考研论坛

 
查看: 913|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[经验分享] MTI翻译备考的一天是怎么安排的(上外高翻上岸,经验分享

[复制链接]

3

主题

3

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

精华
0
威望
2
K币
14 元
注册时间
2021-3-2
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-3-2 20:17 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本:某不知名211英德双语专业
考研:上外高翻

有很多同学问我考翻译硕士MTI 一天应该怎么安排,我就结合当年自己的考研经历,加上这些年的教课经验给大家做一个时间表。

本篇文章两个内容:
1.无论考哪所学校,这么几个环节一定要安排上。
2.从早上8点至晚上21点一天到晚应该怎么安排。

【回译练习】
频率建议每天一次。时间在2个小时左右。
定位积累语言点,培养语感。所以每日都要进行。

当年在备考高翻的时候,每天一定会拿出时间来做一两个小时回译练习,这应该是我目前认为学习英语最有效的方法之一了(估计几年后我甚至会把之一去掉)。

回译法是找到一篇带有汉语译文的英文文章,看着汉语译文自己尝试着把英文写出来,接着再拿自己的英语和英文原文作比对。找到不足加以改正。

蒙特雷施晓菁教授管这个叫fine reading。

使用这种方法我们能够经历做题、犯错、被纠正的过程,是一个非常有效的方法,相当于给我们一个实时的外教,总会在你为一个译法绞尽脑汁的时候站出来告诉你一个词最地道的用法应该是什么。

具体可以了解:我是如何用回译法考上高翻的。

材料:材料一方面要有中英文双语,一方面要定期更新。

比如FT中文网,文章比较优质,还可以选择双语。是很好的练习回译法的素材。

蛐蛐英语。里面收录了NYT和WSJ的中英文资源。

恒星英语。里面收录了经济学人的中英文资源

新概念3册4册也可以用来练习回译,语言素材经典实用、题材有趣知识点密集。

【阅读练习】

频率:建议每天都练。时间在2个小时左右。
定位:积累表达,培养语感,重要性不言而喻,没有备考的人不每天阅读的。

翻译硕士英语基本每个学校的试卷都会出大量阅读题,题型不只选择,还有问答、paraphrase等。大部分院校会选择难度和专八阅读相当的文章,也有些院校会选择难度稍高于专八的文章接近GRE难度。
建议买一本星火的专八阅读和GRE机经轮着做。

CATTI三笔综合的阅读也是很好的刷阅读材料。

等到考研后期,10月左右就要注意给自己掐时间做题,最好每天能掐一个小时做四篇阅读然后订正,注意整理阅读中高频出现的生词。

当然各类外刊阅读也是相当有必要的,如果有时间的话可以给自己安排上。某宝上有很多外刊资源,可以上去看看。

阅读外刊的方法相信大家也都很明白了,一般就是先自己粗略读一遍,然后拿着一本大字典精读,把好词、好句(好句整理特别重要,许多句子背过之后是写作文的时候直接拿来用的),整理下来。

【背笔记/背单词(重要!!!)】
频率一定每天拿出半个小时到一个小时背笔记。一本一本、一遍一遍地背。
甚至如果自己今天没时间学习,也要把这件事情办了。

这个道理大家都知道,平常学习也都会记笔记。但是说实话,自己记的东西,定期甚至每天都回头看的人很少。

    温故比知新要重要。

一方面是因为语言学习本质是培养条件反射,学习新的知识不是条件反射,不断复习旧知识才是。

另一方面,也是很简单的道理,如果不复习,学过的知识早晚会忘,那约等于没学。

记笔记的时候需要注意:

①记词的时候记全面了,看到新词或好的用法,别一股脑地都堆在笔记本上,像是:“有、拥有:have, contain, harbour, boast”

而是把英文意思(或者汉语意思辅助理解),这个词出现的领域,感情色彩,register,例句一起整理上,对词有个全面的理解,这是事半功倍。

②一定以句子形式记下来,然后背过。

【如何背单词】

背单词的同学注意了,背单词分为两个部分:

1.专四单词。这些词主要是服务于自己的表达,这些词背过之后要能用在翻译和作文里,并且用对用好。

2.专八单词。这类词主要服务于阅读,只需要背过汉语意思,阅读时认识就可以。这些词自己表达时要慎用,因为难度较大,很多时候盲目使用会造成不符合文章语境、语气、语域等驴唇不对马嘴的情况。

背单词有两个重要原则:

1.坚持“先完成--再完善--再完美”的顺序,成就感最重要。无论是专八还是专四,先背汉语意思。专四词汇的用法、搭配什么的可以通过后期阅读和第二遍、第三遍背诵来实现。

2.大量、快速的反复记忆。背单词的时候可以刻意求一下速度,一次性不要浪费太多时间,可以反过头来多背几次。

两者缺一不可。具体可以参考我之前写的关于背单词的推送:如何坚持背完一本单词书?

推荐一个整理方法:Ankidroid,anki这一款学习神器大家基本都比较了解。

不了解的Anki的,推荐一个公众号:学习骇客。

——————————————————————————————-
输出部分

【翻译练习/写作练习】

频率:不必每日都做,但求一次做好。

许多同学可能会觉得如果不每日练习会缺乏安全感。

但大可不必,我们一定要搞清楚这样一个事情:

翻译练习是我们用来发现问题,提升翻译能力的。不是用来积累语言知识,提升英语的。

增加语言上的知识储备有回译练习、阅读、听力等等。

做一次翻译练习,算上写练习、查资料、对答案、写总结的时间。短的一上午过去了,长的甚至接近于一天。

这是一个费时的工作,所以练习的质量远远大于数量。

其实一周能练习三篇就可以。

翻译练习一般有两个目的:

第一,也是最重要的:找到自己的问题,下一步有针对性的提升。

这看似是很简单的cliché,但是其实很少人能做到。

很多同学练习翻译,就是翻译一遍,然后对对答案,看着答案推翻自己的译文,然后自己绞尽脑汁想想哪里出了问题。

但是由于知识和经验的欠缺,一番苦思冥想,也找不到自己哪里翻译的不好,为什么答案这么写,而我却那么写。

翻来覆去,每次最终只能得出“还是语言储备不足,需要多背、多读、多写”的结论。
多背、多读、多写  这六个字可以解决英语学习中的一切问题。正是因为它太generic,所以并不effective
而翻译中真正的问题却迟迟没有发现。
这就像去堵一面漏风的墙,我们需要找到风眼,然后准确地堵住那个眼。
而不是往整面墙一层一层糊水泥,试图通过全覆盖的修补方式,顺便把那几个窟窿堵上。
这样做不仅费时费力,同时可能糊着糊着就忘了之前的风眼在哪了。
这就是为什么翻译练习重点不在量的原因,如果不能一次翻译找到自己的问题,那么每次练习就是不断地重复自己已经犯过的错。
因此,翻译练习有针对性的反馈非常重要。
一定要找到一个有详细讲解的参考书,推荐一下李长栓的《理解与表达》和叶子南的《灵活与变通》,或者找到老师给你批改。

第二个目的,将自己的学到的翻译原则和方法熟练地运用。

自己发现了问题,那OK,那就在下一次的练习中,对照着自己的问题进行刻意地去练习,一定要额外注意自己的犯过的错误,不要再犯。


写作部分更要以问题为导向,写作最好有人批改,最好还是母语者批改。

因为写作是没有参考答案的,发现不了自己的问题,即便是做了这个练习,提升也非常有限。

推荐一个我用的还不错的插件:

Grammarly:语法纠正、单词拼写、标点符号检查、调整语气、风格建议(高端功能需要付费,可以去某宝看看)


【每日学习安排】

下面是给大家的时间安排参考:


中间可以穿插上语法学习和复述练习。

【语法学习】

频率遇到问题就学,不用每天刻意安排时间。以逐一解决问题为导向。

建议在大块的学习时间中插空练习。不要拿出大把时间。

其实不用语法书,现在百度都很方便了,语法点百度一查就有。

遵循这么一个步骤即可:

做语法题——出错——查百度——找相似的题重复做——整理错题本——复习。

有些学校可能也会专门考语法类的选择题,一般会出在100分的英语题里,以选择题形式出现。

即便是这样,也建议通过“问题导向”式的方法,以逐个解决问题为导向,

一股脑地把语法书从头读到尾,往往读到后面,前面就忘了,或者读完了之后最后什么也没记着,到头来白读了。

读来的知识只有用才能记得真切。所以,一定要经历先犯错,再看知识,看完立马用这样一个过程。

【复述练习:(paraphrase)】

频率:一周两次就可以。

这是在高翻时每个译员的必修技能,输出和反馈的结合,事半功倍地提升口语与听力。

使用方法:

1. 看一集美剧,或听个听力材料(听不懂的没关系,大致意思懂就行) 或看一遍带译文的学习材料的汉语译文(比如新概念英语后面的译文)。

2. 用英语复述刚才的故事 ,找到自己在口语或者表达上的问题。

3. 翻看原文看看母语者是如何表达的,同时再听听刚才没懂的地方,并解决刚才口语上的难点。

4. 自己做篇主题相似的演讲3min左右,用新学的表达 或 再次复述下刚才的文章,用新学的表达。

预估耗时:40min,可在赶地铁,开车时进行。但也推荐单独拿出时间。

使用材料(to name but a few):

青铜:老友记、VOA慢速英语新闻、BBC Learning English各档节目,新概念第二册

钻石:首推EU Speech Repository(百度即可,intermediate难度及以下),BBC News,CRI News, 新概念英语3册4册

星耀:摩登家庭,TED演讲,EU Speech Repository(intermediate以上)

王者:哦对了,王者并不会看这个提送。

附加效果:立马学会并运用地道表达的成就感。

2022考研已经拉开帷幕了,准备考研是一条漫长且艰辛的路。如果还是担心一个人势单力薄,欢迎来到全程上岸班,社群力量为上岸保驾护航!
如果你对MTI考研还一无所知,可以先来听听MTI考研备考、经验分享哦(限时免费),

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 人人连接登陆

    本版积分规则   

    关闭

    您还剩5次免费下载资料的机会哦~

    扫描二维码下载资料

    使用手机端考研帮,进入扫一扫
    在“我”中打开扫一扫,
    扫描二维码下载资料

    关于我们|商务合作|小黑屋|手机版|联系我们|服务条款|隐私保护|帮学堂| 网站地图|院校地图|漏洞提交|考研帮

    GMT+8, 2024-4-19 23:59 , Processed in 0.033820 second(s), Total 8, Slave 8(Usage:6.5M, Links:[2]1,1_1) queries , Memcache On.

    Powered by Discuz!

    © 2001-2017 考研 Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表
    × 关闭