产脑残剧。那段时间正逢美国大选,天天都在吃懂王的瓜,心情不好的时候也会刷搞笑视频,还一口气把王者打到了星耀一,前提是我知道自己的自控力够强,而且考完没过几天我就卸载了。总之,如果有一天你感到焦虑,不想学习,这很正常,就做一些让自己开心的事情,休息一两天,然后迅速调整状态,进入战斗模式。
张培基英译中国现代散文选一里有这么一句话,我一直拿来激励自己,也送给大家:历史的道路,不会是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能够冲过去的。志于旅途的人,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇绝壮绝的境界,愈能感受到一种冒险的美趣。               
感谢你能读到这里,希望努力的人都能实现自己的梦想!​​​​
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-5-26 17:26 , Processed in 0.035948 second(s), Total 9, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭