|
湖南师范大学 外国语言文学 翻译学方向 经验谈
2020.5.18 晚七点 师大外院官网信息栏挂出了一志愿拟录取名单,意味着我很荣幸的正式跨入名校的圈子,进入师大翻译系的行列,翻开人生崭新的一页!~
学习其实是一个日积月累,厚积薄法的过程~ 考上了,对于我其实也没有很大的意外,都是自己一点一滴的付出,起早贪黑的挂念换取而来。二战很辛苦,过来人都懂,好在努力取得了理想的成绩,没有辜负自己的初心。
言归正传,我一路走来,得到了许多好心人的提携与帮助指点,前人栽树,后人乘荫,再次回馈自己的心得,为“后浪“加油打气!
简单自我介绍,我本科是皖西南省属重点师范大学(一本),百年老校,本科读英语(教育)——重点专业,可能即将获得国家一流专业称号。大学四年都有一、二等奖学金,校优秀毕业生。成绩保持班级前三,高年级阶段选修了翻译理论与实践,口译,精读,语言学导论,英美文学,教学法,测试学等专业课程,这为备考打下了基础,课外参加很多学科竞赛,拿了些名次,综合测评我主要都是靠学习和专业比赛活动拉分的了。参加全国口译大赛,大二那次拿了院第一,获得机会代表学校参加省赛但被刷了。大三拿了全国大学生英语能力竞赛专业第一,获得安徽省决赛资格,但是碰上教师证面试浪费了机会。大四上安徽省教师技能比赛校英语组第一。大四上学期通过CATTI三笔和上海高级口译。综上我只想说,成功不是一蹴而就的,虽然很多人大学成绩不突出,而且不参加比赛,只是在考研中发奋考取,不是说怎么样了,但是,还得看以后的发展。这些经历肯定为我以后走得更远默默打下基础~!我的专四69专八65 都不是良好,因此根据我的专四和距离,我选择湖南师范大学,一战因为很多信息掌握不到位、下乡实习耽误影响、考证等,初试343,离国家线2分无缘研究生。今年我总体提升40分,每科目均升高10分左右,是很大的跨越。很大原因是一心一意备考、不搞实习考证的结果。 翻译学今年单独拿出来的,所以我感觉师大翻译系很牛,所以可能会重点培养,网上报名时我就果断选择这个专业。不过,复试前几天才得知7进6,包括保研一个,然后我们专业仅7人。
我初试成绩386 政治79 法语77 英语综合118 专业综合 112,外国语言文学排名35,进86,(后在复试名单专业排第四),复试7进6,最低分都有379,我和后面差距很小,所以很担心。然后英语语言文学分数线360,招38个好像,要压力小很多。今年无论英语类哪个都是很高的线,可能是去年很多人没上线,加上现在又是世界一流,所以在门面上还是把分数调高一些,今年竞争激烈! 无论如何,下定决心,就去实现梦想!~ 我就在下面提供具体书单和规划:
政治 我客观题 46分 错第一个和最后一个时政以及第一个多选,但是主观题只有33分。所以没上80+还是很遗憾。
(以下均按重要性程度列出)
政治:《核心考案》《1000题》《真题集》《时政》八套卷 四套卷《小黄书押题》徐涛强化班 时政课 押题班
跟着涛涛走,政治75+很轻松的。大致规划:七八月打基础,过知识点,一刷题库;九月 十月做真题,二刷题强化,梳理框架笔记;十一月做模拟卷三刷题库到十二月初,十二月做模拟卷,冲刺主观题,看时政、我七月中开始看强化班,在B站或者考研仓库里面有免费网盘更新分享,配套《核心考案》,这本书很好,我全程到考前看了不下5遍,这个特别是知识点的梳理有很大用处!!也可以用在我们的专业综合的语言学英美文学的复习上面,下面我会继续讲道。 到九月初就过完了第一遍,这个时候我开始刷 《1000题》,之前也是看完一章做一章,做了几章,因为短期记忆等于作弊,我就等一个科目(马原 思修 近代史 毛中特)看完了再做一个科目的题,这样可以强化对整体这个科目的把握。一刷正确率神奇的保持在75%左右,高出全国平均水平10%。不过还是看自己的内心和基础吧。记住及时对答案,找到错误原因,做好标记。 第二遍九月中旬开始做 ,我重新买了两本盗版的,到十月份,在此期间我先做真题集,首先熟悉所有客观题的每科目的分布,跟着徐涛找到解题技巧的陷阱,最重要的是知识点的熟悉,再次建议二刷《1000题》,把漏洞找出,对应《核心考案》彻底搞懂政治逻辑~!然后《真题集》用起来,看看这几年命题规律之后自己做框架,最好要求自己通过不看书来梳理逻辑框架的,因为这样输出才证明自己掌握了,但是我没做到唉。搞一搞十月下旬了,我跟着预订八套卷,整理笔记和《核心考案》,看真题,还做了一些《习题集》发现题目不正规放在一边舍去~十一月开始做模拟卷,八套卷,看书,刷题。十一月下徐涛推出什么大题班,开始着手大题的那个破题。这时候客观题开始处于次要矛盾,我当时有点慌,二刷还没结束,准确率没有大的提高,大概接近80%正确率。就看熟练度吧~ 记住要,及时看书本! 去年的八套卷子有些难,很新,选择基本都在35以上,两三次40+,大题也做下,就可以,特别是马哲。这时候抓时政,听几小时的徐涛的课吧,节省自己看书时间,我徐涛和肖老的时政书都买了,感觉肖的简单一点,我后面的题也做了的。时政对大题,和我们学翻译也很有用。月底徐涛推出线上模拟万人模拟,虽然迟到,还好客观题38分。十二月初我二刷完了《1000题》,,同时做手机小程序的一些其他客观题。然后两天一个四套卷,都在35+,大部分做到了40+。比八套卷简单!最后半个月就冲刺啃《小黄书》,看错题,做小题,做大题,正式在标准答题纸模拟考两次,按此每天推进 到考前晚上。政治无他,跟徐涛,看书本,把握政治逻辑,掌握解题技巧,会背诵大题! 旺仔男孩女孩加油ya~~!
法语: 《大学法语考研必备》、 《大学法语四级》 、毛意忠《现代法语语法》、 近十年湖师大真题《名校二外》、《新公共法语语法自习自测》、《法语专四阅读》、《法语专四完形》、 本科教材等
这是我的二外,新的语言不是很会学习。所以,我一直觉得我基础不好,特别语法这块很乱,但是考研注意基础蛮,因此,痛的教训是,语法必须硬。我也走了很多弯路,我开始五六七八月份我疯狂做题和真题,自己有买语法书和练习,但不全面,虽有用,但理解不透彻。建议先过语法书,力荐毛老的蓝皮书,完成语法和后面专项练习看一看,真题里面一些难的题也出现在练习里面或者讲解里面,配合刷小橙书。然后的话,师大基础题喜欢考代词,把人称代词,物主代词,副代词、疑问代词、主有代词这些的得全部弄懂,还有包括的冠词(配合名词来记忆)、 介词(地点,时间性质的)、 形容词和副词比较级与性数配合,名词单复数等。选择题考冠词 介词 代词形容词 副词,填空题考代词特别是副代词比较难:en、y 和副词代词兼具的tout touts toute toutes(其他的常考的原谅我几个月了真的忘记了),然后最难的时态动词变位,条件式和虚拟式比较难,刚需突破!
十月份我做二手的大学法语四级书,听说基础题也是湖师大常考的范围,结合真题命题思路去做。然后做阅读和完形保持手感。这是本很好的应考资料!九月开始做综合练习,我后来感觉饿真题里师大阅读完形翻译也喜欢文学性的,不过总的饿应该不像英语那么难罗,就练习一般的阅读完形,拿本子练小橙书的翻译练习,考前两个月我还开始练作文,训练思路和语言能力,期望值85+。拿到卷子发现不难,觉得可以上85多,结果才77唉,不知道为什么。委屈~~主要因为小橙书我也做了三遍的基础题啦。
英语综合:《英语国家概况》、《英语国家概况学习手册》、专八阅读和专八改错,《散文佳作108篇》、 近十年真题、二笔实务教材甚至彭长江《英汉汉英翻译教程》
专八65通过,一战109的分数,我还是比较有把握,所以心思投入不大。我对这一门量最大的科目的感受就是,练!速!度!还有 看概况!做阅读练正确率,做翻译练语言能力,练写作练速度和逻辑,这一年的学习我的要求就是前面的20分概况不能丢分,我一开始就开始看概况的书,从头到尾全英文的都看完了一遍,再接下来按自己的感觉自己整理要点,感觉自己的背景知识的积累提升的好大!! 然后就是翻译能力也是质的飞跃啦~!我发现练多了,积累多了,就觉得深刻理解了信达雅的真理,信,即忠实,是极其重要的,没有这个,就不能传达出全面的信息和内容,就不能体现原文的风格~这门课的规划就很简单,前期打基础每天坚持练翻译,第二天批改前一天的,英汉汉英交换,然后5-6月我看完了概况的书,整理了笔记,暑期开始再做专八阅读保持手感,阅读主要是主观题,今年考了文学作品,因此还是需要关注作品人物情节的赏析什么的,两个月把一本书做完。九月开始练专八改错,十月份着手summary和作文。真题的话到考前两个月我掐着时间做,模拟练习了几次,因为之前做过,比较熟悉,帮助不大。至少保证自己确定能在3小时的最后一个半小时左右已经在写翻译甚至看文章了。考场上最后的时间少的可怜,我的翻译完成得差强人意,更谈不上修改,作文也很普通。英语综合基础分在于前面的概况,完形和改错阅读。这门课的话呢,考察学生基本素养,没事看看综合教程积累些人文素养在写作文阅读的时候也是有帮助滴~
专业综合:参考书刘斌善《英国文学简史》、童明《美国文学史》、《语言学导论》、彭的《英汉汉英翻译教程》、陈福康《中国译学理论史稿》、谭载喜《西方翻译简史》、连淑能《英汉十大对比》、《美文译文鉴赏》、星火《语言学考点精梳》《英美文学考点精梳》、环球时代《英美文学》、刘斌善《英国文学笔记》等。
前期五月下旬开始我拿着前三本书从头开始看,搭配视频课,考试点的梁玲和张庭生老师的文学梳理课程,有些古板,但是都是考点。《英国文学简史》,一天一章节,分不同的是时期,中古时期、古典主义时期、浪漫主义时期、现实主义时期、现代主义时期、后现代主义时期这些划分好。然后《语言学导论》也是,语言学概述、语音学、音系学、词法学、句法学、语义学、语用学和语言与社会、文化等等这些基本分类。暑假后语言学这边看了快一半了,后来发现应考不是很适合不过适合基础入门学习语言学 理论,讲解很透彻,之后看童明老师的《美国文学史》,美国史本来短,因此其文学史参考英国分的几个主流,殖民地时期、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期。两本文学书都是为了积累背景,了解来龙去脉,当故事书看吧,然后自己最后理清各自时期划分,该时期主流背景思想、代表作家作品,影响。暑期以及九月份着手做题,巩固知识点,冲刺阶段10-11月份整理笔记就要能够熟悉典型作家的风格,地位,影响。并且能够就典型的诗歌、散文甚至小说按照所学知识进行分析,参考基本教辅书来看,上面的例题答案就有范式,平时多看看现当代英美文学作品,常考作家有古典主义几个莎士比亚,意识流维吉尼亚沃尔夫,古典主义浪漫主义惠特曼狄金森,雪莱,彭斯,济慈,拿到分析题要会赏析,首先作家作品信息,修辞手法,写作技巧,主旨类这些基本标配。语言学我着重拿星火的书来记忆,术语,概念和逻辑关系。阐述大题分析简答的时候,需要自己下定义,做对比,结合语境分析相互间的影响或者关系,前提有自己的各章节的框架。翻译学着重看彭老的后面的翻译简史,西方翻译流派,美国科学派,语言学派,文艺学派,基本翻译方法,直译,意译,翻译策略,归化异化,翻译技巧正说反译,视点转换,汉英语言差异,形合意合,人称物称,静态动态,等。前期翻译学理论就看中西翻译史,了解思想理论把握背景。后期十、十一月份月份开始做译文对比的赏析,类似初中那种诗歌赏析,比如这个作品主要内容,作者写作技巧,风格,修辞手法,这个地方好在哪里等基本范式。我是十月份才开始看做真题,有些晚了,好在今年题目都常态化。一定要看真题分析命题规律。
复试:初试成绩出来前忙着线上投简历,面试,复习不多,看了看专业课语言学文学。成绩出来二月底投入全面复习。主要是练翻译,看翻译理论,和外教、直系学长模拟面试了十次的样子。这里主要是积累翻译基础理论,翻译技巧方法,会具体运用翻译技巧并且说明原因,然后口语,我口语本科比赛等锻炼了很多,这里自己体会啦~自我介绍流利,表达有逻辑,回答问题有条理等。B站也有很多视频指导面试。
最后呢,努力了这么久,也取得了理想的结果,常怀一颗善良的心,好人好报!
再次,祝愿自己能够在新的人生旅途中收获别致的风景。
希望自己花了大白天的经验谈能够帮助各位有心人,希望所有真实付出真心和努力的学生能够实现自己的梦想,祝,学业有成,以梦为马,不负韶华!加油吧,少年~!
|